Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
wieder
da,
Dikka,
und
ich
habe
ein
volles
Magazin
Я
вернулся,
Дика,
и
у
меня
полный
магазин,
Plus
'nen
Plan,
den
ich
jedem
ein
paar
Wochen
lang
verschwieg
Плюс
план,
который
я
несколько
недель
держал
в
секрете.
Dieses
Album
ist
ein
Unikat
und
eigentlich
auch
nur
privat
Этот
альбом
— уникум,
по
сути,
он
только
для
своих.
Bring
es
einfach
raus
haben
alle
meine
Jungs
gesagt
Просто
выпусти
его,
сказали
все
мои
ребята,
Und
geb
kein
fick'
auf
diese
Plattenindustrie
И
забей
на
эту
музыкальную
индустрию.
Jeder
macht
hier
ein'n
auf
Marketing-Genie
Каждый
здесь
строит
из
себя
гения
маркетинга,
Alle
sagen
du
kannst
nur
etwas
mit
Beats
oder
Mastering
verdienen
Все
твердят,
что
заработать
можно
только
на
битах
или
мастеринге,
Doch
mein
Stift
ist
eine
Waffe
und
ich
lad'
das
Magazin
Но
мое
перо
— это
оружие,
и
я
заряжаю
магазин.
Meine
Sprache
Dynamit
und
ich
spucke
bis
ihr
brennt
Моя
речь
— динамит,
и
я
буду
плеваться,
пока
вы
не
сгорите.
Ihr
wollt
Krieg,
doch
die
Waffen
und
die
Truppen
sind
begrenzt
Вы
хотели
войны,
но
оружие
и
войска
на
исходе.
Meine
Sinne
sind
geschärft,
alle
Schriften
sind
geleert
Мои
чувства
обострены,
все
свитки
исписаны,
Euren
Schiffen
in
der
Werft
rückt
der
Himmel
immer
näher
Вашим
кораблям
в
доках
небо
становится
всё
ближе,
Denn
ich
starte
den
Krieg
also
sag
"C'est
la
vie"
Ведь
я
начинаю
войну,
так
что
"C'est
la
vie".
Jeden
Panzer
an
der
Front
trifft
die
Artillerie
Каждый
танк
на
фронте
накроет
артиллерия.
Und
ich
rücke
vor,
das
ist
keine
Halluzination
И
я
наступаю,
это
не
галлюцинация,
Fang'
ich
an
zu
rappen,
bleibt
euch
nur
die
Kapitulation
Когда
я
начинаю
читать
рэп,
вам
остаётся
только
капитуляция.
2-9
Kleinstadt-Therapie
2-9
Терапия
маленького
городка
Lade
und
schieß'
mit
der
Artillerie
Заряжай
и
стреляй
из
артиллерии.
Artillerie,
lade
und
schieß'
Артиллерия,
заряжай
и
стреляй.
2-9
Kleinstadt-Therapie
2-9
Терапия
маленького
городка
Lade
und
schieß'
Заряжай
и
стреляй.
Lade
und
schieß'
mit
der
Artillerie
Заряжай
и
стреляй
из
артиллерии.
Und
auf
einmal
steh
ich
mitten
in
der
Menge
И
вдруг
я
оказываюсь
посреди
толпы,
Seh'
im
dichteren
Gedränge
alle
Brückenübergänge
Вижу
в
плотной
толчее
все
мосты,
Meine
Feinde
kommen
näher
Мои
враги
приближаются
Und
verteilen
ohne
Wehr
ihre
Truppen
И
без
обороны
размещают
свои
войска.
Und
deswegen
hol'
ich
meine
Flotte
her
И
поэтому
я
вызываю
свой
флот.
Konfrontation
anstatt
Konversation
Конфронтация
вместо
разговора.
Die
Stadt
unterliegt
einem
Bombardement
Город
подвергается
бомбардировке,
Jeder
Song
ist
gefangen
und
gefesselt
in
Ecken
Каждый
трек
загнан
в
угол
и
скован,
Doch
hier
das
Killerkommando,
Dikka,
ich
sprenge
die
Ketten
Но
вот
смертельный
отряд,
Дика,
я
рву
цепи.
Meine
Musik
ist
eine
Kalasch
und
ich
baller
um
mich
her
Моя
музыка
— это
"Калаш",
и
я
палю
во
все
стороны.
Ihr
habt
keine
Angst?
Ja,
dann
kommt
doch
alle
bisschen
näher
Вам
не
страшно?
Ну
тогда
подойдите
поближе.
Man
ich
ziel'
in
deine
Fresse
Я
целюсь
тебе
в
лицо
Und
verschieße
meine
letzte
Munition
in
dein
Gesicht
И
выпускаю
последний
патрон
тебе
в
рожу.
Und
verspüre
keine
Schwäche
И
не
чувствую
слабости.
Dikka,
greife
mir
im
Liegen
eine
Splittergranate
Дика,
передай
мне,
пока
я
лежу,
осколочную
гранату.
Und
meine
allerletzten
Worte
sind
"Ich
ficke
euch
alle!"
И
мои
последние
слова:
"Да
пошли
вы
все!"
Laufe
dabei
soweit
es
geht,
weil
die
Schritte
sich
lohn'
Бегу,
сколько
могу,
потому
что
каждый
шаг
имеет
значение,
Und
reiß
jeden
von
euch
dabei
mit
in
den
Tod
И
тащу
вас
всех
с
собой
на
смерть.
2-9
Kleinstadt-Therapie
2-9
Терапия
маленького
городка
Lade
und
schieß'
mit
der
Artillerie
Заряжай
и
стреляй
из
артиллерии
Artillerie,
lade
und
schieß'
Артиллерия,
заряжай
и
стреляй.
2-9
Kleinstadt-Therapie
2-9
Терапия
маленького
городка
Lade
und
schieß'
Заряжай
и
стреляй.
Lade
und
schieß'
mit
der
Artillerie
Заряжай
и
стреляй
из
артиллерии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Laser, Gerardo Gueler
Альбом
Hyäne
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.