Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
Gang
von
dir
ein
Statement
Каждый
ваш
шаг
— это
заявление
Deine
Augen
blitzen
unter
deiner
Basecap
Твои
глаза
сверкают
под
бейсболкой
Dein
wunderschönes,
blondes,
langes,
sattes
Haar
Твои
красивые,
светлые,
длинные,
нежные
волосы.
Weht
im
Vibe
von
meiner
Stadt,
war
ja
klar
Было
видно,
что
дует
в
лесу
моего
города.
Dass
ich
mich
voll
in
dich
verknall
Что
я
полностью
влюблен
в
тебя
Mein
Herz,
es
crasht
in
deins
mit
Überschall
Мое
сердце
врезается
в
твое
со
сверхзвуковой
скоростью.
Lasziv
ziehst
du
an
deiner
dunkelblauen
Gauloises
Ты
похотливо
дергаешь
свою
темно-синюю
Голуазу.
Schaust
mich
an,
ich
werd
verrückt,
ich
komm
nicht
klar
Посмотри
на
меня,
я
схожу
с
ума,
не
могу
справиться
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
Rasant
und
einmalig,
speziell
einzigartig
Быстрый
и
уникальный,
особенный,
уникальный
So
sexy,
verrucht,
ey,
Mann,
das
hab
ich
gesucht
Такая
сексуальная
и
злая,
эй,
чувак,
это
то,
что
я
искал
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
Dein
Lächeln
ist
ehrlich
und
ein
bisschen
gefährlich
Твоя
улыбка
честна
и
немного
опасна
Deine
Art,
sie
ist
Gold,
ey,
Mann,
das
hab
ich
gewollt
Твой
стиль,
он
золотой,
эй,
чувак,
я
этого
хотел.
Siehst
immer
aus,
wie
grade
aufgewacht
Ты
всегда
выглядишь
так,
будто
только
что
проснулся
Im
Unterschied
zu
andren
braucht's
dafür
nicht
lang
im
Bad
В
отличие
от
других,
пребывание
в
ванной
не
занимает
много
времени.
Ein
bisschen
Kate,
ein
bisschen
Moss,
ein
bisschen
Punk
Немного
Кейт,
немного
Мосс,
немного
панка
Du
bist
Natur
pur,
super
hot,
doch
elegant
Ты
чистая
натура,
супер
горячая,
но
элегантная
Sag,
hast
du
Zeit?
Ich
lad
dich
ein
Скажи,
у
тебя
есть
время?
я
приглашаю
тебя
Denn
jedes
Lächeln
von
dir
haut
mir
Endorphine
rein
Потому
что
каждая
твоя
улыбка
дает
мне
эндорфины
Voll
am
Schweben,
ich
weiß
jetzt
schon,
das
mit
uns
geht
Schlag
auf
Schlag
Полностью
плыву,
я
уже
знаю,
что
дела
у
нас
идут
быстро
Blauer
Himmel,
Spot
auf
dich,
was
für
'n
Tag
Голубое
небо
для
тебя,
какой
день
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
Rasant
und
einmalig,
speziell
einzigartig
Быстрый
и
уникальный,
особенный,
уникальный
So
sexy,
verrucht,
ey,
Mann,
das
hab
ich
gesucht
Такая
сексуальная
и
злая,
эй,
чувак,
это
то,
что
я
искал
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
Dein
Lächeln
ist
ehrlich
und
ein
bisschen
gefährlich
Твоя
улыбка
честна
и
немного
опасна
Deine
Art,
sie
ist
Gold,
ey,
Mann,
das
hab
ich
gewollt
Твой
стиль,
он
золотой,
эй,
чувак,
я
этого
хотел.
Du
hast
das,
was
alle
woll'n
У
тебя
есть
то,
что
каждый
хочет
Du
bist
wie
die,
die
immer
rock
'n'
roll'n
Ты
похож
на
тех,
кто
всегда
рок-н-ролл
Du
bist
die,
die
keiner
kriegt
Ты
тот,
кого
никто
не
получает
Du
bist
New
York
und
du
bist
auch
Paris
Ты
Нью-Йорк
и
ты
тоже
Париж
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
So
wie
du,
so
ist
keine
Нет
никого
похожего
на
тебя
So
wie
du
ist
nur
eine
Есть
только
один
такой
как
ты
Dein
Lächeln
ist
ehrlich
und
ein
bisschen
gefährlich
Твоя
улыбка
честна
и
немного
опасна
Deine
Art,
sie
ist
Gold,
ey,
Mann,
das
hab
ich
gewollt
Твой
стиль,
он
золотой,
эй,
чувак,
я
этого
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
KRASS!
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.