Текст и перевод песни Tim McGraw - Bang, Bang, Bang
She
worked
the
window
at
the
Desert
Sands
Она
работала
у
окна
в
песках
пустыни.
Clyde
was
a
dealer
who
was
gifted
with
the
sleight
of
hand
Клайд
был
дилером,
который
был
одарен
ловкостью
рук.
Bang!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!
Бах!Бах!
Their
petty
thieving
and
conniving
ways
Их
мелкое
воровство
и
коварство.
Would
never
get
'em
to
that
beach
house
of
their
dreams
someday
Когда-нибудь
они
никогда
не
доберутся
до
этого
пляжного
дома
своей
мечты.
Bang!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!
Бах!Бах!
But
every
afternoon
at
four
that
armored
car
rolled
to
the
door
(like
before)
Но
каждый
день
в
четыре
дня
эта
броневая
машина
катилась
к
двери
(как
раньше).
The
doors
swing
open
and
the
pick-up
begins
Двери
распахиваются,
и
начинается
приемистость.
The
guard
knocks,
she
lets
him
in
Охранник
стучит,
она
впускает
его.
Two
bangs
of
cash
hit
the
floor
Два
взрыва
наличных
упали
на
пол.
The
guard
asks
her
out,
she
turns
him
down
and
shows
him
the
door
(once
more)
Охранник
просит
ее
выйти,
она
поворачивает
его
и
показывает
ему
дверь
(еще
раз).
Bang!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!
Бах!Бах!
They
must
have
run
through
it
a
thousand
times
Должно
быть,
они
прошли
через
это
тысячу
раз.
But
something
happened
on
the
evening
of
their
perfect
crime
Но
что-то
случилось
вечером
их
совершенного
преступления.
Bang!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!
Бах!Бах!
It
seems
the
set
up
and
the
switch
all
play
Кажется,
все
настроено
и
переключено.
But
there's
a
problem
when
it
gets
down
to
the
get
away
Но
есть
проблема,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
уйти.
Bang!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!
Бах!Бах!
So,
to
complete
their
master
plan
Итак,
чтобы
завершить
свой
генеральный
план.
They're
gonna
need
a
pick-up
man
(meet
Jo-Ann)
Им
понадобится
пикапер
(Знакомьтесь,
Джо-Энн).
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!Бах!
It's
four
on
Monday
and
the
hustle
begins
В
понедельник
четыре,
и
начинается
суета.
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!Бах!
The
guard
knocks,
she
lets
him
in
Охранник
стучит,
она
впускает
его.
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!Бах!
The
bags
of
cash
hit
the
floor
Сумки
с
деньгами
упали
на
пол.
Clyde's
hiding
out,
he
swaps
'em
out
Клайд
прячется,
он
подменяет
их.
The
guard's
out
the
door
(they
score)
Стражник
за
дверью
(они
забивают).
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!Бах!
Bang!
Bang!
Bang!
Бах!
Бах!Бах!
Two
big
bags
of
money
and
they're
both
feeling
light
Два
больших
мешка
денег,
и
они
оба
чувствуют
свет.
She
sees
the
guard
is
stopping,
she
knows
when
something's
not
right
Она
видит,
что
охранник
останавливается,
она
знает,
когда
что-то
не
так.
When
he
turns
to
find
he's
standing
face
to
face
now
with
her
Когда
он
оказывается,
он
стоит
лицом
к
лицу
с
ней.
She
says
"how
'bout
dinner
Friday
Она
говорит:
"как
насчет
ужина
в
пятницу?
And
if
you're
good
I'll
let
you
have
dessert"
И
если
тебе
хорошо,
я
дам
тебе
десерт".
The
guard
is
happy
and
he's
gone
in
a
flash
Охранник
счастлив,
и
он
ушел
в
мгновение
ока.
She
grabs
Clyde
and
the
cash
Она
хватает
Клайда
и
наличку.
They
see
Jo-Ann
and
jump
in
Они
видят
Джо-Энн
и
прыгают
внутрь.
They
were
last
seen
heading
West
and
never
heard
from
again
В
последний
раз
их
видели
на
Западе
и
больше
никогда
не
слышали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alan gordon anderson, craig wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.