Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stronger Beer (Live)
Stärkeres Bier (Live)
We
eat
smarties
you
eat
m&m's
Wir
essen
Smarties,
ihr
esst
M&Ms
You
think
all
our
money
looks
pretend
Ihr
denkt,
unser
ganzes
Geld
sieht
unecht
aus
Ya,
we
got
bryan
adams
but,
hey
you
got
bruce
springsteen
Ja,
wir
haben
Bryan
Adams,
aber
hey,
ihr
habt
Bruce
Springsteen
We
can
drink
in
bars
when
we're
just
nineteen
Wir
können
in
Bars
trinken,
wenn
wir
erst
19
sind
You
got
brad
pitt
we
got
keanu
reeves
Ihr
habt
Brad
Pitt,
wir
haben
Keanu
Reeves
We
got
the
best
lake
fishing
you
best
believe
Wir
haben
die
besten
Seen
zum
Angeln,
das
könnt
ihr
glauben
You
make
fun
of
us
cause
we
spell
colour
with
a
"u"
Ihr
macht
euch
über
uns
lustig,
weil
wir
"colour"
mit
einem
"u"
schreiben
You
think
you're
all
that
mister
red
white
and
blue
Ihr
haltet
euch
für
was
Besseres,
Mister
Rot,
Weiß
und
Blau
We
say
zed
you
say
zee
Wir
sagen
"zed",
ihr
sagt
"zee"
Sure
we
watch
all
your
tv
Klar,
wir
schauen
euer
ganzes
Fernsehen
You
got
stronger
army
down
there
but
men
up
here
Ihr
habt
da
unten
eine
stärkere
Armee,
aber
die
Männer
hier
oben
We
got
stronger
beer
Wir
haben
stärkeres
Bier
Sure
we
watch
all
your
tv
Klar,
wir
schauen
euer
ganzes
Fernsehen
You
got
stronger
army
down
there
but
men
up
here
Ihr
habt
da
unten
eine
stärkere
Armee,
aber
die
Männer
hier
oben
We
got
stronger
beer
Wir
haben
stärkeres
Bier
You
got
dunkin'
donuts
we
got
timmy's
Ihr
habt
Dunkin'
Donuts,
wir
haben
Timmys
We
got
more
land
to
grow
you
got
more
cities
Wir
haben
mehr
Land
zum
Anbauen,
ihr
habt
mehr
Städte
You
sure
love
the
nfl
mlb
and
nba
but
in
the
great
white
north
hockey
is
the
only
game
Ihr
liebt
die
NFL,
MLB
und
NBA,
aber
im
hohen
Norden
ist
Eishockey
das
einzige
Spiel
We
say
eh
you
say
y'all
Wir
sagen
"eh",
ihr
sagt
"y'all"
Ya
we
both
get
pro
football,
but
we
got
bigger
balls
and
longer
fields
(and
one
less
down)
Ja,
wir
haben
beide
Profi-Football,
aber
wir
haben
größere
Bälle
und
längere
Felder
(und
einen
Down
weniger)
We
say
zed
you
say
zee
Wir
sagen
"zed",
ihr
sagt
"zee"
Sure
we
watch
all
your
tv
Klar,
wir
schauen
euer
ganzes
Fernsehen
You
got
stronger
army
down
there
but
men
up
here
Ihr
habt
da
unten
eine
stärkere
Armee,
aber
die
Männer
hier
oben
We
got
stronger
beer
Wir
haben
stärkeres
Bier
So
heres
to
you
my
southern
neighbor
Also,
Prost
auf
dich,
meine
südliche
Nachbarin
All
kiddin'
aside
Spaß
beiseite
It
takes
me
six
beers
to
get
pissed
drunk,
but
for
you
it
takes
nine.
sucker!
Ich
brauche
sechs
Bier,
um
sturzbetrunken
zu
sein,
aber
du
brauchst
neun.
Du
Schwächling!
We
say
eh
you
say
y'all
Wir
sagen
"eh",
ihr
sagt
"y'all"
Ya
we
both
get
pro
football,
but
we
got
bigger
balls
and
longer
fields
(and
one
less
down)
Ja,
wir
haben
beide
Profi-Football,
aber
wir
haben
größere
Bälle
und
längere
Felder
(und
einen
Down
weniger)
Sure
we
watch
all
your
tv
Klar,
wir
schauen
euer
ganzes
Fernsehen
You
got
stronger
army
down
there
but
men
up
here
Ihr
habt
da
unten
eine
stärkere
Armee,
aber
die
Männer
hier
oben
We
got
stronger
beer
Wir
haben
stärkeres
Bier
Yeah
we
got
got
stronger
beer!
Ja,
wir
haben
stärkeres
Bier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Coplan, Tim Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.