Tim Maia feat. The Fevers - Frente A Frente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Maia feat. The Fevers - Frente A Frente




Frente A Frente
Лицом к лицу
Tenho um papo sério pra levar, meu grande amigo
Мне нужно серьезно поговорить с тобой, дружище,
Foi muito difícil, conseguir acreditar
Мне было очень трудно заставить себя поверить.
Quero jogo aberto, e agora é tudo ou nada
Хочу открытой игры, и теперь всё или ничего.
Vamos, de uma vez, as nossas contas acertar
Давай сразу сведем счеты.
estou sabendo por que ela me deixou
Я уже знаю, почему она меня бросила.
Você foi o culpado pelo fim de um grande amor
Ты виноват в конце великой любви.
Vivo tão ferido e não consigo entender
Мне так больно, и я не могу понять
As regras desse jogo, gostaria de aprender
Правил этой игры, хотел бы я их выучить.
Pode deixar, você também vai chorar
Не сомневайся, ты тоже будешь плакать
Na sua vida
В своей жизни.
Pode deixar, você também vai chorar
Не сомневайся, ты тоже будешь плакать
Na sua vida
В своей жизни.
Calma, meu amigo, senta aqui pra conversar
Успокойся, дружище, присядь, поговорим.
Tenho a minha história, também tenho o que contar
У меня есть своя история, мне тоже есть что рассказать.
Se ela te deixou e quis viver aqui comigo
Если она тебя бросила и захотела жить со мной,
Tive a minha culpa, também tive o meu castigo
Я был виноват, я тоже понес наказание.
Fique, então, sabendo que ela também me deixou
Так вот, знай, что она и меня бросила.
Agora estou passando tudo o que você passou
Теперь я переживаю то же, что и ты.
Se, pelo meu erro, tenho muito o que pagar
Если из-за моей ошибки мне есть за что платить,
Não vamos deixar essa amizade acabar
Давай не будем разрушать эту дружбу.
Pode deixar, ela também vai chorar
Не сомневайся, она тоже будет плакать
Na sua vida (é)
В своей жизни (да).
Pode deixar, ela também vai chorar
Не сомневайся, она тоже будет плакать
Na sua vida
В своей жизни.
Pode deixar, ela também vai chorar
Не сомневайся, она тоже будет плакать
Na sua vida
В своей жизни.
Pode deixar, ela também vai chorar (também vai chorar)
Не сомневайся, она тоже будет плакать (тоже будет плакать)
Na sua vida
В своей жизни.
Ela vai chorar (ai-ai-ai-ai-ai)
Она будет плакать (ай-ай-ай-ай-ай).
Ela vai chorar
Она будет плакать
E vai morrer de saudade
И будет умирать от тоски.
Ela vai chorar
Она будет плакать
E vai morrer de saudade
И будет умирать от тоски.
Ela vai chorar
Она будет плакать
E vai morrer de saudade
И будет умирать от тоски.
Ela vai chorar
Она будет плакать
E vai morrer de saudade
И будет умирать от тоски.
Ela vai chorar
Она будет плакать
E vai morrer de saudade
И будет умирать от тоски.
Ela vai chorar
Она будет плакать.





Авторы: Mihail Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.