Текст и перевод песни Timal - 6ème rapport
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
C′est
Timal
T.R.O.P
chaud,
rien
qui
change
Это
горячий
Тимал
Т.
Р.
О.
П,
ничего
не
меняющий
Many
on
opère,
on
fait
ça
à
la
minute
Многие
из
нас
работают,
мы
делаем
это
каждую
минуту
Militant,
ça
crie
22
comme
Milito
Воинствующий,
он
кричит
22,
Как
Милито
On
bédave
comme
des
minotaures
Мы
бедавы,
как
минотавры.
Les
keufs
arrivent
à
1000,
attends
Кефы
прибывают
в
1000,
подожди.
Donc
en
travers
j'ai
mis
l′auto
Так
что
поперек
я
поставил
авто
Renifleurs
dans
ta
buanderie
Нюхалки
в
твоей
прачечной
Plaisanteries,
rhum
ambré
Шутки,
янтарный
ром
Lol
je
les
plie
en
feat,
ce
serait
trop
sale
d'le
voir
en
vrai
Лол,
я
складываю
их
в
подвиг,
было
бы
слишком
грязно
видеть
это
по-настоящему
J'veux
la
maille
dans
le
congélateur
Я
хочу,
чтобы
сетка
была
в
морозильной
камере
Pas
de
congés
la
tess′,
seul
dans
le
noir
j′ai
la
peur
Никаких
отпусков,
Ла
Тесс,
одна
в
темноте,
мне
страшно.
Dans
le
mal
j'ai
plongé
la
tête
Во
зло
я
опустил
голову
Mes
mains
dans
du
latex,
c′est
bon
j'ai
touché
la
porte
Мои
руки
в
латексе,
все
в
порядке,
я
дотронулся
до
двери
J′ai
pas
signé
chez
Leicester,
tu
peux
m'croiser
sur
l′Elystar
Я
не
подписывал
контракт
в
Лестере,
ты
можешь
встретиться
со
мной
на
Элистаре
T'es
en
manque,
tu
vas
lécher
l'teh
Тебе
не
хватает,
ты
будешь
лизать
те
Tes
fréquentations
m′ont
dit
"poto,
j′veux
laisser
l'shtar"
Твои
знакомства
говорили
мне:
"пото,
я
хочу
оставить
Штар".
J′suis
côté
passager,
passe
à
jeun,
on
Я
на
пассажирской
стороне,
переходи
на
голодный,
мы
S'fait
flasher,
des
fois
chasser
Мелькает,
иногда
охотится
Un
Passat,
vers
ici
c′est
pas
ces
chiens
Пассат,
сюда,
это
не
те
собаки.
Un
passage
qui
montre
qu'ils
sont
pas
si
chauds
Отрывок,
который
показывает,
что
им
не
так
жарко
Un
portable,
et
c′est
nos
quartiers
qui
fait
nos
mines
Мобильник,
и
это
наши
кварталы,
которые
делают
наши
шахты
Un
coup
d'fil,
et
ta
copine
un
phénomème
Один
звонок,
и
твоя
девушка-феноменальная
D'la
rime,
vous
inquiétez
pas
c′est
fait
les
man
Из
рифмы,
не
волнуйтесь,
это
сделано
людьми
Ne
nous
copie
pas
ou
fais
mieux
si
tu
fais
la
même
Не
копируй
нас
и
не
делай
лучше,
если
будешь
делать
то
же
самое
Épuisant,
galère
c′est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav'
c′est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l'épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant
épuisant
Изнурительный
изнурительный
Épuisant,
galère
c′est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav
c'est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l′épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant,
fatigué
j'perds
mon
sang
Изнурительный,
усталый,
я
теряю
кровь.
Épuisé
j'perds
du
temps
Измученный,
я
теряю
время
Rapidement,
ça
vient
t′remplir
un
temps
Быстро,
это
займет
у
тебя
некоторое
время
Épuisant,
épuisant
Изнурительный,
изнурительный
Fatigué
j′perds
mon
sang
Устал,
я
теряю
кровь.
Épuisé
j'perds
du
temps
Измученный,
я
теряю
время
Rapidement,
ça
vient
t′remplir
un
temps
Быстро,
это
займет
у
тебя
некоторое
время
Le
rap
j'le
pousse
vers
le
bloc
opératoire
Рэп,
я
толкаю
его
в
операционную.
Plavon
opé′
à
l'heure
Плавон
действовал
вовремя
Fais
pas
d′l'opéra
toi
Не
делай
из
себя
оперу.
Jeune
débrouillard
va
t'présenter
à
l′herbe
Молодой
находчивый
парень
познакомит
тебя
с
травой
R6,
guerilla,
char
d′assaut
R6,
партизанский,
штурмовой
танк
Pendant
que
le
pétard
m'assomme
Пока
меня
оглушает
петарда
Me
gue-lar,
mets
des
barres
salaud
МЕ-ГУ-Лар,
поставь
засранцы.
J′ouvre
une
bouteille
au
grand
format
seul
Я
открываю
бутылку
большого
формата
в
одиночку
On
fait
du
sale,
c'est
pas
des
LOL
Мы
делаем
что-то
грязное,
это
не
ЛОЛ
J′ai
trop
fumé,
aucun
pilon
me
fera
bader
là
Я
слишком
много
курил,
и
никакие
пестики
не
заставят
меня
там
издеваться.
On
m'dit
"fait
rien
si
c′est
pas
des
loves"
Мне
говорят:
"ничего
не
делай,
если
это
не
любовь".
Et
handek,
te
fais
pas
ruiner
par
Bella
И
хандек,
не
заставляй
Беллу
портить
тебе
настроение.
Hop!
Bim!
Fais
crier
l'thermomètre
Хоп!
Бим!
Заставь
термометр
кричать
Bienvenue
dans
le
terminus
Добро
пожаловать
в
терминал
Fumée
dans
le
cerveau
man
Дым
в
мозгу
человека
Quand
j'finis
mon
teh
minus
Когда
я
закончу
свой
минус
Dans
la
foulée
gros,
j′en
perd
sommeil
После
этого
я
теряю
сон.
La
fatigue,
je
commence
par
semer
Усталость,
я
начинаю
с
посева
Capuché,
de
l′argent
pas
comblé
par
ce
manque
Капуче,
деньги,
не
восполненные
этим
недостатком
Rien
a
foutre,
j'ai
tout
dans
l′parchemin
Черт
возьми,
у
меня
все
в
свитке.
Y'a
du
shit
en
passant
par
chez
moi
В
моем
доме
происходит
какое-то
дерьмо.
La
Merco
ou
l′Porsche
au
moins
Мерко
или
хотя
бы
Порше
Vram
vram
un
gros
bruit
quand
j'pars
d′chez
toi
Vram
VRAM
громкий
шум,
когда
я
ухожу
из
твоего
дома
Épuisant,
galère
c'est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav'
c′est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l′épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant
épuisant
Изнурительный
изнурительный
Épuisant,
galère
c'est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav
c′est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l'épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant,
fatigué
j′perds
mon
sang
Изнурительный,
усталый,
я
теряю
кровь.
Épuisé
j'perds
du
temps
Измученный,
я
теряю
время
Rapidement,
ça
vient
t′remplir
un
temps
Быстро,
это
займет
у
тебя
некоторое
время
Épuisant,
épuisant
Изнурительный,
изнурительный
Fatigué
j'perds
mon
sang
Устал,
я
теряю
кровь.
Épuisé
j'perds
du
temps
Измученный,
я
теряю
время
Rapidement,
ça
vient
t′remplir
un
temps
Быстро,
это
займет
у
тебя
некоторое
время
Épuisant,
galère
c′est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav'
c′est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l'épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant
épuisant
Изнурительный
изнурительный
Épuisant,
galère
c′est
épuisant
Изнурительная,
изнурительная,
изнурительная.
Gardav
c'est
épuisant
Гардав,
это
утомительно
Épuisant,
tu
connais
l′épisode
Утомительно,
ты
знаешь
этот
эпизод
Épuisant
épuisant
Изнурительный
изнурительный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Sandor Waiss, Ruben Louis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.