Tim Montana - River Kids - перевод текста песни на немецкий

River Kids - Tim Montanaперевод на немецкий




River Kids
Flusskinder
A little two lane a little map dot
Eine zweispurige Straße, ein kleiner Punkt auf der Karte
A little spray paint a little bird shot
Etwas Sprühfarbe, ein wenig Schrot
Just down down down that road
Einfach immer weiter die Straße runter
There's a first beer and a first kiss
Da gibt's das erste Bier und den ersten Kuss
Where my first truck hit a first ditch
Wo mein erstes Auto im Graben landete
Where boys like me call home
Wo Jungs wie ich Zuhause sind
Times like these you line em up
In Zeiten wie diesen stellst du sie in Reih und Glied
And damn yourself for growing up
Und verfluchst dich dafür, erwachsen zu sein
And finding out what's on the other side
Und herauszufinden, was auf der anderen Seite ist
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
And didn't have a care in this ol world
Und uns keine Sorgen in dieser alten Welt machten
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Underneath that big sky bridge
Unter dieser großen Himmelsbrücke
When love and life were simple
Als Liebe und Leben einfach waren
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
Turned 18 said I had enough
Mit 18 sagte ich, ich hab genug
Threw a middle finger and a lot of dust
Zeigte den Mittelfinger und wirbelte viel Staub auf
And I left this nowhere town
Und verließ diese Nichtsnutz-Stadt
Now sun sets on concrete
Jetzt geht die Sonne über Beton unter
And it don't feel like home to me
Und es fühlt sich nicht wie Zuhause an
This life just got too loud
Dieses Leben ist einfach zu laut geworden
Times like these you line em up
In Zeiten wie diesen stellst du sie in Reih und Glied
And damn yourself for growing up
Und verfluchst dich dafür, erwachsen zu sein
And finding out what's on the other side
Und herauszufinden, was auf der anderen Seite ist
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
And didn't have a care in this ol world
Und uns keine Sorgen in dieser alten Welt machten
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Underneath that big sky bridge
Unter dieser großen Himmelsbrücke
When love and life were simple
Als Liebe und Leben einfach waren
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
And didn't have a care in this ol world
Und uns keine Sorgen in dieser alten Welt machten
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Underneath that big sky bridge
Unter dieser großen Himmelsbrücke
When love and life were simple
Als Liebe und Leben einfach waren
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
And didn't have a care in this ol world
Und uns keine Sorgen in dieser alten Welt machten
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Underneath that big sky bridge
Unter dieser großen Himmelsbrücke
When love and life were simple
Als Liebe und Leben einfach waren
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Back when we were river kids
Zurück, als wir Flusskinder waren
And didn't have a care in this ol world
Und uns keine Sorgen in dieser alten Welt machten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.