Tim Taylor - Alles andere als arm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tim Taylor - Alles andere als arm




Alles andere als arm
Anything But Poor
Tja, ich hab mich leider nie damit beschäftigt und geplant
Yeah, I never really bothered to plan ahead,
Und jetzt krieg ich die Rechnungen jedes Jahr
And now the bills pile up year after year.
In dem ich lieber rappte statt meinen Werdegang zu planen
I chose rapping over planning my career,
Macht sich heute bemerkbar in meinen Kontozahlen
And it shows in my bank account, that's clear.
Doch egal, ich hab ein erfülltes Leben
But it's alright, I have a fulfilling life,
Sitze in der Bahn und weiß irgendwie wird sich alles regeln
Sitting on the train, knowing things will work out somehow.
Klar, ich verdiene eher wenig und die Wege die ich nehme sind für jeden zu betreten
Sure, I don't earn much, and the paths I take are open to everyone,
Und begehbar, aber ganz egal wo ich auch bin
Walkable and accessible, but no matter where I go,
Scheinbar kommt da niemand hin, immer wieder befind'
It seems like nobody else gets there. I find myself
Ich mich allein auf weiter Flur und drehe meine Runden
Alone on this long road, going around in circles,
Nur ich und die Natur und die Lieder eines Vagabunden
Just me and nature, and the songs of a vagabond.
Ich hab mein Glück gefunden, und werd' es wieder finden
I've found my happiness, and I'll find it again,
Denn ich war nie gebunden, an materielle Dinge
Because I've never been tied to material things.
Wenn es so ist das euch das Geld Sicherheit gibt dann
If money is what gives you security, then
Hab ich scheinbar Angst vor nix!
I guess I'm not afraid of anything!
Denn ich hab heute Nacht einen Platz zum schlafen gehabt
Because I had a place to sleep last night,
Salz, Wasser und 'ne Packung Nudeln machten mich satt
Salt, water, and a pack of noodles filled my belly,
Und jetzt sitz' ich hier zufrieden mit vollgeschlagenem Magen
And now I sit here content, with a full stomach,
Und fühl mich alles andere als arm
Feeling anything but poor.
Und ich fahr' mit dem Wochenendticket durch deine Stadt
And I ride with a weekend ticket through your city,
Und kritzel' nebenbei Gedichte aufs Blatt
Scribbling poems on a piece of paper,
Das Paar Schuhe und der Mantel den ich trag' halten mich warm
The pair of shoes and the coat I wear keep me warm,
Tja, ich bin alles andere als arm
Yeah, I'm anything but poor.
Ich bin reich an Gedanken
I'm rich in thoughts,
Ein ganzes Reich voller Fantastereien ohne Grenzen oder Schranken
An entire empire of fantasies without borders or limits,
Ohne feste Gesetze und ohne Regeln oder etwas
Without strict laws, rules, or anything
Das mich davon abhält diesen schönen Weg fortzusetzen
That stops me from continuing on this beautiful path.
Mir geht's echt nicht schlecht, ich musste nie Hunger leiden
I'm not doing badly, I've never gone hungry,
Und eigentlich weiß ich gar nicht was es heißt, arm zu sein
And honestly, I don't even know what it means to be poor.
Manche Menschen verzweifeln weil sie nichts zu beißen haben
Some people despair because they have nothing to eat,
Deshalb siehst du mich nicht einmal beklagen über meine Lage
That's why you'll never see me complain about my situation.
In unseren Breitengraden gibt es viele die viel Scheine haben
In our part of the world, there are many who have a lot of money,
Während die am anderen Ende der Welt in der Scheiße baden
While others at the other end of the world are swimming in shit.
Allein die Tatsache treibt einen sicher in den Wahnsinn
That fact alone is enough to drive anyone insane,
Ich bin froh nicht allzu zu viel zu tun zu haben mit dem Schwachsinn
I'm glad I don't have much to do with that nonsense.
Wie will man wahre Werte wahren, wenn
How can you preserve true values when
Alles vom Marktwert der Ware abhängt
Everything depends on the market value of goods?
Bin nicht arm, nur ein Junge mit ein paar unprofitablen Ideen
I'm not poor, just a guy with a few unprofitable ideas,
Aber dieser Junge weiß was zählt!
But this guy knows what counts!
Denn ich hab heute Nacht einen Platz zum schlafen gehabt
Because I had a place to sleep last night,
Salz, Wasser und 'ne Packung Nudeln machten mich satt
Salt, water, and a pack of noodles filled my belly,
Und jetzt sitz' ich hier zufrieden mit vollgeschlagenem Magen
And now I sit here content, with a full stomach,
Und fühl mich alles andere als arm
Feeling anything but poor.
Und ich fahr' mit dem Wochenendticket durch deine Stadt
And I ride with a weekend ticket through your city,
Und kritzel' nebenbei Gedichte aufs Blatt
Scribbling poems on a piece of paper,
Das Paar Schuhe und der Mantel den ich trag' halten mich warm
The pair of shoes and the coat I wear keep me warm,
Tja, ich bin alles andere als arm
Yeah, I'm anything but poor.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.