Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cost Of Life
Die Kosten des Lebens
Curveballs,
fastballs
Curveballs,
Fastballs,
Long
shots,
close
calls
Weite
Schüsse,
knappe
Entscheidungen,
If
you're
in
the
game,
you'll
dang
sure
see
it
all
Wenn
du
im
Spiel
bist,
wirst
du
verdammt
sicher
alles
erleben.
Lowest
of
lows,
highest
of
highs
Tiefste
Tiefen,
höchste
Höhen,
Taste
the
dirt
and
touch
the
sky
Schmecke
den
Dreck
und
berühre
den
Himmel,
Dodge
a
few
and
take
one
or
two
on
the
job
Weiche
ein
paar
aus
und
steck
ein
oder
zwei
ein
bei
der
Arbeit.
That's
the
cost
of
life
when
you're
goin'
for
broke
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
wenn
du
alles
riskierst,
meine
Süße,
Stay
on
the
ground
like
it
ain't
no
joke
Bleib
auf
dem
Boden,
als
wäre
es
kein
Witz,
Make
your
own
bed
and
make
your
own
luck
Mach
dein
eigenes
Bett
und
dein
eigenes
Glück,
Get
knocked
down,
you
get
right
back
up
Wirst
du
umgehauen,
stehst
du
sofort
wieder
auf,
You
might
find
yourself
goin'
through
hell
Du
könntest
dich
in
der
Hölle
wiederfinden,
For
a
little
bit
of
heaven
down
the
road
Für
ein
kleines
bisschen
Himmel
auf
dem
Weg,
That's
the
cost
of
life
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
When
you're
goin'
for
broke,
hmm
Wenn
du
alles
riskierst,
hmm.
To
make
it
right,
to
prove
'em
wrong
Um
es
richtig
zu
machen,
um
ihnen
das
Gegenteil
zu
beweisen,
Dance
your
dance,
sing
your
song
Tanze
deinen
Tanz,
sing
dein
Lied,
Gotta
be
tough,
gotta
be
strong
Muss
hart
sein,
muss
stark
sein,
There'll
be
sticks
and
there'll
be
stones
Es
wird
Stöcke
und
Steine
geben.
That's
the
cost
of
life
when
you're
goin'
for
broke
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
wenn
du
alles
riskierst,
meine
Kleine,
Stay
on
the
ground
like
it
ain't
no
joke
Bleib
auf
dem
Boden,
als
wäre
es
kein
Witz,
Make
your
own
bed
and
make
your
own
luck
Mach
dein
eigenes
Bett
und
dein
eigenes
Glück,
Get
knocked
down,
you
get
right
back
up
Wirst
du
umgehauen,
stehst
du
sofort
wieder
auf,
You
might
find
yourself
goin'
through
hell
Du
könntest
dich
in
der
Hölle
wiederfinden,
For
a
little
bit
of
heaven
down
the
road
Für
ein
kleines
bisschen
Himmel
auf
dem
Weg,
That's
the
cost
of
life
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
When
you're
goin'
for
broke
Wenn
du
alles
riskierst.
Go
all
in,
all
out
Geh
aufs
Ganze,
gib
alles,
Burn
up
a
road
less
rode
down
Verbrenne
eine
Straße,
die
weniger
befahren
ist,
Keep
those
headlights
glory-bound
Halte
diese
Scheinwerfer
auf
Ruhm
ausgerichtet,
Come
on,
come
on,
here
we
go
now
Komm
schon,
komm
schon,
jetzt
geht's
los.
That's
the
cost
of
life
when
you're
goin'
for
broke
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
wenn
du
alles
riskierst,
mein
Schatz,
Stay
on
the
ground
like
it
ain't
no
joke
Bleib
auf
dem
Boden,
als
wäre
es
kein
Witz,
Make
your
own
bed
and
make
your
own
luck
Mach
dein
eigenes
Bett
und
dein
eigenes
Glück,
Get
knocked
down,
you
get
right
back
up
Wirst
du
umgehauen,
stehst
du
sofort
wieder
auf,
You
might
find
yourself
goin'
through
hell
Du
könntest
dich
in
der
Hölle
wiederfinden,
For
a
little
bit
of
heaven
down
the
road
Für
ein
kleines
bisschen
Himmel
auf
dem
Weg,
That's
the
cost
of
life
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
Yeah,
when
you're
goin'
for
broke
(life)
Ja,
wenn
du
alles
riskierst
(Leben),
When
you're
goin'
for
broke
Wenn
du
alles
riskierst,
When
you're
goin'
for
broke
(life)
Wenn
du
alles
riskierst
(Leben).
That's
the
cost
of
life,
yeah,
hmm
Das
sind
die
Kosten
des
Lebens,
ja,
hmm,
That's
the
only
way
I
know
how
Das
ist
die
einzige
Art,
die
ich
kenne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Wesley Rupard, Anthony Joseph Olympia, Reid Isbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.