Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie I Owe You a Dance
Энни, я должен тебе танец
I
was
running
late
again,
picking
up
a
few
things
Я
снова
опаздывал,
забежав
купить
кое-что,
And
there
you
were
on
isle
13.
И
увидел
тебя
в
13-м
проходе.
I
felt
that
old
rush,
when
you
saw
me
you
blushed
Я
почувствовал
тот
самый
трепет,
когда
ты
увидела
меня
и
покраснела,
Like
you
did
when
you
were
sweet
sixteen.
Как
тогда,
когда
тебе
было
шестнадцать.
They
said
you
looked
lost
on
the
dancefloor,
Говорили,
ты
выглядела
потерянной
на
танцполе,
With
a
lonely
look
in
your
eyes.
С
одиноким
взглядом
в
глазах.
Don't
know
why
I
didn't
show,
to
this
day
I
still
don't
know
Не
знаю,
почему
я
не
подошел,
до
сих
пор
не
знаю,
For
once
I
wish
I
hadn't
thought
twice.
Хоть
раз
бы
я
не
стал
раздумывать.
Then
your
folks
split
up
and
you
moved
to
Colorado,
Потом
твои
родители
развелись,
и
ты
переехала
в
Колорадо,
And
I
headed
out
to
Tennessee.
А
я
отправился
в
Теннесси.
Heard
you
got
married
and
you
moved
back
home,
Слышал,
ты
вышла
замуж
и
вернулась
домой,
Here
we
are
again,
you
and
me.
И
вот
мы
снова
здесь,
ты
и
я.
It's
no
surprise
the
light
in
your
little
girl's
eyes,
Неудивительно,
что
свет
в
глазах
твоей
маленькой
дочки,
Shines
like
the
ring
on
your
hand.
Сияет
так
же,
как
кольцо
на
твоей
руке.
Annie,
I
owe
you
a
dance.
Энни,
я
должен
тебе
танец.
Don't
the
years
fly
by
in
the
blink
of
an
eye,
Годы
летят,
не
успеешь
и
глазом
моргнуть,
Yeah
loves,
I've
had
a
few.
Да,
любимых
у
меня
было
несколько.
I've
been
a
million
places
and
I've
seen
a
million
faces,
Я
побывал
во
множестве
мест
и
видел
миллионы
лиц,
But
I
couldn't
stop
thinking
'bout
you.
Но
не
мог
перестать
думать
о
тебе.
Remember
how
we'd
talk
for
hours,
keeping
each
other's
secrets,
Помнишь,
как
мы
часами
разговаривали,
доверяя
друг
другу
секреты,
Made
a
promise
I'd
take
you
to
homecoming,
Я
обещал
пригласить
тебя
на
выпускной,
But
Annie
I
didn't
keep
it.
Но,
Энни,
я
не
сдержал
обещание.
Almost
called
you
up,
when
I
played
it
bolder,
Чуть
не
позвонил
тебе,
когда
стал
смелее,
But
I
thought
I'd
just
let
it
be.
Но
решил,
что
просто
оставлю
всё
как
есть.
Heard
you
found
yourself
a
real
good
man,
Слышал,
ты
нашла
себе
хорошего
мужчину,
Do
you
ever
think
of
you
and
me?
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
нас
с
тобой?
It's
no
surprise
the
light
in
your
little
girl's
eyes,
Неудивительно,
что
свет
в
глазах
твоей
маленькой
дочки,
Shines
like
the
ring
on
your
hand.
Сияет
так
же,
как
кольцо
на
твоей
руке.
Annie,
I
owe
you
a
dance.
Энни,
я
должен
тебе
танец.
So
put
your
groceries
in
the
basket,
I'm
so
sorry,
now
I'm
asking
Так
что
положи
свои
покупки
в
корзину,
прости
меня,
теперь
я
прошу
тебя,
Like
I
should
have
twenty
years
ago.
Как
должен
был
сделать
это
двадцать
лет
назад.
And
I
know
it's
all
over,
I'm
just
looking
for
some
closure,
И
я
знаю,
что
всё
кончено,
я
просто
ищу
какое-то
завершение,
And
there's
a
song
on
the
radio.
И
по
радио
играет
песня.
You
give
me
your
hand
and
we
start
to
dance,
Ты
даёшь
мне
свою
руку,
и
мы
начинаем
танцевать,
The
cashier
gives
us
a
smile.
Кассирша
улыбается
нам.
As
you
turn
and
walk
away,
I
hear
your
little
girl
say
Когда
ты
поворачиваешься
и
уходишь,
я
слышу,
как
твоя
дочка
спрашивает:
"Momma,
who
was
that
guy?"
"Мама,
кто
это
был?"
I
shouldn't
be
surprised,
look
forgiveness
in
your
eyes,
Я
не
должен
удивляться,
вижу
прощение
в
твоих
глазах,
Gave
me
a
second
chance.
Ты
дала
мне
второй
шанс.
Annie,
thanks
for
the
dance.
Энни,
спасибо
за
танец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM DOUGLAS, JAMES SLATER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.