Tim McGraw - Paper Umbrellas - перевод текста песни на немецкий

Paper Umbrellas - Tim McGrawперевод на немецкий




Paper Umbrellas
Papier-Schirmchen
I ducked in that little tiki bar
Ich bin in diese kleine Tiki-Bar gegangen,
Thinkin' I'd ride out the storm
dachte, ich warte den Sturm ab.
She was spinnin' pink and yellow paper umbrellas
Sie drehte rosa und gelbe Papier-Schirmchen
And holdin' up her hand to have one more
und hielt ihre Hand hoch, um noch einen zu bestellen.
I stood and watched her sippin', cryin'
Ich stand da und sah ihr beim Schlürfen und Weinen zu,
Flippin' through old pictures on her phone
während sie alte Bilder auf ihrem Handy durchblätterte.
I said, hey, is this seat taken?
Ich sagte: "Hey, ist dieser Platz frei?"
I sure hate for you to have to drink alone
Ich möchte wirklich nicht, dass du alleine trinken musst.
She cracked a smile, said, sit here if you want
Sie lächelte leicht und sagte: "Setz dich, wenn du willst."
I said, I don't mean to pry, but girl you're doin' this all wrong
Ich sagte: "Ich will nicht neugierig sein, aber Mädel, du machst das alles falsch."
It's gonna take a lot of piña coladas
Du wirst eine Menge Piña Coladas brauchen,
If you're gonna drink him off your mind
wenn du ihn aus deinem Kopf trinken willst.
I'll sit here a little longer
Ich bleibe noch ein bisschen hier
And get us somethin' stronger
und hole uns etwas Stärkeres,
Somethin' that'll work in half the time
etwas, das in der Hälfte der Zeit wirkt.
Cause when love don't shine like you thought it would
Denn wenn die Liebe nicht so scheint, wie du dachtest,
Ain't nothin' quite like good tequila straight
gibt es nichts Besseres als einen guten Tequila pur,
To chase the clouds away
um die Wolken zu vertreiben.
Yeah, girl, I'm here to tell ya
Ja, Mädel, ich bin hier, um dir zu sagen,
Paper umbrellas look good on top
Papier-Schirmchen sehen gut aus,
But they won't stop the rain
aber sie halten den Regen nicht auf.
She dropped her straw back in that hourglass
Sie ließ ihren Strohhalm zurück in diese Sanduhr fallen
And said, I guess it's worth a shot
und sagte: "Ich denke, es ist einen Versuch wert."
I said, lightnin', it don't mix with
Ich sagte: "Blitze vertragen sich nicht
Any kind of fishin'
mit irgendeiner Art von Fischen,
So, girl, I'm guessin' time is all I've got
also, Mädel, ich schätze, Zeit ist alles, was ich habe."
But tonight you need a friend and nothin' more
Aber heute Abend brauchst du einen Freund und nicht mehr.
I know what helps a heart to heal, girl
Ich weiß, was einem Herzen hilft zu heilen, Mädel,
I've been there before
ich war schon mal da.
It's gonna take a lot of piña coladas
Du wirst eine Menge Piña Coladas brauchen,
If you're gonna drink him off your mind
wenn du ihn aus deinem Kopf trinken willst.
I'll sit here a little longer
Ich bleibe noch ein bisschen hier
And get us somethin' stronger
und hole uns etwas Stärkeres,
Somethin' that'll work in half the time
etwas, das in der Hälfte der Zeit wirkt.
Cause when love don't shine like you thought it would
Denn wenn die Liebe nicht so scheint, wie du dachtest,
Ain't nothin' quite like good tequila straight
gibt es nichts Besseres als einen guten Tequila pur,
To chase the clouds away
um die Wolken zu vertreiben.
Yeah, girl, I'm here to tell ya
Ja, Mädel, ich bin hier, um dir zu sagen,
Paper umbrellas look good on top
Papier-Schirmchen sehen gut aus,
But they won't stop the rain
aber sie halten den Regen nicht auf.
Yeah, when love don't shine like you thought it would
Ja, wenn die Liebe nicht so scheint, wie du dachtest,
Ain't nothin' quite like good tequila straight
gibt es nichts Besseres als einen guten Tequila pur,
To chase the clouds away
um die Wolken zu vertreiben.
Yeah, all them pink and yellow paper umbrellas
Ja, all diese rosa und gelben Papier-Schirmchen
Look good on top
sehen gut aus,
But they won't stop the rain
aber sie halten den Regen nicht auf.





Авторы: Monty Criswell, Drake Milligan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.