Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep In The Woods
Tief im Wald
You
and
me
out
in
the
dark
lookin'
for
shadows
Du
und
ich
draußen
im
Dunkeln,
suchen
nach
Schatten
Saturday
night,
a
little
too
young
to
take
good
care
Samstagabend,
ein
bisschen
zu
jung,
um
gut
aufzupassen
A
little
too
wild,
a
little
too
old
to
get
lost
in
the
woods
Ein
bisschen
zu
wild,
ein
bisschen
zu
alt,
um
uns
im
Wald
zu
verirren
A
gravel
road
fadin'
away
back
in
the
darkness
Ein
Schotterweg,
der
in
der
Dunkelheit
verschwindet
Two
tire
tracks,
just
one
thing
that's
on
my
mind
Zwei
Reifenspuren,
nur
eins,
was
mir
im
Kopf
herumgeht
Makin'
me
blind,
that's
holdn'
you
close,
deep
in
the
woods
Macht
mich
blind,
das
ist,
dich
festzuhalten,
tief
im
Wald
Once
the
stream
ran
clear
down
to
the
river
Einst
floss
der
Bach
klar
hinunter
zum
Fluss
Once
the
tall,
tall
pines
covered
the
sky
Einst
bedeckten
die
hohen,
hohen
Kiefern
den
Himmel
Your
sweet
sigh
was
all
it
took
to
cover
the
silence
Dein
süßer
Seufzer
war
alles,
was
es
brauchte,
um
die
Stille
zu
überdecken
I
can't
remember
any
love
half
as
good
Ich
kann
mich
an
keine
Liebe
erinnern,
die
halb
so
gut
war
No,
nothin'
as
good
as
you
and
me
deep
in
the
woods
Nein,
nichts
so
gut
wie
du
und
ich
tief
im
Wald
I
remember
the
day
you
moved
away
back
to
the
city
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
zurück
in
die
Stadt
gezogen
bist
Somebody
said
your
daddy's
in
debt,
he's
sellin'
his
land
Jemand
sagte,
dein
Vater
sei
verschuldet,
er
verkauft
sein
Land
Here
comes
a
man
and
he's
got
a
plan
Hier
kommt
ein
Mann
und
er
hat
einen
Plan
For
the
place
in
the
woods
Für
den
Platz
im
Wald
Drivin'
around
this
little
town,
everything
changes
Ich
fahre
durch
diese
kleine
Stadt,
alles
verändert
sich
Every
day
they
haul
away
a
little
bit
more
Jeden
Tag
tragen
sie
ein
bisschen
mehr
weg
You
can
be
sure
there's
nothin'
left
of
our
place
in
the
woods
Du
kannst
sicher
sein,
dass
von
unserem
Platz
im
Wald
nichts
mehr
übrig
ist
Once
the
stream
ran
clear
down
to
the
river
Einst
floss
der
Bach
klar
hinunter
zum
Fluss
Once
the
tall,
tall
pines
covered
the
sky
Einst
bedeckten
die
hohen,
hohen
Kiefern
den
Himmel
And
your
sweet
sigh
was
all
it
took
to
cover
the
silence
Und
dein
süßer
Seufzer
war
alles,
was
es
brauchte,
um
die
Stille
zu
überdecken
I
can't
remember
any
love
half
as
good
Ich
kann
mich
an
keine
Liebe
erinnern,
die
halb
so
gut
war
No,
nothin'
as
good
as
you
and
me
deep
in
the
woods
Nein,
nichts
so
gut
wie
du
und
ich
tief
im
Wald
Once
the
stream
ran
clear
down
to
the
river
Einst
floss
der
Bach
klar
hinunter
zum
Fluss
Once
the
tall,
tall
pines
covered
the
sky
Einst
bedeckten
die
hohen,
hohen
Kiefern
den
Himmel
And
your
sweet
sigh
was
all
it
took
to
cover
the
silence
Und
dein
süßer
Seufzer
war
alles,
was
es
brauchte,
um
die
Stille
zu
überdecken
I
can't
remember
any
love
half
as
good
Ich
kann
mich
an
keine
Liebe
erinnern,
die
halb
so
gut
war
No,
nothin'
as
good
as
you
and
me
deep
in
the
woods
Nein,
nichts
so
gut
wie
du
und
ich
tief
im
Wald
Nothin'
as
good
as
you
and
me
deep
in
the
woods
Nichts
so
gut
wie
du
und
ich,
tief
im
Wald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Tolbert Nicholson, Timothy Page O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.