Promis (feat. PLK) -
Timal
,
PLK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promis (feat. PLK)
Versprochen (feat. PLK)
J'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité,
combien
ont
fini
incités
Ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt,
wie
viele
wurden
angestiftet
Gamos
direction
assisté,
j'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité
Karre
mit
Servolenkung,
ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
mes
amis
qui
ont
fini
pistés
(yah,
yah,
yah,
yah)
Es
sind
meine
Freunde,
die
am
Ende
verfolgt
wurden
(yah,
yah,
yah,
yah)
On
a
calé
la
drogue
dans
la
cité
Wir
haben
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
d'la
foudre
atomique,
d'la
frappe
de
Luca
Toni
Das
ist
atomarer
Blitzschlag,
ein
Schuss
wie
von
Luca
Toni
Y
a
des
centaines
de
los-k'
qui
remontent
Da
gehen
Hunderte
Kilos
hoch
Devant
les
yeux
de
la
police
(pa-pa-pa-pa-pa)
Vor
den
Augen
der
Polizei
(pa-pa-pa-pa-pa)
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
Des
balles,
des
colis
demain
j'arrêterai,
c'est
promis,
ouais
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen,
yeah
Sur
l'terrain,
j'suis
trop
sale
Auf
dem
Platz
bin
ich
zu
krass
Ramène
tes
copines
et
on
fera
un
threesome
Bring
deine
Freundinnen
mit
und
wir
machen
einen
Dreier
Recherché
par
les
bleus
Gesucht
von
den
Bullen
J'suis
caché
chez
bébé,
c'est
pas
l'Uber
qui
sonne
Ich
bin
bei
Schatzi
versteckt,
das
ist
nicht
das
Uber,
das
klingelt
Début
d'soirée,
j'ai
bu
la
vodka
cul
sec
Anfang
des
Abends
hab'
ich
den
Wodka
auf
ex
getrunken
Fin
d'soirée,
j'ai
encaissé
l'prix
d'un
Q5
Ende
des
Abends
hab'
ich
den
Preis
eines
Q5
eingenommen
Polak
le
druide
et
ils
veulent
tous
la
recette
Polak
der
Druide
und
sie
wollen
alle
das
Rezept
C'est
comme
Coca,
j'la
garde
au
frais
à
moins
qu'ils
tuent
ça
Das
ist
wie
Coca,
ich
halte
es
kühl,
außer
sie
machen
es
platt
J'mets
l'Morocco
sur
l'oreille
et
j'suis
repartis
Ich
klemm'
den
Marokko
hinters
Ohr
und
bin
wieder
weg
Passe
au
quartier,
jusqu'à
minuit
ça
tartine
Komm
im
Viertel
vorbei,
bis
Mitternacht
wird
vertickt
Onze
heures
du
matin,
j'suis
fonce-dé
dans
l'parking
Elf
Uhr
morgens,
ich
bin
high
im
Parkhaus
J'me
crois
au
karting,
j'fais
des
drifts,
ça
patine
Ich
glaub',
ich
bin
beim
Kartfahren,
ich
mach'
Drifts,
es
rutscht
Polak,
il
court
vite,
faut
d'mander
aux
keufs
Polak,
er
rennt
schnell,
frag
die
Bullen
(Polak,
il
court
vite,
faut
d'mander
aux
keufs)
(Polak,
er
rennt
schnell,
frag
die
Bullen)
Pendant
qu'le
samedi
soir,
t'allais
en
teuf
Während
du
Samstagabend
auf
Partys
warst
(Bah
nous
on
ravitaillait
toute
la
peuf'),
car
(Na,
wir
haben
den
ganzen
Stoff
geliefert),
denn
J'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité,
combien
ont
fini
incités
Ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt,
wie
viele
wurden
angestiftet
Gamos
direction
assistée
j'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité
Karre
mit
Servolenkung,
ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
mes
amis
qui
ont
fini
pister
(yah,
yah,
yah,
yah)
Es
sind
meine
Freunde,
die
am
Ende
verfolgt
wurden
(yah,
yah,
yah,
yah)
On
a
calé
la
drogue
dans
la
cité
Wir
haben
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
d'la
foudre
atomique,
d'la
frappe
d'Luca
Toni
Das
ist
atomarer
Blitzschlag,
ein
Schuss
wie
von
Luca
Toni
Y
a
des
centaines
de
los-k'
qui
remontent
Da
gehen
Hunderte
Kilos
hoch
Devant
les
yeux
de
la
police
(pa-pa-pa-pa-pa)
Vor
den
Augen
der
Polizei
(pa-pa-pa-pa-pa)
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
(ouh
oui)
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
(ouh
ja)
Eh,
ton
fiston
abonné,
j'ai
du
pilon
a
donné
Eh,
dein
Söhnchen
ist
Stammkunde,
ich
hab'
Stoff
zum
Abgeben
Y
a
toute
la
mort
à
frôler,
dans
la
caisse
affolé
Man
muss
ständig
dem
Tod
begegnen,
im
Auto
panisch
Fait
tourner
le
pétou
mais
dis-le
si
t'as
mis
un
stick,
enfoiré
(ah
bon)
Lass
den
Dübel
kreisen,
aber
sag,
wenn
du
'nen
Stick
reingetan
hast,
Mistkerl
(ach
echt)
J'ai
loué
le
V12,
sur
le
parking,
les
voisins
me
voient
en
taré
Ich
hab'
den
V12
gemietet,
auf
dem
Parkplatz
sehen
mich
die
Nachbarn
als
Verrückten
Envoie
les
pull
up,
ils
finiront
sous
l'eau
Schick
sie
her,
sie
werden
unter
Wasser
enden
Maintenant
qu'tu
m'connais,
après
minuit
saoulé
Jetzt,
wo
du
mich
kennst,
nach
Mitternacht
betrunken
On
finit
le
boulot,
du
cash
dans
les
souliers
Wir
beenden
die
Arbeit,
Cash
in
den
Schuhen
Je
repars
en
Merco
full
op'
Ich
fahr'
im
voll
ausgestatteten
Merco
wieder
weg
On
fait
le
sale
boulot,
ne
fais
pas
la
boulette
(non,
t'es
mort)
Wir
machen
die
Drecksarbeit,
mach
keinen
Fehler
(nein,
du
bist
tot)
Tu
vas
te
faire
enculo,
pas
d'chance
comme
la
roulette
Du
wirst
gefickt
werden,
kein
Glück
wie
beim
Roulette
J'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité,
combien
ont
fini
incités
Ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt,
wie
viele
wurden
angestiftet
Gamos
direction
assistée,
j'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité
Karre
mit
Servolenkung,
ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
mes
amis
qui
ont
fini
pistés
(yah,
yah,
yah,
yah)
Es
sind
meine
Freunde,
die
am
Ende
verfolgt
wurden
(yah,
yah,
yah,
yah)
On
a
calé
la
drogue
dans
la
cité
Wir
haben
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
d'la
foudre
atomique
d'la
frappe
d'Luca
Toni
Das
ist
atomarer
Blitzschlag,
ein
Schuss
wie
von
Luca
Toni
Y
a
des
centaines
de
los-k'
qui
remontent
Da
gehen
Hunderte
Kilos
hoch
Devant
les
yeux
de
la
police
(pa-pa-pa-pa-pa)
Vor
den
Augen
der
Polizei
(pa-pa-pa-pa-pa)
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
(ouh
oui)
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
(ouh
ja)
J'ai
calé
la
drogue
dans
la
cité,
combien
ont
fini
incités
Ich
hab'
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt,
wie
viele
wurden
angestiftet
C'est
mes
amis
qui
ont
fini
pistés,
on
a
calé
la
drogue
dans
la
cité
Es
sind
meine
Freunde,
die
am
Ende
verfolgt
wurden,
wir
haben
die
Drogen
in
der
Siedlung
versteckt
C'est
d'la
foudre
atomique,
d'la
frappe
d'Luca
Toni
Das
ist
atomarer
Blitzschlag,
ein
Schuss
wie
von
Luca
Toni
Y
a
des
centaines
de
los-k'
qui
remontent
devant
les
yeux
de
la
police
Da
gehen
Hunderte
Kilos
hoch
vor
den
Augen
der
Polizei
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
Des
balles,
des
colis,
demain
j'arrêterai,
c'est
promis
Kugeln,
Pakete,
morgen
hör'
ich
auf,
versprochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.