Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me Well
Erinnere dich gut an mich
I
don't
really
know
how
we
got
here
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
You
wanna
be
somewhere
but
it's
not
here
Du
willst
irgendwo
sein,
aber
es
ist
nicht
hier
Tryin'
to
find
a
new
corner
of
the
blue
clear
sky
Versuchst,
eine
neue
Ecke
des
blauen,
klaren
Himmels
zu
finden
Where
you
can
disappear
to
Wo
du
verschwinden
kannst
You
can
drive
55
by
the
windmills
Du
kannst
mit
55
an
den
Windmühlen
vorbeifahren
See
how
a
little
different
sun
on
your
skin
feels
Fühl,
wie
sich
ein
wenig
andere
Sonne
auf
deiner
Haut
anfühlt
I
don't
know
what
you
see
through
your
windshield
Ich
weiß
nicht,
was
du
durch
deine
Windschutzscheibe
siehst
But
when
you
look
in
your
rearview
Aber
wenn
du
in
deinen
Rückspiegel
schaust
If
you're
gonna
drink
to
me,
drink
tequila
Wenn
du
auf
mich
trinkst,
trink
Tequila
If
you're
gonna
think
of
me,
think
of
that
balcony
Wenn
du
an
mich
denkst,
denk
an
diesen
Balkon
On
the
corner
of
5th
in
Evanston
An
der
Ecke
der
5th
in
Evanston
Like
we're
back
in
that
beach
motel
again
Als
wären
wir
wieder
in
diesem
Strandmotel
It
wasn't
just
wasted
time
we
spent
together
Es
war
nicht
nur
verschwendete
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
We
had
a
few
moments
worth
forever
Wir
hatten
ein
paar
Momente,
die
für
immer
währen
If
you're
gonna
love
me,
don't
keep
it
to
yourself
Wenn
du
mich
lieben
willst,
behalte
es
nicht
für
dich
If
you're
gonna
hate
me,
tell
me
go
to
hell
Wenn
du
mich
hassen
willst,
sag
mir,
ich
soll
zur
Hölle
fahren
If
you're
gonna
forget
me,
find
someone
else
Wenn
du
mich
vergessen
willst,
finde
jemand
anderen
If
you're
gonna
remember
me,
remember
me
well
Wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst,
erinnere
dich
gut
an
mich
I
guess
the
heart
only
wants
what
the
heart
wants
Ich
schätze,
das
Herz
will
nur,
was
das
Herz
will
Even
the
best
dreams
run
outta
stardust
Selbst
den
besten
Träumen
geht
der
Sternenstaub
aus
Fire's
gone
but
man
we
had
a
spark
once
Das
Feuer
ist
erloschen,
aber
Mann,
wir
hatten
mal
einen
Funken
I
hold
onto
that
and
I
hope
you
do
too
Ich
halte
daran
fest
und
ich
hoffe,
du
tust
das
auch
Don't
know
what
else
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
If
it's
over,
it's
over
but
when
you
look
over
your
shoulder
Wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
vorbei,
aber
wenn
du
über
deine
Schulter
schaust
If
you're
gonna
drink
to
me,
drink
tequila
Wenn
du
auf
mich
trinkst,
trink
Tequila
If
you're
gonna
think
of
me,
think
of
that
balcony
Wenn
du
an
mich
denkst,
denk
an
diesen
Balkon
On
the
corner
of
5th
in
Evanston
An
der
Ecke
der
5th
in
Evanston
Like
we're
back
in
that
beach
motel
again
Als
wären
wir
wieder
in
diesem
Strandmotel
It
wasn't
just
wasted
time
we
spent
together
Es
war
nicht
nur
verschwendete
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
We
had
a
few
moments
worth
forever
Wir
hatten
ein
paar
Momente,
die
für
immer
währen
If
you're
gonna
love
me,
don't
keep
it
to
yourself
Wenn
du
mich
lieben
willst,
behalte
es
nicht
für
dich
If
you're
gonna
hate
me,
tell
me
go
to
hell
Wenn
du
mich
hassen
willst,
sag
mir,
ich
soll
zur
Hölle
fahren
If
you're
gonna
forget
me,
find
someone
else
Wenn
du
mich
vergessen
willst,
finde
jemand
anderen
If
you're
gonna
remember
me,
remember
me
well
Wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst,
erinnere
dich
gut
an
mich
Somewhere
down
the
road
Irgendwann
auf
dem
Weg
If
you're
gonna
drink
to
me,
drink
tequila
Wenn
du
auf
mich
trinkst,
trink
Tequila
If
you're
gonna
think
of
me,
think
of
that
balcony
Wenn
du
an
mich
denkst,
denk
an
diesen
Balkon
On
the
corner
of
5th
in
Evanston
An
der
Ecke
der
5th
in
Evanston
Like
we're
back
in
that
beach
motel
again
Als
wären
wir
wieder
in
diesem
Strandmotel
It
wasn't
just
wasted
time
we
spent
together
Es
war
nicht
nur
verschwendete
Zeit,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
We
had
a
few
moments
worth
forever
Wir
hatten
ein
paar
Momente,
die
für
immer
währen
If
you're
gonna
love
me,
don't
keep
it
to
yourself
Wenn
du
mich
lieben
willst,
behalte
es
nicht
für
dich
If
you're
gonna
hate
me,
tell
me
go
to
hell
Wenn
du
mich
hassen
willst,
sag
mir,
ich
soll
zur
Hölle
fahren
If
you're
gonna
forget
me,
find
someone
else
Wenn
du
mich
vergessen
willst,
finde
jemand
anderen
If
you're
gonna
remember
me,
remember
me
well
Wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst,
erinnere
dich
gut
an
mich
Remember
me
well
Erinnere
dich
gut
an
mich
I
hope
you
remember
me
well
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
gut
an
mich
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
I
hope
you
remember
me
well
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
gut
an
mich
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Lee James, Matt Jenkins, Josh Osborne, Jason Gantt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.