Tim Hicks - Loud - перевод текста песни на немецкий

Loud - Tim Hicksперевод на немецкий




Loud
Laut
Gonna stomp our boots till the neighbors call the cops
Wir stampfen mit den Stiefeln, bis die Nachbarn die Polizei rufen
Gonna put that boom back into the old boombox
Wir bringen den Bumm zurück in die alte Boombox
Turn the dial way up to ten, then we'll turn it up again
Dreh den Regler auf zehn, und dann drehen wir ihn noch weiter auf
And wake up every house on the whole damn block
Und wecken jedes Haus im ganzen verdammten Block auf
It's the calm before the storm
Es ist die Ruhe vor dem Sturm
Don't say I didn't warn ya
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt, Süße
This ain't no Sunday mornin' comin' down
Das ist kein Sonntagmorgen, an dem man runterkommt
It's gonna get loud like a 12 gauge
Es wird laut wie eine 12-Gauge-Flinte
Like a shockwave shakin' the ground
Wie eine Schockwelle, die den Boden erschüttert
Loud like a freight train
Laut wie ein Güterzug
Like the roar of a hometown crowd
Wie das Brüllen einer Heimatstadt-Menge
Get loud like the speedway
Werde laut wie die Rennstrecke
Gonna blow these speakers on out
Wir werden diese Lautsprecher zum Platzen bringen
It's the only way we know how
Es ist die einzige Art, die wir kennen, Kleine
No we ain't turnin' down
Nein, wir drehen nicht leiser
Gonna get lou ou oud
Wir werden la au aut
Everybody get lou ou oud
Alle werden la au aut
How's that sound to you, sounds good to me
Wie klingt das für dich, klingt gut für mich
When the sun drops down so low gon right easy (Yeah)
Wenn die Sonne untergeht, wird's richtig gemütlich (Ja)
Now don't knock it till you try it
Jetzt meckere nicht, bevor du es probiert hast, meine Hübsche
Gonna start a riot in this peace and quiet
Wir werden einen Aufstand in dieser Ruhe und Frieden anzetteln
Little town
Kleine Stadt
It's gonna get loud like a 12 gauge
Es wird laut wie eine 12-Gauge-Flinte
Like a shockwave shakin' the ground
Wie eine Schockwelle, die den Boden erschüttert
Loud like a freight train
Laut wie ein Güterzug
Like the roar of a hometown crowd
Wie das Brüllen einer Heimatstadt-Menge
Get loud like the speedway
Werde laut wie die Rennstrecke
Gonna blow these speakers on out
Wir werden diese Lautsprecher zum Platzen bringen
It's the only way we know how
Es ist die einzige Art, die wir kennen
No we ain't turnin' down
Nein, wir drehen nicht leiser
Gonna get lou ou oud
Wir werden la au aut
Everybody get lou ou oud
Alle werden la au aut
Oh, get loud
Oh, werde laut, Schöne
Lou ou oud
La au aut
Get lou ou oud
Werde la au aut
Everybody get lou ou oud
Alle werden la au aut
We're gonna get lou ou oud
Wir werden la au aut
It's gonna get loud like a 12 gauge
Es wird laut wie eine 12-Gauge-Flinte
Like a shockwave shakin' the ground
Wie eine Schockwelle, die den Boden erschüttert
Loud like a freight train
Laut wie ein Güterzug
Like the roar of a hometown crowd
Wie das Brüllen einer Heimatstadt-Menge
Get loud like the speedway
Werde laut wie die Rennstrecke
Gonna blow these speakers on out
Wir werden diese Lautsprecher zum Platzen bringen
It's the only way we know how
Es ist die einzige Art, die wir kennen
No we ain't turnin' down
Nein, wir drehen nicht leiser, mein Schatz
Gonna get lou ou oud
Wir werden la au aut
Everybody get lou ou oud
Alle werden la au aut
Oh, everybody get lou ou oud
Oh, alle werden la au aut
Come on, get loud
Komm schon, werde laut, meine Süße
It's gonna get loud
Es wird laut





Авторы: Todd Clark, Tim Hicks, Gavin Slate, Travis Peter Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.