Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carpenter
Если бы я был плотником
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником,
And
you
were
a
lady
А
ты
была
бы
дамой,
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
вышла
за
меня
замуж
всё
равно?
Would
you
have
my
baby?
Родила
бы
ты
мне
ребёнка?
If
a
tinker
were
my
trade
Если
бы
лудильщиком
я
был,
Would
you
still
find
me
Ты
бы
всё
равно
выбрала
меня,
Carrying
the
pots
I
made
Когда
я
нёс
бы
горшки,
что
сделал,
Following
behind
me?
Шла
бы
ты
следом
за
мной?
Save
my
love
for
sorrow
Сбереги
мою
любовь
для
печали,
Save
my
love
for
lonely
Сбереги
мою
любовь
для
одиночества.
I've
given
you
my
tomorrow
Я
отдал
тебе
моё
завтра,
And
love
you
always
И
буду
любить
тебя
всегда.
If
I
worked
my
hands
in
wood
Если
бы
я
работал
руками
по
дереву,
Would
you
still
love
me?
Ты
бы
всё
равно
любила
меня?
Answer
me
quick,
"Tim
how
could?
How
could
I
put
you
above
me?"
Ответь
мне
быстро:
«Тим,
как
бы
я
могла?
Как
бы
я
могла
поставить
тебя
выше
себя?»
If
I
were
a
miller,
at
a
mill
wheel
grinding
Если
бы
я
был
мельником,
у
мелющего
колеса,
Would
you
miss
your
colour
box
Скучала
бы
ты
по
своим
красивым
вещам,
Soft
shoes
shining
По
блестящим
мягким
туфелькам?
Save
my
love
for
loneliness
Сбереги
мою
любовь
для
одиночества,
Save
my
love
for
sorrow
Сбереги
мою
любовь
для
печали.
I've
given
you
my
only-ness
Я
отдал
тебе
всего
себя,
Give
me
your
tomorrow
Отдай
мне
своё
завтра.
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником,
And
you
were
a
lady
А
ты
была
бы
дамой,
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
вышла
за
меня
замуж
всё
равно?
Would
you
have
my
baby?
Родила
бы
ты
мне
ребёнка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Hardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.