Tim Taylor - Alles andere als arm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tim Taylor - Alles andere als arm




Alles andere als arm
Всё, кроме бедного
Tja, ich hab mich leider nie damit beschäftigt und geplant
Да, я, к сожалению, никогда этим не занимался и не планировал,
Und jetzt krieg ich die Rechnungen jedes Jahr
И теперь я получаю счета каждый год.
In dem ich lieber rappte statt meinen Werdegang zu planen
В то время, когда я предпочитал читать рэп, вместо того чтобы планировать свою карьеру,
Macht sich heute bemerkbar in meinen Kontozahlen
Сегодня это отражается на состоянии моего счета.
Doch egal, ich hab ein erfülltes Leben
Но неважно, у меня насыщенная жизнь.
Sitze in der Bahn und weiß irgendwie wird sich alles regeln
Сижу в поезде и знаю, что всё как-нибудь уладится.
Klar, ich verdiene eher wenig und die Wege die ich nehme sind für jeden zu betreten
Конечно, я зарабатываю довольно мало, и пути, которыми я иду, открыты для каждого,
Und begehbar, aber ganz egal wo ich auch bin
И проходимы, но где бы я ни был,
Scheinbar kommt da niemand hin, immer wieder befind'
Кажется, туда никто не приходит, я снова и снова оказываюсь
Ich mich allein auf weiter Flur und drehe meine Runden
Один на просторе и брожу кругами.
Nur ich und die Natur und die Lieder eines Vagabunden
Только я и природа, и песни бродяги.
Ich hab mein Glück gefunden, und werd' es wieder finden
Я нашёл своё счастье и найду его снова,
Denn ich war nie gebunden, an materielle Dinge
Ведь я никогда не был привязан к материальным вещам.
Wenn es so ist das euch das Geld Sicherheit gibt dann
Если вам деньги дают чувство безопасности, тогда,
Hab ich scheinbar Angst vor nix!
Похоже, я ничего не боюсь!
Denn ich hab heute Nacht einen Platz zum schlafen gehabt
Ведь у меня сегодня ночью было где спать,
Salz, Wasser und 'ne Packung Nudeln machten mich satt
Соль, вода и пачка макарон насытили меня.
Und jetzt sitz' ich hier zufrieden mit vollgeschlagenem Magen
И теперь я сижу здесь довольный, с полным желудком,
Und fühl mich alles andere als arm
И чувствую себя всем, кроме бедного.
Und ich fahr' mit dem Wochenendticket durch deine Stadt
И я еду по твоему городу с выходным билетом,
Und kritzel' nebenbei Gedichte aufs Blatt
И попутно пишу стихи на листке бумаги.
Das Paar Schuhe und der Mantel den ich trag' halten mich warm
Пара обуви и пальто, которые я ношу, согревают меня.
Tja, ich bin alles andere als arm
Да, я всё, кроме бедного.
Ich bin reich an Gedanken
Я богат мыслями,
Ein ganzes Reich voller Fantastereien ohne Grenzen oder Schranken
Целое царство фантазий без границ и преград,
Ohne feste Gesetze und ohne Regeln oder etwas
Без строгих законов и без правил,
Das mich davon abhält diesen schönen Weg fortzusetzen
Которые мешают мне продолжать этот прекрасный путь.
Mir geht's echt nicht schlecht, ich musste nie Hunger leiden
Мне действительно неплохо, мне никогда не приходилось голодать,
Und eigentlich weiß ich gar nicht was es heißt, arm zu sein
И на самом деле я даже не знаю, что значит быть бедным.
Manche Menschen verzweifeln weil sie nichts zu beißen haben
Некоторые люди отчаиваются, потому что им нечего есть,
Deshalb siehst du mich nicht einmal beklagen über meine Lage
Поэтому ты не увидишь, как я жалуюсь на своё положение.
In unseren Breitengraden gibt es viele die viel Scheine haben
В наших широтах много тех, у кого много денег,
Während die am anderen Ende der Welt in der Scheiße baden
В то время как на другом конце света люди купаются в дерьме.
Allein die Tatsache treibt einen sicher in den Wahnsinn
Один этот факт, безусловно, сводит с ума.
Ich bin froh nicht allzu zu viel zu tun zu haben mit dem Schwachsinn
Я рад, что мне не приходится иметь много общего с этой ерундой.
Wie will man wahre Werte wahren, wenn
Как можно сохранить истинные ценности, если
Alles vom Marktwert der Ware abhängt
Всё зависит от рыночной стоимости товара?
Bin nicht arm, nur ein Junge mit ein paar unprofitablen Ideen
Я не бедный, просто парень с несколькими невыгодными идеями,
Aber dieser Junge weiß was zählt!
Но этот парень знает, что по-настоящему важно!
Denn ich hab heute Nacht einen Platz zum schlafen gehabt
Ведь у меня сегодня ночью было где спать,
Salz, Wasser und 'ne Packung Nudeln machten mich satt
Соль, вода и пачка макарон насытили меня.
Und jetzt sitz' ich hier zufrieden mit vollgeschlagenem Magen
И теперь я сижу здесь довольный, с полным желудком,
Und fühl mich alles andere als arm
И чувствую себя всем, кроме бедного.
Und ich fahr' mit dem Wochenendticket durch deine Stadt
И я еду по твоему городу с выходным билетом,
Und kritzel' nebenbei Gedichte aufs Blatt
И попутно пишу стихи на листке бумаги.
Das Paar Schuhe und der Mantel den ich trag' halten mich warm
Пара обуви и пальто, которые я ношу, согревают меня.
Tja, ich bin alles andere als arm
Да, я всё, кроме бедного.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.