Текст и перевод песни Timati - Tet-A-Tet
Время
меня
меняет
Time
changes
me
В
осколках
дней
прошедших
In
shards
of
days
gone
by
Вижу
я
отражение
с
тобой,
с
тобой
I
see
a
reflection
with
you,
with
you
Ты
возвращалась
с
ветром
You
returned
with
the
wind
Упав
в
мои
объятия
Falling
into
my
arms
Клялась,
что
мне
лишь
верна
душой
You
swore
you
were
only
true
to
me
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Я
шёл
на
парусах
в
пучину
бездны
I
sailed
into
the
abyss
Девятый
вал,
но
мне
хотелось
рядом
быть,
хоть
тресни
The
ninth
wave,
but
I
wanted
to
be
near,
no
matter
what
Ты
знаешь,
не
выкинуть
слов
из
пecни
You
know,
you
can't
erase
words
from
a
song
Как
бесполезно
отговаривать,
не
быть
всем
вместе
How
useless
it
is
to
dissuade,
not
to
be
together
Ночь,
бессловесное
касание
телесное
Night,
a
wordless,
physical
touch
Взлёт
прямо
до
небес,
но
всё
исчезло
(всё
исчезло)
Soaring
right
up
to
heaven,
but
everything
disappeared
(everything
disappeared)
Я
не
виню
и
сказать
тебе
я
мнусь
I
don't
blame
you,
and
I
hesitate
to
tell
you
Что
между
нами
всё
пошло
ко
дну
That
everything
between
us
sank
Тонули,
тонули,
тонули
мы
We
were
drowning,
drowning,
drowning
Тонули,
тонули
и
разошлись,
е
We
were
drowning,
drowning
and
we
drifted
apart
Тонули,
тонули,
как
корабли
We
were
drowning,
drowning,
like
ships
И
нас
не
спасти,
и
нас
не
спасти
And
we
can't
be
saved,
and
we
can't
be
saved
Тонули,
тонули,
тонули
мы
We
were
drowning,
drowning,
drowning
Тонули,
тонули
и
разошлись,
е
We
were
drowning,
drowning
and
we
drifted
apart
Тонули,
тонули,
как
корабли
We
were
drowning,
drowning,
like
ships
И
нас
не
спасти,
и
нас
не
спасти
And
we
can't
be
saved,
and
we
can't
be
saved
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Эй
и
лишь
с
тобой
закинул
якорь
смело
Hey,
and
only
with
you
I
boldly
dropped
anchor
Меня
мотало
по
морям
- я
капитан
Немо
I
was
tossed
around
the
seas
- I'm
Captain
Nemo
Сквозь
терни
с
тобой
на
паузу
нажал
время
Through
thorns
with
you
I
paused
time
Да
первый,
кто
смог
разжечь
огонь
в
твоём
сердце
Yes,
the
first
one
who
could
ignite
the
fire
in
your
heart
Эй
детка,
мы
не
возьмем
больше
курс
на
Дубаи
Hey
baby,
we
won't
set
a
course
for
Dubai
anymore
Пусть
за
твою
красоту
все
маяками
сигналят
Let
everyone
signal
with
lighthouses
for
your
beauty
Лишь
для
тебя,
хотел
открыть
Восьмое
чудо
света
Just
for
you,
I
wanted
to
discover
the
Eighth
Wonder
of
the
World
Я
отплываю
и
мои
паруса
полны
ветра
I'm
sailing
away
and
my
sails
are
full
of
wind
Тонем
вдвоём
We're
drowning
together
Ну
зачем,
ну
зачем
Why,
oh
why
Идём
на
дно
We're
going
to
the
bottom
Ну
зачем,
ну
зачем
Why,
oh
why
Тонем
вдвоём
We're
drowning
together
Ну
зачем,
ну
зачем
Why,
oh
why
Идём
на
дно
We're
going
to
the
bottom
Ну
зачем,
ну
зачем
Why,
oh
why
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Море
волнуется,
а
мы
уже
нет
The
sea
is
restless,
but
we
are
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Транзит
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.