Зачем
тебе
скандал,
если
ты
знаешь
Why
do
you
need
a
scandal,
if
you
know
Что
со
мной
уйдешь
с
тусовки
тогда
That
you'll
leave
the
party
with
me
then?
Этот
медленный
танец
This
slow
dance,
У
губ
твоих
палец
так
манит
меня
Your
finger
on
your
lips
is
so
tempting.
На
полу
бутылка
champagne
Cristal
A
bottle
of
Cristal
champagne
on
the
floor,
Я
задам
вопрос,
что
уже
задавал:
I'll
ask
the
question
I've
already
asked:
Зачем
тебе
скандал?
Why
do
you
need
a
scandal?
Ты
от
меня
в
одном
клике
(клике)
You're
one
click
away
from
me
(click)
Клею
тебя,
как
стикер
(как
стикер)
I'm
sticking
to
you
like
a
sticker
(like
a
sticker)
Пальцы
на
теле
твоем
pink,
и
(pink,
у)
My
fingers
on
your
body
are
pink,
and
(pink,
and)
Оставляет
след
улики
(улики)
Leaving
a
trace
of
evidence
(evidence)
Мили,
мили,
за
рулем
мили
(у-у)
Miles,
miles,
miles
behind
the
wheel
(ooh)
Мое
время
стоит
деньги,
Richard
Mille
(а-а)
My
time
is
money,
Richard
Mille
(ah)
Мили,
мили,
на
счету
мили
Miles,
miles,
miles
in
the
account
Жан-Мишель
Баския
на
стене
набили
Jean-Michel
Basquiat
tattooed
on
the
wall
У,
эти
танцы
в
темноте
Ooh,
these
dances
in
the
dark
М-м,
можем
вместе
улететь
Mm,
we
can
fly
away
together
М-м,
ты
на
мне
- это
факт,
и
Mm,
you're
on
me
- that's
a
fact,
and
Между
нами
искрят
контакты
(контакты)
Sparks
fly
between
us
(contact)
И
я
уже
у
нее
в
голове
And
I'm
already
in
her
head
Зачем
тебе
скандал,
если
ты
знаешь
Why
do
you
need
a
scandal,
if
you
know
Что
со
мной
уйдешь
с
тусовки
тогда
That
you'll
leave
the
party
with
me
then?
Этот
медленный
танец
This
slow
dance,
У
губ
твоих
палец
так
манит
меня
Your
finger
on
your
lips
is
so
tempting.
На
полу
бутылка
champagne
Cristal
A
bottle
of
Cristal
champagne
on
the
floor,
Я
задам
вопрос,
что
уже
задавал:
I'll
ask
the
question
I've
already
asked:
Зачем
тебе
скандал?
Why
do
you
need
a
scandal?
Ты
ко
мне
бежишь
- это
home
run
You
run
to
me
- it's
a
home
run
В
баре
еще
шот,
как
shotgun
Another
shot
at
the
bar,
like
a
shotgun
Ты
попала
точно
в
капкан
You
fell
right
into
the
trap
Падаем
вдвоем,
это
раунд
We
fall
together,
it's
a
round
Ты
на
моей
шее,
как
цепь
You're
on
my
neck
like
a
chain
Я
сниму
тебя
во
дворце
I'll
film
you
in
a
palace
Будто
бы
я
хит-мен,
ты
— цель
Like
I'm
a
hitman,
you're
the
target
Happy
end
будет
в
конце
Happy
end
will
be
in
the
end
Я
уже
у
нее
в
голове
I'm
already
in
her
head
Зачем
тебе
скандал,
если
ты
знаешь
Why
do
you
need
a
scandal,
if
you
know
Что
со
мной
уйдешь
с
тусовки
тогда
That
you'll
leave
the
party
with
me
then?
Этот
медленный
танец
This
slow
dance,
У
губ
твоих
палец
так
манит
меня
Your
finger
on
your
lips
is
so
tempting.
На
полу
бутылка
champagne
Cristal
A
bottle
of
Cristal
champagne
on
the
floor,
Я
задам
вопрос,
что
уже
задавал:
I'll
ask
the
question
I've
already
asked:
Зачем
тебе
скандал?
Why
do
you
need
a
scandal?
Скандал,
тебе
нужен
скандал
Scandal,
you
need
a
scandal
Скандал,
ты
хотела
его,
да
Scandal,
you
wanted
it,
yeah
Скандал
- твоя
любимая
игра
Scandal
- your
favorite
game
Тебя
нужно
отодрать
You
need
to
be
fucked
Но
меня
ты
збла
But
you
played
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timur Ildarovich Junusov, александр андреевич степанов, в а ерещенко, и к авакян
Альбом
Транзит
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.