Текст и перевод песни Tim O'Brien - Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind,
wind,
clear
me
out
Ветер,
ветер,
очисти
меня,
Pick
me
up,
spin
round
about
Подними
меня,
закружи
вокруг
себя,
Blow
away
what's
dry
and
dead
Сдуй
всё
сухое
и
мёртвое,
Take
me
to
my
cradle
bed,
oh
wind
Отнеси
меня
в
мою
колыбель,
о
ветер.
When
the
wind
blows
through
my
soul
Когда
ветер
дует
в
моей
душе,
It
rips
my
heart
and
bores
a
hole
Он
разрывает
мне
сердце
и
проделывает
дыру,
Sharp
icicles
made
from
air
Острые
сосульки,
созданные
из
воздуха,
Pierce
me
through
my
sleeps
nightmare,
oh
wind
Пронзают
меня
сквозь
кошмар
сна,
о
ветер.
Wind
you'll
make
me
crazy
yet
Ветер,
ты
всё
же
сведешь
меня
с
ума,
My
cheeks
are
red,
my
face
is
set
Мои
щеки
красны,
моё
лицо
напряжено,
My
frown
is
frozen
right
in
place
Мой
хмурый
взгляд
застыл
на
месте,
A
mad
soul
from
the
human
race,
oh
wind
Безумная
душа
из
рода
человеческого,
о
ветер.
Well
the
wind
that
comes
from
years
ago
Ну
а
ветер,
что
дует
из
прошлых
лет,
Starts
straight
up
from
Mexico
Начинается
прямо
из
Мексики,
Blowing
hot
it
scolds
and
scolds
Дует
горячо,
обжигает
и
обжигает,
Then
whines
unhappy
in
the
cold,
oh
wind
Потом
печально
воет
на
холоде,
о
ветер.
The
wind,
its
fury
rips
my
roof
Ветер,
его
ярость
срывает
мою
крышу,
It
does
not
give
an
owl's
hoot
Ему
нет
дела
до
уханья
совы,
It
takes
what
gives
and
leaves
the
rest
Он
забирает
то,
что
даёт,
и
оставляет
остальное,
To
come
again
and
test
and
test,
oh
wind
Чтобы
вернуться
снова
и
испытать,
испытать,
о
ветер.
If
it
stops,
where
will
I
lean
Если
он
остановится,
на
что
я
обопрусь?
There's
nothing
left,
its
laid
me
clean
Ничего
не
осталось,
он
очистил
меня,
This
blowing
came
before
my
birth
Это
дуновение
было
до
моего
рождения,
It
holds
the
axis
of
the
earth,
oh
wind
Оно
держит
ось
земли,
о
ветер.
Oh
wind,
wind,
clear
me
out
О
ветер,
ветер,
очисти
меня,
Pick
me
up,
spin
round
about
Подними
меня,
закружи
вокруг
себя,
Blow
away
what's
dry
and
dead
Сдуй
всё
сухое
и
мёртвое,
Take
me
to
my
cradle
bed,
oh
wind
Отнеси
меня
в
мою
колыбель,
о
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Cannon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.