Timal feat. SDM - C'est la rue (feat. SDM) - перевод текста песни на английский

C'est la rue (feat. SDM) - Timal , SDM перевод на английский




C'est la rue (feat. SDM)
It's the Street (feat. SDM)
Kamu no yo oregamasu
Kamu no yo oregamasu
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Kilo d'ppe f', j'ai déjà fait monter
Kilos of coke, baby, I've already made it rise
Et j'ai claqué tout mon bénéf' sur Avenue Montaigne
And I blew all my profits on Avenue Montaigne
Elle a vu qu'j'ai la dégaine, j'vais la faire monter
You saw I got the look, I'm gonna make you rise
On est chargé dans le BM, des liasses à compter
We're loaded in the BMW, counting stacks of cash
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille
Bro, we're the street, we grew up hustling
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille, oui
Bro, we're the street, we grew up hustling, yeah
Du pilon, d'la coca', y a tout ça
Weed, coke, it's all there
J'ai toujours le produit qui fait tousser
I always got the product that makes you cough
Tu connais, faut qu'on parle en sous
You know, we gotta talk money
Temps plеin sur l'terrain donc je parle aux schoufs pa pa pa pa
Full-time on the field, so I don't talk to the cops pa pa pa pa
bolide, je démarre
The car, I'm starting it up
J'te faire perdre le souffle rah, ne fais pas le fou nan
I'll make you lose your breath, don't act crazy nan
Gue-dro de meda' bloqués dans le four
Grams of meda' stuck in the oven
Un bail que j'ai pas vu le vestiaire du foot pa pa pa pa
Been a while since I've seen the soccer locker room pa pa pa pa
Et ramène la moula
And bring the dough
Et faut qu'tu nous payes, cash, cash, money, toujours everyday
And you gotta pay us, cash, cash, money, always everyday
Pull up le morceau, le sale, on le fait
Pull up the track, the dirty one, we do it
Paye, paye, on veut la monnaie everyday
Pay, pay, we want the money everyday
Salope, ramasse et on s'arrache, tu m'as vu dans les parages
Bitch, pick it up and let's get out of here, you saw me around
Kilo d'ppe f', j'ai déjà fait monter
Kilos of coke, baby, I've already made it rise
Et j'ai claqué tout mon bénéf' sur Avenue Montaigne
And I blew all my profits on Avenue Montaigne
Elle a vu qu'j'ai la dégaine, j'vais la faire monter
You saw I got the look, I'm gonna make you rise
On est chargé dans le BM, des liasses à compter
We're loaded in the BMW, counting stacks of cash
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille
Bro, we're the street, we grew up hustling
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille, oui
Bro, we're the street, we grew up hustling, yeah
Eh, shit, beuh ouh oui
Eh, shit, weed, yeah
Que de la frappe, on fait tourner le business arriba
Only the good stuff, we're running the business arriba
Verres remplis d'tease, mais, sous Jack, posé à la cité ouh
Glasses full of Hennessy, but, under Jack, posted up at the hood, yeah
Les anciens sous terre, poto, maintenant
The old ones underground, bro, now
C'est nous les grands, 100 pour 100 confiance à mes gars
We're the big dogs, 100 percent trust in my boys
J'finis pas par terre si l'oseille n'est plus
I'm not ending up on the ground if the money's not
Dans ma che po, j'mets cagoule et j'gé char le gun
In my pocket anymore, I put on a ski mask and load the gun
J'ai déjà fait 12 heures sur l'banc
I've already done 12 hours on the bench
Jamais tirer sans gant rah, rah
Never shoot without gloves, rah, rah
Déjà penser à m'faire sucer par une putain sans dents
Already thought about getting sucked off by a prostitute with no teeth
Ils m'ont tiré vers le bas, m'empêcher d'faire des tales
They pulled me down, tried to stop me from making moves
J'ai tiré vers le haut, j'les ai tous fait détale
I shot to the top, I made them all scatter
Kilo d'ppe f', j'ai déjà fait monter
Kilos of coke, baby, I've already made it rise
Et j'ai claqué tout mon bénéf' sur Avenue Montaigne
And I blew all my profits on Avenue Montaigne
Elle a vu qu'j'ai la dégaine, j'vais la faire monter
You saw I got the look, I'm gonna make you rise
On est chargé dans le BM, des liasses à compter
We're loaded in the BMW, counting stacks of cash
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille
Bro, we're the street, we grew up hustling
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille, oui
Bro, we're the street, we grew up hustling, yeah
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille
Bro, we're the street, we grew up hustling
Et y a les keufs en bas, gros, le guetteur en vadrouille
And there's the cops down below, man, the lookout's on the move
Poto, nous c'est la rue, on a grandi dans la débrouille
Bro, we're the street, we grew up hustling





Авторы: Akuma, Sdm, Timal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.