Текст и перевод песни Tim Taylor & Phreaky Flave - Der Unterschied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Unterschied
The Difference
Ihr
wisst
Bescheid
You
know
what's
up
Phreaky
was
geht
Phreaky,
what's
going
on
Niemals
in
meinem
ganzen
Leben
Never
in
my
whole
life
Lass
ich
mir
erzählen
was
ich
zu
tun
oder
zu
lassen
hab
Will
I
let
anyone
tell
me
what
to
do
or
not
to
do
Sie
wollen
es
nicht
probieren
They
don't
want
to
try
Können
sich
nicht
konzentrieren
Can't
concentrate
Agieren
wie
gelähmt
Act
paralyzed
Aus
Angst
alles
zu
verlieren
For
fear
of
losing
everything
Sich
müssen
funktionieren
Have
to
function
Damit
man
sie
akzeptiert
So
that
they
are
accepted
Spielen
ihre
Rolle
im
Gefüge
das
auf
Macht
basiert
Play
their
role
in
the
structure
that
is
based
on
power
Glauben
weniger
an
sich
als
an
ein
Blatt
Papier
Believe
less
in
themselves
than
in
a
piece
of
paper
Lassen
sich
mit
Schwachsinn
bombardieren
und
gut
kontrollieren
Let
themselves
be
bombarded
with
bullshit
and
controlled
well
Sie
wollen
nicht
denken
sie
gehen
lieber
konsumieren
They
don't
want
to
think,
they'd
rather
consume
Wollen
scheiße
produzieren
Want
to
produce
shit
Und
endlich
mal
richtig
abkassieren
And
finally
cash
in
properly
Da
sind
sie
engagiert
There
they
are
engaged
Das
Ziel
ist
anvisiert
The
goal
is
targeted
Sie
sehen
die
anderen
unter
sich
stehen
wenn
sie
fantasieren
They
see
the
others
standing
below
them
when
they
fantasize
Häufen
Reichtum
und
wollen
damit
die
Angst
kaschieren
Amass
wealth
and
want
to
hide
their
fear
with
it
Schlucken
bunte
Pillen
bevor
sie
ihren
Verstand
verlieren
Swallow
colorful
pills
before
they
lose
their
minds
Manche
gehen
randalieren
Some
go
rioting
Andere
anders
amüsieren
Others
amuse
themselves
differently
Hauptsache
niemand
muss
sich
mit
sich
selber
konfrontieren
The
main
thing
is
that
nobody
has
to
confront
themselves
Sie
kriegen
lieber
alles
vorgesagt
und
diktiert
They'd
rather
have
everything
told
and
dictated
to
them
Nicht
mit
mir
– ihr
kriegt
das
Gegenteil
präsentiert
Not
with
me
– you
get
the
opposite
presented
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Man
sieht
es
überall
You
see
it
everywhere
Sie
labern
alles
nur
nach
They
just
repeat
everything
Denken
nicht
nach
Don't
think
Die
Zombies
sind
in
der
Überzahl
The
zombies
are
in
the
majority
Rekrutierte
Marionetten
planen
schon
den
nächsten
Überfall
Recruited
puppets
are
already
planning
the
next
raid
Der
Planet
befindet
sich
im
freien
Fall
The
planet
is
in
free
fall
Ohnmacht
macht
sich
breit
Powerlessness
is
spreading
Kaum
einer
findet
Halt
Hardly
anyone
can
find
a
foothold
Das
macht
es
einfach
auf
die
falschen
Schlangen
reinzufallen
That
makes
it
easy
to
fall
for
the
wrong
snakes
Und
wenn
jemand
zu
mir
meint
And
when
someone
tells
me
Das
er
alles
weiß
und
alles
begreift
That
he
knows
and
understands
everything
Sag
ich
"nein
– auf
keinen
Fall"
I
say
"no
– no
way"
Ich
fall
auf
euren
Gehirnwäschescheiß
nicht
rein
I
don't
fall
for
your
brainwashing
crap
Ihr
seht
in
allem
was
ihr
macht
einen
Preisvorteil
You
see
a
price
advantage
in
everything
you
do
Sie
haben
sich
ihre
Slogans
einverleibt
They
have
internalized
their
slogans
"Geiz
ist
geil"
scheint
der
Geist
dieser
Zeit
zu
sein
"Greed
is
cool"
seems
to
be
the
spirit
of
this
time
Alle
fallen
rein
– auf
den
der
am
lautesten
Schreit
Everyone
falls
for
it
– the
one
who
shouts
the
loudest
Ein
Haufen
Scheiße
wird
gehyped
A
pile
of
shit
is
hyped
Und
alle
finden
es
geil
And
everyone
thinks
it's
cool
Und
nur
weil–
er
und
sie
und
deine
Mutter
das
so
finden
And
just
because
– he
and
she
and
your
mother
think
so
Muss
es
nicht
stimmen
It
doesn't
have
to
be
true
Viele
Augen
auf
einmal
sind
oft
zu
blind
Many
eyes
at
once
are
often
too
blind
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Alle
hier
scheinen
im
Monopoly
Movie
zu
sein
Everyone
here
seems
to
be
in
the
Monopoly
Movie
Sie
spielen
ihre
Rolle
im
Spiel
des
Lebens
They
play
their
role
in
the
game
of
life
Auf
der
Suche
nach
Scheinen
Looking
for
bills
Keiner
hier
ist
frei
– wir
versuchens'
zu
sein
Nobody
here
is
free
– we
try
to
be
Und
darum
kommen
wir
beide
auch
mit
ner
Message
wie
die
Furius
Five
And
that's
why
we
both
come
with
a
message
like
the
Furius
Five
Sie
spielen
das
gemachte
Spiel
nach
den
Regeln
von
fremden
mit
They
play
the
made-up
game
by
the
rules
of
strangers
Weil
jeder
zweite
von
seinem
Fernseher
geblendet
ist
Because
every
second
person
is
blinded
by
his
television
Sie
sehen
jedoch
erkennen
mich
nicht
They
see
but
don't
recognize
me
Ihre
Sicht
ist
getrübt
Their
vision
is
blurred
Und
sie
verstehen
mich
doch
denken
nicht
And
they
understand
me
but
don't
think
Weil
man
sich
gern
belügt
Because
one
likes
to
lie
to
oneself
Wir
sind
alle
Teil
des
Systems
We
are
all
part
of
the
system
Aber
ich
weiß
was
hier
läuft
But
I
know
what's
going
on
here
Spieln
oft
einfach
nur
mit
We
often
just
play
along
Denn
keiner
weiß
was
–
Because
nobody
knows
what
–
Keiner
von
euch
Marionetten
None
of
you
puppets
Von
Männern
die
jeden
verhegeln
From
men
who
screw
everyone
over
Von
Hintermännern
die
Marionetten
sind
From
behind-the-scenes
men
who
are
puppets
Von
denen
an
den
Hebeln
From
those
at
the
levers
Sei
gut
in
der
Schule
Be
good
at
school
Geh
studieren
Go
to
college
Fuck
verstand
Fuck
understanding
Geh
zur
Mitte
des
Tellers
– verlass
den
Rand
Go
to
the
middle
of
the
plate
– leave
the
edge
Ich
kann
mich
nicht
einfach
so
anpassen
wie
ihr
I
can't
just
adapt
like
you
So
anziehen
wie
ihr
Dress
like
you
So
in
den
Kampf
ziehen
wie
ihr
Go
into
battle
like
you
Ihr
geht
mit
dem
Strom
You
go
with
the
flow
Wir
gehen
dagegen
We
go
against
it
Ihr
geht
den
gegebenen
Weg
You
go
the
given
way
Wir
beschlossen
andere
Wege
zu
nehmen
We
decided
to
take
other
paths
Du
bist
0815
- 247
–was
bedeutet
du
hast
hinter
dein
Stirn
kein
Hirn
liegen
You
are
0815
- 247
– which
means
you
have
no
brain
behind
your
forehead
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Niemals
– in
– meinem
ganzen
Leben
Never
– in
– my
whole
life
Lass
– ich
mir
erzählen
– was
ich
zu
tun
Will
– I
let
anyone
tell
me
– what
to
do
Und
was
zu
lassen
hab
And
what
to
leave
alone
Mir
ist
ganz
egal
was
die
Masse
macht
I
don't
care
what
the
masses
do
Und
was
für
ne
Kacke
grade
angesagt
ist
And
what
kind
of
crap
is
currently
trending
Ihr
Affen
seid
mir
zu
angepasst
You
monkeys
are
too
conformist
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.