Текст и перевод песни Timatic - Finale Vs. Herr Kuchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale Vs. Herr Kuchen
Finale Vs. Mr. Cake
Finale
gegen
Herr
Kuchen
Finale
vs.
Mr.
Cake
Ich
würd'
sagen,
dann
stell'
ich
mal
auf
Sparflamme
zurück
I
would
say,
then
I'll
turn
it
down
to
a
low
flame
Du
hast
nichts
in
diesem
Battle
zu
suchen
You
have
no
business
in
this
battle
Ich
zerbrösel'
dich
und
fütter'
dann
die
Ente
mit
Kuchen
I'll
crumble
you
up
and
feed
you
to
the
ducks
Mach
nicht
auf
Mec
auf
der
Straße
Don't
act
tough
on
the
street
Du
bist
ein
Kek
auf
der
Straße
You're
a
joke
on
the
street
Mann,
ich
komm'
vorbei
und
prügel'
dir
dein
Pepp
aus
der
Nase
Man,
I'll
come
by
and
beat
the
shit
out
of
you
Guck,
beim
letzten
Mal
gelang
es
dir,
dich
scheintot
zu
stell'n
Look,
last
time
you
managed
to
play
dead
Und
aus
Angst
vor
mir
hieß
es:
And
out
of
fear
of
me
it
was
said:
"Herr
Richter,
es
war
Nairos
Cousin"
"Your
Honor,
it
was
Nairo's
cousin"
Mann,
ich
machte
mit
dei'm
Kopf
am
Boden
Fußballspieler-Tricks
Man,
I
did
soccer
player
tricks
with
your
head
on
the
ground
Und
du
bekamst
ohne
Pepp
Unterkiefer-Kicks
And
you
got
jaw-kicks
without
any
pep
Ich
rate
dir,
zu
Zahnimplantaten
I
advise
you
to
get
dental
implants
Denn
wie
dein
Kiefer
aussieht
Because
the
way
your
jaw
looks
Wurd'
dir
schon
davor
in
die
Visage
geschlagen
You've
been
punched
in
the
face
before
Mit
dir
kann
sich
selbst
Gio
sehen
lassen
Even
Gio
can
look
good
next
to
you
Denn
über
deine
Zähne
kann
ja
sogar
Pac
Pacino
Tränen
lachen
Because
even
Pac
Pacino
can
laugh
at
your
teeth
Dein
Gesicht
sieht
aus
wie
falsch
gepuzzelt
Your
face
looks
like
a
jigsaw
puzzle
gone
wrong
So
deformiert,
als
hätte
jemand
bei
dem
letzten
Teil
geschummelt
So
deformed,
as
if
someone
had
cheated
on
the
last
piece
Alle
Hässlichkeitsaspekte,
die
im
King-Finale
Spongie
nennt
All
the
ugliness
aspects
that
Spongebob
mentions
in
the
King
Finale
Gegen
Gio,
wären
für
dich
Missgestalt
ein
Kompliment
Compared
to
Gio,
disfigurement
would
be
a
compliment
to
you
Verneig
dich
vor'm
King,
der
den
Thron
grad
besetzt
Bow
down
to
the
King
who
just
took
the
throne
Und
schafft
mir
mal
einer
den
Hofnarren
weg
And
somebody
get
this
jester
out
of
my
sight
Dicka,
ohne
Spaß,
mich
zu
battlen
wertet
man
als
Hochverrat
Dude,
seriously,
battling
me
is
considered
high
treason
Und
deshalb
wirst
du
mit
dem
Tod
bestraft
And
therefore
you
shall
be
punished
by
death
Kuchen,
spar
dir
dein
Palaver
Cake,
save
your
breath
Denn
du
hast
kein'n
Platz
in
meiner
Saga
Because
you
have
no
place
in
my
saga
Auf
die
Streckbank
mit
ihm
Get
him
on
the
rack
Und
dann
bindet
ihm
'ne
Schlaufe
um
den
Hals
And
then
tie
a
noose
around
his
neck
Und
lasst
Parker
mit
sein'm
Pferd
daran
zieh'n
And
let
Parker
pull
on
it
with
his
horse
Schon
deine
Mutter
hatte
damals
immer
astreine
Ware
Even
your
mother
always
had
the
finest
goods
back
then
Und
spielte
mit
'nem
Baggy
vor
dir
rum
And
played
around
with
a
baggie
in
front
of
you
"Ich
hab'
deine
Nase"
"I
got
your
nose"
Ihr
macht
'nen
Scrabble-Abend
You're
having
a
Scrabble
night
Doch
die
Schlampe
gewinnt
stets
But
the
bitch
always
wins
Weil
du
abgefuckter
Hurensohn
von
Junkie
Because
you
fucked
up
junkie
son
of
a
bitch
Dir
die
Es
schmeißt
Throws
the
E's
at
you
So
Ungeziefer
kenn'
ich
I
know
vermin
like
you
Was
laberst
du
von
Hill-Ficker?
What
are
you
talking
about
Hill-Ficker?
Digga,
du
bist
wie
Lacoste:
Dude,
you're
like
Lacoste:
Krokodilabhängig
Addicted
to
crocodile
Und
wenn
du
schon
beim
Arzt
bist,
fragste
wohl
nach
Methadon
And
when
you're
at
the
doctor's,
you
probably
ask
for
methadone
Denn
du
Junkie
hängst
an
der
Nadel,
so
wie
Dieter
Bohl'n
Because
you
junkie
are
hooked
on
the
needle
like
Dieter
Bohlen
Für
die
Frechheit
mich
zu
battlen
gibt's
keine
Worte
There
are
no
words
for
the
audacity
of
you
battling
me
Eyo,
du
bist
vielleicht
Kuchen,
doch
ich
fick'
deine
Torte
Yo,
you
may
be
cake,
but
I'll
fuck
your
pie
Ich
stecke
nicht
zum
ersten
Mal
mein'n
Pimmel
in'
Arsch
It's
not
the
first
time
I've
stuck
my
dick
in
an
ass
Denn
die
Schlampe
lässt
sich
ficken
für
die
Kippe
danach
Because
that
bitch
lets
herself
be
fucked
for
the
cigarette
afterwards
Und
weil
sie
Kettenraucher
ist,
erklärt
das,
glaube
ich
And
because
she's
a
chain
smoker,
I
think
that
explains
Warum
Julien
fast
immer
Zigaretten
kaufen
ist
Why
Julien
is
almost
always
buying
cigarettes
Und
das
zeigt
uns,
du
bist
nichts
als
ein
erbärmlicher
Mann
And
that
shows
us
you're
nothing
but
a
pathetic
man
Jeder
fickt
sie
in
dein'm
Bett
und
du
versteckst
dich
im
Schrank
Everyone
fucks
her
in
your
bed
and
you
hide
in
the
closet
Verneig
dich
vor'm
King,
der
den
Thron
grad
besetzt
Bow
down
to
the
King
who
just
took
the
throne
Und
schafft
mir
mal
einer
den
Hofnarren
weg
And
somebody
get
this
jester
out
of
my
sight
Dicka,
ohne
Spaß,
mich
zu
battlen
wertet
man
als
Hochverrat
Dude,
seriously,
battling
me
is
considered
high
treason
Und
deshalb
wirst
du
mit
dem
Tod
bestraft
And
therefore
you
shall
be
punished
by
death
Kuchen,
spar
dir
dein
Palaver
Cake,
save
your
breath
Denn
du
hast
kein'n
Platz
in
meiner
Saga
Because
you
have
no
place
in
my
saga
Auf
die
Streckbank
mit
ihm
Get
him
on
the
rack
Und
dann
bindet
ihm
'ne
Schlaufe
um
den
Hals
And
then
tie
a
noose
around
his
neck
Und
lasst
Parker
mit
sein'm
Pferd
daran
zieh'n
And
let
Parker
pull
on
it
with
his
horse
Du
liegst
des
Öfteren
aufgrund
von
Schlägen
wund
im
Krankenhaus
You're
often
lying
wounded
in
the
hospital
from
beatings
Und
deshalb
sieht
deine
Nase
jede
Runde
anders
aus
And
that's
why
your
nose
looks
different
every
round
Denn
du
Nutte
denkst,
du
bist
ein
Schwergewicht
wie
Brock
Lesnar
Because
you
bitch
think
you're
a
heavyweight
like
Brock
Lesnar
Doch
du
bist
ein
Flop-Rapper
so
wie
John
Webber
But
you're
a
flop
rapper
like
John
Webber
Bei
mir
war
Jiggy
nur
ein
Teil
meiner
Runde
For
me,
Jiggy
was
just
part
of
my
round
Doch
bei
dir
war
er
das
Highlight
der
Runde
But
for
you
he
was
the
highlight
of
the
round
Man
kann
sagen,
dass
du
dich
mit
deinen
Lines
schon
gefickt
hast
You
could
say
that
you
already
fucked
yourself
with
your
lines
"Ohne
Brille
siehst
du
wirklich
aus
wie
geistig
behindert,
du"
"Without
glasses
you
really
look
mentally
retarded,
you"
Bei
der
Brazzers-Line
dachte
sich
der
Schwule
regelrecht
At
the
Brazzers
line,
the
gay
guy
actually
thought
"Warum
skippt
er
denn
die
guten
Szenen
weg?"
"Why
is
he
skipping
the
good
scenes?"
Nicht
mal
neben
meinem
Kay-P
Ego
Not
even
next
to
my
Kay-P
Ego
Wirken
du
und
dieser
Aytee
het'ro
Do
you
and
this
Aytee
seem
straight
Verneig
dich
vor'm
King,
der
den
Thron
grad
besetzt
Bow
down
to
the
King
who
just
took
the
throne
Und
schafft
mir
mal
einer
den
Hofnarren
weg
And
somebody
get
this
jester
out
of
my
sight
Dicka,
ohne
Spaß,
mich
zu
battlen
wertet
man
als
Hochverrat
Dude,
seriously,
battling
me
is
considered
high
treason
Und
deshalb
wirst
du
mit
dem
Tod
bestraft
And
therefore
you
shall
be
punished
by
death
Kuchen,
spar
dir
dein
Palaver
Cake,
save
your
breath
Denn
du
hast
kein'n
Platz
in
meiner
Saga
Because
you
have
no
place
in
my
saga
Auf
die
Streckbank
mit
ihm
Get
him
on
the
rack
Und
dann
bindet
ihm
'ne
Schlaufe
um
den
Hals
And
then
tie
a
noose
around
his
neck
Und
lasst
Parker
mit
sein'm
Pferd
daran
zieh'n
And
let
Parker
pull
on
it
with
his
horse
Man
kann
den
Kuchen
nicht
in
die
Pfanne
hau'n
You
can't
throw
the
cake
in
the
pan
Aber
man
kann
den
Kuchen
mit
der
Pfanne
hau'n
But
you
can
hit
the
cake
with
the
pan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Gueler, Leon Borgard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.