Текст и перевод песни Tim Taylor - Alles andere als arm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles andere als arm
Anything But Poor
Tja,
ich
hab
mich
leider
nie
damit
beschäftigt
und
geplant
Yeah,
I
never
really
bothered
to
plan
ahead,
Und
jetzt
krieg
ich
die
Rechnungen
jedes
Jahr
And
now
the
bills
pile
up
year
after
year.
In
dem
ich
lieber
rappte
statt
meinen
Werdegang
zu
planen
I
chose
rapping
over
planning
my
career,
Macht
sich
heute
bemerkbar
in
meinen
Kontozahlen
And
it
shows
in
my
bank
account,
that's
clear.
Doch
egal,
ich
hab
ein
erfülltes
Leben
But
it's
alright,
I
have
a
fulfilling
life,
Sitze
in
der
Bahn
und
weiß
irgendwie
wird
sich
alles
regeln
Sitting
on
the
train,
knowing
things
will
work
out
somehow.
Klar,
ich
verdiene
eher
wenig
und
die
Wege
die
ich
nehme
sind
für
jeden
zu
betreten
Sure,
I
don't
earn
much,
and
the
paths
I
take
are
open
to
everyone,
Und
begehbar,
aber
ganz
egal
wo
ich
auch
bin
Walkable
and
accessible,
but
no
matter
where
I
go,
Scheinbar
kommt
da
niemand
hin,
immer
wieder
befind'
It
seems
like
nobody
else
gets
there.
I
find
myself
Ich
mich
allein
auf
weiter
Flur
und
drehe
meine
Runden
Alone
on
this
long
road,
going
around
in
circles,
Nur
ich
und
die
Natur
und
die
Lieder
eines
Vagabunden
Just
me
and
nature,
and
the
songs
of
a
vagabond.
Ich
hab
mein
Glück
gefunden,
und
werd'
es
wieder
finden
I've
found
my
happiness,
and
I'll
find
it
again,
Denn
ich
war
nie
gebunden,
an
materielle
Dinge
Because
I've
never
been
tied
to
material
things.
Wenn
es
so
ist
das
euch
das
Geld
Sicherheit
gibt
dann
If
money
is
what
gives
you
security,
then
Hab
ich
scheinbar
Angst
vor
nix!
I
guess
I'm
not
afraid
of
anything!
Denn
ich
hab
heute
Nacht
einen
Platz
zum
schlafen
gehabt
Because
I
had
a
place
to
sleep
last
night,
Salz,
Wasser
und
'ne
Packung
Nudeln
machten
mich
satt
Salt,
water,
and
a
pack
of
noodles
filled
my
belly,
Und
jetzt
sitz'
ich
hier
zufrieden
mit
vollgeschlagenem
Magen
And
now
I
sit
here
content,
with
a
full
stomach,
Und
fühl
mich
alles
andere
als
arm
Feeling
anything
but
poor.
Und
ich
fahr'
mit
dem
Wochenendticket
durch
deine
Stadt
And
I
ride
with
a
weekend
ticket
through
your
city,
Und
kritzel'
nebenbei
Gedichte
aufs
Blatt
Scribbling
poems
on
a
piece
of
paper,
Das
Paar
Schuhe
und
der
Mantel
den
ich
trag'
halten
mich
warm
The
pair
of
shoes
and
the
coat
I
wear
keep
me
warm,
Tja,
ich
bin
alles
andere
als
arm
Yeah,
I'm
anything
but
poor.
Ich
bin
reich
an
Gedanken
I'm
rich
in
thoughts,
Ein
ganzes
Reich
voller
Fantastereien
ohne
Grenzen
oder
Schranken
An
entire
empire
of
fantasies
without
borders
or
limits,
Ohne
feste
Gesetze
und
ohne
Regeln
oder
etwas
Without
strict
laws,
rules,
or
anything
Das
mich
davon
abhält
diesen
schönen
Weg
fortzusetzen
That
stops
me
from
continuing
on
this
beautiful
path.
Mir
geht's
echt
nicht
schlecht,
ich
musste
nie
Hunger
leiden
I'm
not
doing
badly,
I've
never
gone
hungry,
Und
eigentlich
weiß
ich
gar
nicht
was
es
heißt,
arm
zu
sein
And
honestly,
I
don't
even
know
what
it
means
to
be
poor.
Manche
Menschen
verzweifeln
weil
sie
nichts
zu
beißen
haben
Some
people
despair
because
they
have
nothing
to
eat,
Deshalb
siehst
du
mich
nicht
einmal
beklagen
über
meine
Lage
That's
why
you'll
never
see
me
complain
about
my
situation.
In
unseren
Breitengraden
gibt
es
viele
die
viel
Scheine
haben
In
our
part
of
the
world,
there
are
many
who
have
a
lot
of
money,
Während
die
am
anderen
Ende
der
Welt
in
der
Scheiße
baden
While
others
at
the
other
end
of
the
world
are
swimming
in
shit.
Allein
die
Tatsache
treibt
einen
sicher
in
den
Wahnsinn
That
fact
alone
is
enough
to
drive
anyone
insane,
Ich
bin
froh
nicht
allzu
zu
viel
zu
tun
zu
haben
mit
dem
Schwachsinn
I'm
glad
I
don't
have
much
to
do
with
that
nonsense.
Wie
will
man
wahre
Werte
wahren,
wenn
How
can
you
preserve
true
values
when
Alles
vom
Marktwert
der
Ware
abhängt
Everything
depends
on
the
market
value
of
goods?
Bin
nicht
arm,
nur
ein
Junge
mit
ein
paar
unprofitablen
Ideen
I'm
not
poor,
just
a
guy
with
a
few
unprofitable
ideas,
Aber
dieser
Junge
weiß
was
zählt!
But
this
guy
knows
what
counts!
Denn
ich
hab
heute
Nacht
einen
Platz
zum
schlafen
gehabt
Because
I
had
a
place
to
sleep
last
night,
Salz,
Wasser
und
'ne
Packung
Nudeln
machten
mich
satt
Salt,
water,
and
a
pack
of
noodles
filled
my
belly,
Und
jetzt
sitz'
ich
hier
zufrieden
mit
vollgeschlagenem
Magen
And
now
I
sit
here
content,
with
a
full
stomach,
Und
fühl
mich
alles
andere
als
arm
Feeling
anything
but
poor.
Und
ich
fahr'
mit
dem
Wochenendticket
durch
deine
Stadt
And
I
ride
with
a
weekend
ticket
through
your
city,
Und
kritzel'
nebenbei
Gedichte
aufs
Blatt
Scribbling
poems
on
a
piece
of
paper,
Das
Paar
Schuhe
und
der
Mantel
den
ich
trag'
halten
mich
warm
The
pair
of
shoes
and
the
coat
I
wear
keep
me
warm,
Tja,
ich
bin
alles
andere
als
arm
Yeah,
I'm
anything
but
poor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.