Fall Back Down - Tim Timebombперевод на немецкий
Don't
worry
about
me,
I'm
gonna
make
it
alright
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
werde
es
in
Ordnung
bringen
Got
my
enemies
crossed
out
in
my
sight
Habe
meine
Feinde
in
meinem
Visier
ausgestrichen
I
take
a
bad
situation
gonna
make
it
right
Ich
nehme
eine
schlechte
Situation
und
werde
sie
in
Ordnung
bringen
In
the
shadows
of
darkness
I
stand
in
the
light
Im
Schatten
der
Dunkelheit
stehe
ich
im
Licht
You
see
it's
our
style
to
keep
it
true
Du
siehst,
es
ist
unser
Stil,
ehrlich
zu
bleiben
I've
had
a
bad
year,
a
lot
to
go
through
Ich
hatte
ein
schlechtes
Jahr,
viel
durchgemacht
I've
been
knocked
out,
beat
down,
black
and
blue
Ich
wurde
ausgeknockt,
niedergeschlagen,
grün
und
blau
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
zu
dir
zurückkommt
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
zu
dir
zurückkommt
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
It
takes
disaster
to
learn
a
lesson
Es
braucht
ein
Desaster,
um
eine
Lektion
zu
lernen
You're
gonna
make
it
through
the
darkest
night
Du
wirst
die
dunkelste
Nacht
überstehen
Some
people
betray
one
and
cause
treason
Manche
Leute
betrügen
einen
und
verursachen
Verrat
We're
gonna
make
everything
alright
Wir
werden
alles
in
Ordnung
bringen
Well
the
worst
of
times,
now,
they
don't
phase
me
Nun,
die
schlimmsten
Zeiten,
die
bringen
mich
nicht
aus
der
Fassung
Even
if
I
look
and
act
really
crazy
Auch
wenn
ich
wirklich
verrückt
aussehe
und
mich
so
verhalte
I
went
way
down,
she
betrayed
me
Ich
bin
tief
gefallen,
sie
hat
mich
betrogen
Now
my
vision
is
no
longer
hazy
Jetzt
ist
meine
Sicht
nicht
mehr
verschwommen
I'm
very
lucky
to
have
my
crew
Ich
bin
sehr
glücklich,
meine
Crew
zu
haben
They
stood
by
me
when
she
flew
Sie
standen
mir
bei,
als
sie
floh
I've
been
knocked
out,
beat
down,
black
and
blue
Ich
wurde
ausgeknockt,
niedergeschlagen,
grün
und
blau
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
zu
dir
zurückkommt
She's
not
the
one
coming
back
for
you
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
zu
dir
zurückkommt
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
help
me
back
up
again
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
mir
wieder
aufhelfen
If
I
fall
back
down,
you're
gonna
be
my
friend
Wenn
ich
wieder
runterfalle,
wirst
du
meine
Freundin
sein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.