Timati feat. Павел Мурашов - Демоны - перевод текста песни на английский

Демоны - Timati feat. Павел Мурашовперевод на английский




Демоны
Demons
Я так устал грешить и лгать,
I'm so tired of sinning and lying,
Любить, прощать, ползти, взлетать.
Of loving, forgiving, crawling, and flying.
И на себя сквозь ад смотреть;
To look at myself through hell's fire;
Застыв стоять - молчать, терпеть.
To stand frozen - silent, enduring the pyre.
И день за днем играть с огнем.
Day after day, playing with fire.
Просторный дом, но тесно в нем.
A spacious home, yet it feels so dire.
Весь мир ко дну и я тону,
The whole world sinks, and I drown too,
Сквозь толщу вод тебя молю:
Through the depths of the water, I pray to you:
Дай мне час до восхода. Дай вздохнуть мне свободы!
Give me an hour until sunrise. Let me breathe freedom!
Разобраться в себе, с демоном в голове.
To sort myself out, with the demon in my head.
И пускай летит время - укрепи мою веру!
And let time fly - strengthen my faith!
Помоги мне в войне с демоном в голове!
Help me in the war with the demon in my head!
А! Я могу спать не закрывая глаз.
Ah! I can sleep without closing my eyes.
Искать ответы погружаясь в транс!
Seek answers, falling into a trance!
Нырнуть в реальность, ровно через час
Dive into reality, in just an hour,
Собрать свой пазл по сети в Парнас.
Assemble my puzzle, through the network to Parnassus.
Под микроскопом рассмотрев успех,
Examining success under a microscope,
За новой порцией пойти на грех.
Going for a new dose of sin, I elope.
Просить прощения на краю моста,
Asking for forgiveness at the edge of the bridge,
Не прыгнув вниз, - совесть чиста!
Not jumping down - my conscience is clear, I pledge!
Иуда продал душу за Bugatti,
Judas sold his soul for a Bugatti,
Стал узнаваемым, попав в круг знати!
Became recognizable, entering the circle of the elite, you see!
Чтоб не отняли бизнес - много платит,
To avoid losing his business - he pays a lot,
Но в Судный день, все это мало значит!
But on Judgment Day, all of this means naught!
Нашел друзей среди врагов и понял,
Found friends among enemies and realized,
Что есть чужие люди в моем доме.
That there are strangers in my home, disguised.
Что в близком друге может жить Омен!
That an Omen can live in a close friend!
Что дверь не стоит открывать знакомым.
That the door shouldn't be opened to acquaintances, I contend.
Я приземлился в Каннах на фальконе,
I landed in Cannes on a falcon,
Так много женщин на моем балконе,
So many women on my balcony beckon,
Как горстка Skittles на моей ладони,
Like a handful of Skittles in my palm,
Я разорвал нити любви в погоне.
I tore the threads of love in the chase, calm.
Жизнь показала, кто и сколько стоит.
Life showed who and how much is worth.
Ты хочешь правды, но она расстроит.
You want the truth, but it will hurt.
Успех меняет все твои устои.
Success changes all your foundations.
Это твой выбор: рушить или строить!
It's your choice: to destroy or build relations!
А! Рвется наружу мое альтер-эго!
Ah! My alter ego bursts out!
Над моей головой чернеет небо!
The sky above my head turns black, no doubt!
Призрак тщеславия - мой главный демон.
The ghost of vanity - my main demon.
Это вопрос, за кем будет победа.
It's a question of who will claim the victory, woman.
Пусть в кулуарах ходят разговоры,
Let the rumors spread in the corridors,
Что я открыл свой ящик Пандоры.
That I opened my Pandora's box, ignoring the sores.
Что с Небесами я сейчас в ссоре,
That I'm now in a quarrel with the Heavens,
Что с демоном вступил в переговоры.
That I entered into negotiations with the demons, even.
Вам не убить во мне воина.
You can't kill the warrior in me.
Вы сгорите в агонии, и в этом вся суть иронии.
You will burn in agony, and that's the irony, you see.
Вы просто маленький пазл в этой Вечной симфонии.
You're just a small puzzle in this Eternal symphony.
Съедите сами себя, а я достигну гармонии.
You will devour yourselves, while I reach harmony.
Да! После ночи наступил рассвет.
Yes! After the night, dawn has come.
На Землю тихо опустился снег.
Snow has quietly fallen on the Earth, numb.
Моего демона потерян след.
My demon's trail is lost and gone.
Я понял - без него меня нет.
I realized - without him, I am none.
Дай мне час до восхода. Дай вздохнуть мне свободы!
Give me an hour until sunrise. Let me breathe freedom!
Разобраться в себе, с демоном в голове.
To sort myself out, with the demon in my head.
И пускай летит время - укрепи мою веру!
And let time fly - strengthen my faith!
Помоги мне в войне с демоном в голове!
Help me in the war with the demon in my head!
Новый я открыл свои глаза.
The new me opened my eyes.
Перезагрузка всех систем. Пауза.
Rebooting all systems. Pause, arise.
Ушло чувство усталости и страх.
The feeling of fatigue and fear is gone.
Вообще не сплю, я на ногах.
I don't sleep at all, I'm on and on.
Вся моя жизнь, как по схеме.
My whole life is like a scheme.
Я выполняю маршруты и живу по системе.
I follow routes and live by the system, it seems.
Наверно эту программу писал какой-то злой гений!
Perhaps this program was written by some evil genius!
Тоталитарый сверх-план, как геноцид поколений.
A totalitarian super-plan, like the genocide of generations, heinous.
Да! Борьба добра и зла теперь мне чужда!
Yes! The struggle between good and evil is now alien to me!
Электроблок, вот что мне нужно.
An electronic block, that's what I need, you see.
Прокладывая путь звенит [...]
Laying the path, the [...] rings
Все изменилось, потому что...
Everything has changed, because...
Я робот! У меня устаревшая конструкция.
I am a robot! I have an outdated construction.
Я робот! И вот уже 200 лет я качаю.
I am a robot! And for 200 years I've been pumping.
Я качаю. Я качаю. Я качаю. Я качаю.
I'm pumping. I'm pumping. I'm pumping. I'm pumping.
Я качаю. Я качаю.
I'm pumping. I'm pumping.





Timati feat. Павел Мурашов - 13
Альбом
13
дата релиза
28-10-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.