Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dê Motivos
Gib mir Gründe
É
engraçado,
às
vezes
a
gente
sente,
fica
pensando
Es
ist
seltsam,
manchmal
fühlen
wir,
denken
nach
Que
está
sendo
amado,
que
está
amando
Dass
wir
geliebt
werden,
dass
wir
lieben
E
que
encontrou
tudo
o
que
a
vida
poderia
oferecer
Und
dass
wir
alles
gefunden
haben,
was
das
Leben
bieten
kann
E
em
cima
disso,
a
gente
constrói
os
nossos
sonhos
Und
darauf
bauen
wir
unsere
Träume
Os
nossos
castelos
e
cria
um
mundo
de
encanto,
onde
tudo
é
belo
Unsere
Schlösser
und
erschaffen
eine
Zauberwelt,
wo
alles
schön
ist
Até
que
a
mulher
que
a
gente
ama
vacila
e
põe
tudo
a
perder
Bis
die
Frau,
die
wir
lieben,
strauchelt
und
alles
zerstört
E
põe
tudo
a
perder
Und
alles
zerstört
Mê
de
motivo
para
ir
embora
Gib
mir
Gründe
zu
gehen
Estou
vendo
a
hora
de
te
perder
Ich
sehe
die
Stunde
kommen,
dich
zu
verlieren
Mê
de
motivo,
vai
ser
agora
Gib
mir
Gründe,
es
wird
jetzt
sein
Estou
indo
embora,
o
que
fazer
Ich
gehe
fort,
was
soll
ich
tun
Estou
indo
embora,
não
faz
sentido
Ich
gehe
fort,
es
hat
keinen
Sinn
Ficar
contigo,
melhor
assim
Bei
dir
zu
bleiben,
besser
so
E
é
nessa
hora
que
o
homem
chora
Und
in
dieser
Stunde
weint
der
Mann
A
dor
é
forte
demais
pra
mim
Der
Schmerz
ist
zu
stark
für
mich
Já
que
você
quis
assim,
tudo
bem
Da
du
es
so
wolltest,
in
Ordnung
Cada
um
pra
o
seu
lado,
a
vida
é
assim
mesmo
Jeder
seinen
eigenen
Weg,
das
Leben
ist
eben
so
Eu
vou
procurar
e
sei
que
vou
encontrar
Ich
werde
suchen
und
ich
weiß,
ich
werde
finden
Alguém
melhor
que
você,
espero
que
seja
feliz
Jemanden
besser
als
dich,
ich
hoffe,
du
bist
glücklich
No
seu
novo
caminho,
ficar
contigo
Auf
deinem
neuen
Weg,
bei
dir
zu
bleiben
Não
faz
sentido,
melhor
assim
Hat
keinen
Sinn,
besser
so
Mê
de
motivo,
foi
jogo
sujo
Gib
mir
Gründe,
es
war
ein
schmutziges
Spiel
E
agora
eu
fujo
pra
não
sofrer
Und
jetzt
fliehe
ich,
um
nicht
zu
leiden
Fui
teu
amigo,
te
dei
o
mundo
Ich
war
dein
Freund,
gab
dir
die
Welt
Você
foi
fundo,
quis
me
perder
Du
gingst
tief,
wolltest
mich
verlieren
Agora
é
tarde,
não
tem
mais
jeito
Jetzt
ist
es
zu
spät,
kein
Zurück
mehr
O
teu
defeito
não
tem
perdão
Dein
Fehler
ist
unverzeihlich
Eu
vou
à
luta,
que
a
vida
é
curta
Ich
kämpfe
weiter,
denn
das
Leben
ist
kurz
Não
vale
a
pena
sofrer
em
vão
Es
lohnt
nicht,
umsonst
zu
leiden
Pode
crer,
você
pôs
tudo
a
perder
Glaub
mir,
du
hast
alles
zerstört
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
Du
konntest
mir
nicht
antun,
was
du
getan
hast
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivo
Und
so
sehr
du
es
auch
leugnest,
gib
mir
Gründe
Podes
crer,
eu
vou
sair
por
aí
Glaub
mir,
ich
werde
hinausgehen
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
Und
zeigen,
dass
ich
glücklich
sein
kann
Encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
Jemanden
finden,
der
mir
geben
kann
Me
dar
motivo
Mir
Gründe
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.