Текст и перевод песни Tim Halperin - Innocence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see,
I
can
see
I′m
losing
my
vision
Я
вижу,
я
вижу,
что
теряю
зрение,
Fighting
sleep
and
I
can't
find
myself
Борюсь
со
сном
и
не
могу
найти
себя.
I
can
feel,
I
can
feel
this
gravity
slipping
Я
чувствую,
я
чувствую,
как
эта
сила
тяжести
ослабевает,
Heading
for
a
fallout
I
can
tell
Двигаюсь
к
падению,
я
это
знаю.
And
I
wish
that
I
could
start
again
И
я
хочу
начать
всё
сначала,
Wish
I
knew
now
what
I
knew
back
then
Хочу
знать
сейчас
то,
что
я
знал
тогда.
Is
it
too
late
for
a
second
chance
at
innocence?
Слишком
ли
поздно
для
второго
шанса
на
невинность?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
I
can
tell,
I
can
tell
I′m
over
my
limit
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
перешел
свой
предел,
Nothing
left
for
me
to
second
guess
Ничего
не
осталось
для
сомнений.
Losing
sight
of
the
shore
I'm
sinking
or
swimming
Теряя
из
виду
берег,
я
тону
или
плыву,
Out
here
in
the
deep
over
my
head
Здесь,
в
глубине,
с
головой.
And
I
wish
that
I
could
start
again
И
я
хочу
начать
всё
сначала,
Wish
I
knew
now
what
I
knew
back
then
Хочу
знать
сейчас
то,
что
я
знал
тогда.
Is
it
too
late
for
a
second
chance
at
innocence?
Слишком
ли
поздно
для
второго
шанса
на
невинность?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
All
the
hours
that
I
lost
Все
часы,
что
я
потерял,
Can
you
please
turn
back
the
clock?
Не
могла
бы
ты
повернуть
время
вспять?
Before
my
doubts
became
the
truth
Прежде
чем
мои
сомнения
стали
правдой,
Before
these
lies
that
stole
my
youth
Прежде
чем
эта
ложь
украла
мою
юность,
Before
my
dreams
were
black
and
white
Прежде
чем
мои
мечты
стали
черно-белыми,
Can
you
give
me
one
more
try?
Можешь
ли
ты
дать
мне
еще
одну
попытку?
I
wish
that
I
could
start
again
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Wish
I
knew
now
what
I
knew
back
then
Хочу
знать
сейчас
то,
что
я
знал
тогда.
Is
it
too
late
for
a
second
chance
at
innocence?
Слишком
ли
поздно
для
второго
шанса
на
невинность?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Can
I
start
again?
Могу
ли
я
начать
сначала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy William Halperin, William Patrick Van Alstine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.