You'Re So Sane - Tim Huttonперевод на немецкий




You'Re So Sane
Du bist so vernünftig
You're so sane
Du bist so vernünftig
When i mistake my own stagnation for the world's again
Wenn ich wieder meine eigene Stagnation mit der der Welt verwechsle
Thanks to your imagination i transcend the pain
Dank deiner Vorstellungskraft überwinde ich den Schmerz
Cuz you're so sane
Denn du bist so vernünftig
I'm so hung up on these concepts 'sacred' and 'profane'
Ich hänge so an diesen Konzepten 'heilig' und 'profan'
For too many for my little brain to entertain
Es sind zu viele für mein kleines Gehirn, um sie zu verarbeiten
But you're so sane
Aber du bist so vernünftig
I'm a stranger to the ways of (?) All the world
Ich bin ein Fremder in den Wegen (?) der ganzen Welt
I have tried to get some focus but it's all a blur
Ich habe versucht, mich zu konzentrieren, aber alles ist verschwommen
But you're so sane
Aber du bist so vernünftig
I'm a stranger to the ways of (?) All the world
Ich bin ein Fremder in den Wegen (?) der ganzen Welt
I have tried to get some focus but it's all a blur
Ich habe versucht, mich zu konzentrieren, aber alles ist verschwommen
You're so sane
Du bist so vernünftig
When i mistake my own stagnation for the world's again
Wenn ich wieder meine eigene Stagnation mit der der Welt verwechsle
Thanks to your imagination i transcend the pain
Dank deiner Vorstellungskraft überwinde ich den Schmerz
Cuz you're so sane
Denn du bist so vernünftig
I'm so (unpredictable). I'm so (unpredictable).
Ich bin so (unberechenbar). Ich bin so (unberechenbar).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.