Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It To Me (Laugh At Em) Remix
Gib es mir (Laugh At Em) Remix
Is
it
going?
Is
it
going?
Läuft
es?
Läuft
es?
Is
it
going?
Is
it
going?
Läuft
es?
Läuft
es?
I
don't
know.
what
you're
lookin'
for
Ich
weiß
nicht,
was
du
suchst
I'm
the
type
of
girl
to
look
you
dead
in
the
eye-eye
Ich
bin
der
Typ
Mädchen,
der
dir
direkt
in
die
Augen
schaut
I'm
real
as
it
come
if
you
don't
know
why
I'm
fly-y-y-y
Ich
bin
so
echt,
wie
es
nur
geht,
wenn
du
nicht
weißt,
warum
ich
so
cool
bin
Seen
you
tryna
switch
it
up
but
girl
you
ain't
that
dope
Habe
gesehen,
wie
du
versucht
hast,
es
zu
ändern,
aber
Mädchen,
du
bist
nicht
so
toll
I'm
a
Wonder
Woman,
let
me
go
get
my
rope
Ich
bin
eine
Wonder
Woman,
lass
mich
mein
Seil
holen
I'm
a
supermodel
and
mami,
see
mami
Ich
bin
ein
Supermodel
und
Mami,
siehst
du,
Mami
Amnesty
International
got
Bankok
to
Mauntok
on
lock
Amnesty
International
hat
Bangkok
bis
Mauntok
fest
im
Griff
Love
my
ass
and
my
abs
in
the
video
of
"Promiscuous"
Liebe
meinen
Hintern
und
meine
Bauchmuskeln
im
Video
von
"Promiscuous"
My
style
is
ri-dic-dic-diculous,
'diculous,
'diculous
Mein
Stil
ist
lä-cher-lich,
lächerlich,
lächerlich
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
actin'
real
nice
Wenn
du
uns
im
Club
siehst,
werden
wir
uns
richtig
nett
verhalten
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Wenn
du
uns
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
zuschauen
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Wir
sind
nicht
hier,
um
jemanden
zu
verletzen
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Wanna
see
you
work
your
body
Will
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
When
Timbo
is
in
the
party,
everybody
put
up
they
hands
Wenn
Timbo
auf
der
Party
ist,
heben
alle
ihre
Hände
I
get
a
half
a
mil'
for
my
beats,
you
get
a
couple
gra-an-and
Ich
bekomme
eine
halbe
Million
für
meine
Beats,
du
bekommst
ein
paar
Tau-send
Never
gon'
see
the
day
that
I
ain't
got
the
upper
hand
Du
wirst
nie
den
Tag
erleben,
an
dem
ich
nicht
die
Oberhand
habe
I'm
respected
from
Californ-I-A,
all
the
way
down
to
Japan
Ich
werde
respektiert
von
Kalifornien
bis
runter
nach
Japan
I'm
a
real
producer
and
you
just
a
piano
man
Ich
bin
ein
echter
Produzent
und
du
bist
nur
ein
Klavierspieler
Your
songs
don't
top
the
charts,
I
heard
'em,
I'm
not
a
fa-an-an
Deine
Songs
sind
nicht
in
den
Charts,
ich
habe
sie
gehört,
ich
bin
kein
Fan
Niggas
talkin'
greasy,
I'm
the
one
that
gave
them
they
chance
Niggas
reden
schmierig,
ich
bin
derjenige,
der
ihnen
ihre
Chance
gegeben
hat
Somebody
need
to
tell
them
that
they
can't
do
it
like
I
can
Jemand
muss
ihnen
sagen,
dass
sie
es
nicht
so
können
wie
ich
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
actin'
real
nice
Wenn
du
uns
im
Club
siehst,
werden
wir
uns
richtig
nett
verhalten
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Wenn
du
uns
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
zuschauen
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Wir
sind
nicht
hier,
um
jemanden
zu
verletzen
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Wanna
see
you
work
your
body
Will
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Could
you
speak
up
and
stop
mu-mumbling,
I
don't
think
you
came
in
clear
Könntest
du
bitte
lauter
sprechen
und
aufhören
zu
murmeln,
ich
glaube
nicht,
dass
du
klar
rübergekommen
bist
When
you're
sittin'
on
the
top,
it's
hard
to
hear
you
from
way
up
here
Wenn
du
ganz
oben
sitzt,
ist
es
schwer,
dich
von
hier
oben
zu
hören
I
saw
you
tryin'
to
act
cute
on
TV,
"Just
let
me
clear
the
air..."
Ich
habe
gesehen,
wie
du
versucht
hast,
im
Fernsehen
süß
zu
wirken,
"Lass
mich
die
Sache
klarstellen..."
We
missed
you
on
the
charts
last
week,
damn,
that's
right
you
wasn't
there
Wir
haben
dich
letzte
Woche
in
den
Charts
vermisst,
verdammt,
stimmt,
du
warst
nicht
da
If
se-sexy
never
left,
then
why's
everybody
on
my
shi-it-it
Wenn
Se-xy
nie
weg
war,
warum
sind
dann
alle
so
scharf
auf
mein
Zeug?
Don't
hate
on
me
just
because
you
didn't
come
up
with
it
Hasse
mich
nicht,
nur
weil
dir
das
nicht
eingefallen
ist
So
if
you
see
us
in
the
club,
go
on
and
walk
the
other
way
Also,
wenn
du
uns
im
Club
siehst,
geh
einfach
in
die
andere
Richtung
Cause
our
run
will
never
be
over,
not
at
least
until
we
say
Denn
unser
Lauf
wird
nie
vorbei
sein,
zumindest
nicht,
bis
wir
es
sagen
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
actin'
real
nice
Wenn
du
uns
im
Club
siehst,
werden
wir
uns
richtig
nett
verhalten
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Wenn
du
uns
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
zuschauen
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Wir
sind
nicht
hier,
um
jemanden
zu
verletzen
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Wanna
see
you
work
your
body
Will
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
Oh.
(Damn,
improve)
Oh.
(Verdammt,
verbessere
dich)
...
club,
we'll
be
actin'
real
nice
...
Club,
werden
wir
uns
richtig
nett
verhalten
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Wenn
du
uns
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
zuschauen
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Wir
sind
nicht
hier,
um
jemanden
zu
verletzen
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Wanna
see
you
work
your
body
Will
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
If
you
see
us
in
the
club,
we'll
be
actin'
real
nice
Wenn
du
uns
im
Club
siehst,
werden
wir
uns
richtig
nett
verhalten
If
you
see
us
on
the
floor,
you'll
be
watchin'
all
night
Wenn
du
uns
auf
der
Tanzfläche
siehst,
wirst
du
die
ganze
Nacht
zuschauen
We
ain't
here
to
hurt
nobody
Wir
sind
nicht
hier,
um
jemanden
zu
verletzen
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Wanna
see
you
work
your
body
Will
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
(So
give
it
to
me,
give
it
to
me,
give
it
to
me)
(Also
gib
es
mir,
gib
es
mir,
gib
es
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelly Furtado, Justin Timberlake, Timothy Mosley, Tim Clayton, Floyd Nathaniel Hills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.