Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fool Like You
Ein Narr wie du
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
And
if
the
leaves
on
the
trees
could
stop
shaking
in
the
wind
Und
wenn
die
Blätter
an
den
Bäumen
aufhören
könnten,
im
Wind
zu
zittern
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
Maybe
baby
we
could
stop
long
enough
to
begin
Vielleicht,
Schatz,
könnten
wir
lange
genug
innehalten,
um
anzufangen
Cryin'
with
the
millionaire
is
like
laughin'
with
the
old
street
bum
Mit
dem
Millionär
zu
weinen
ist
wie
mit
dem
alten
Straßenpenner
zu
lachen
Send
him
off
down
to
the
coliseum
promise
him
kingdom
come
Schick
ihn
runter
ins
Kolosseum,
versprich
ihm
das
Himmelreich
And
when
the
baby
cries
in
the
middle
of
the
prayer
Und
wenn
das
Baby
mitten
im
Gebet
weint
He's
sayin'
hurry
up
daddy,
hurry
up
because
we're
almost
there
Sagt
es:
"Beeil
dich,
Papa,
beeil
dich,
denn
wir
sind
fast
da"
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
And
if
the
leaves
on
the
trees
could
stop
shaking
in
the
wind
Und
wenn
die
Blätter
an
den
Bäumen
aufhören
könnten,
im
Wind
zu
zittern
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
Maybe
baby
we
could
stop
long
enough
to
begin
Vielleicht,
Schatz,
könnten
wir
lange
genug
innehalten,
um
anzufangen
Now
the
tempers
get
hot,
oh
and
the
fingers
they
shake
Jetzt
werden
die
Gemüter
heiß,
oh,
und
die
Finger
zittern
Seems
there
ain't
enough
sunshine
around
to
keep
a
man
wide
awake
Scheint,
als
gäbe
es
nicht
genug
Sonnenschein,
um
einen
Mann
wach
zu
halten
When
the
artist
gets
mad
he
can
take
up
his
brush
Wenn
der
Künstler
wütend
wird,
kann
er
seinen
Pinsel
nehmen
But
when
the
crippled
man
looses
his
faith
well
who's
gonna
give
him
a
Aber
wenn
der
verkrüppelte
Mann
seinen
Glauben
verliert,
wer
gibt
ihm
dann
eine
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
And
if
the
leaves
on
the
trees
could
stop
shaking
in
the
wind
Und
wenn
die
Blätter
an
den
Bäumen
aufhören
könnten,
im
Wind
zu
zittern
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
Maybe
baby
we
could
stop
long
enough
to
begin
Vielleicht,
Schatz,
könnten
wir
lange
genug
innehalten,
um
anzufangen
This
old
overcoat,
man
it's
seen
a
lot
of
rain
Dieser
alte
Mantel,
Mann,
er
hat
schon
viel
Regen
gesehen
Like
a
junk
yard
scrap
DeSoto
I
been
learnin'
my
pain
Wie
ein
Schrottplatz-DeSoto
habe
ich
meinen
Schmerz
gelernt
An
old
Heath
radio
taught
me
how
to
sing
Ein
altes
Heath-Radio
lehrte
mich,
wie
man
singt
Now
just
give
me
a
guitar
and
man
I'll
forget
about
everything
Jetzt
gib
mir
nur
eine
Gitarre
und,
Mann,
ich
werde
alles
vergessen
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
And
if
the
leaves
on
the
trees
could
stop
shaking
in
the
wind
Und
wenn
die
Blätter
an
den
Bäumen
aufhören
könnten,
im
Wind
zu
zittern
If
a
fool
like
you,
could
listen
to
a
fool
like
me
Wenn
eine
Närrin
wie
du
einem
Narren
wie
mir
zuhören
könnte
Maybe
baby
we
could
stop
long
enough
to
begin
Vielleicht,
Schatz,
könnten
wir
lange
genug
innehalten,
um
anzufangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.