Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version]
Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version]
Huh...
bounce...
ooh
I
like
you...
bounce...
Huh...
bounce...
ooh
ich
mag
dich...
bounce...
C'mere
girl,
c'mere
girl,
c'mere
girl,
bounce
Komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
bounce
C'mere
girl,
c'mere
girl,
c'mere
girl,
bounce
Komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
bounce
C'mere
girl,
c'mere
girl,
c'mere
girl,
bounce
Komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
bounce
C'mere
girl,
c'mere
girl,
let
me
talk
to
you
Komm
her,
Mädchen,
komm
her,
Mädchen,
lass
mich
mit
dir
reden
Let
me
see
them
big
titties,
don't
act
saddity
you
ain't
pretty
Lass
mich
diese
großen
Titten
sehen,
tu
nicht
so
zickig,
du
bist
nicht
hübsch
Break
bread
if
you
wanna
get
wit'
me,
all
I
wanna
do
is
dig
off
in
them
kidneys
Teile
dein
Brot,
wenn
du
mit
mir
zusammen
sein
willst,
alles,
was
ich
tun
will,
ist,
in
diesen
Nieren
zu
wühlen
Tell
ya
boyfriend
he
better
mind
his
business,
'fore
he
end
up
in
the
trunk
of
my
Bentley
Sag
deinem
Freund,
er
soll
sich
um
seine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern,
bevor
er
im
Kofferraum
meines
Bentleys
landet
I
am
still
a
boss,
he
can't
hit
me,
he
ain't
got
enough
paper
to
deal
wit'
me
Ich
bin
immer
noch
ein
Boss,
er
kann
mich
nicht
schlagen,
er
hat
nicht
genug
Geld,
um
sich
mit
mir
anzulegen
Baby
girl
wanna
two
step
wit'
me,
turn
around
rub
ya
ass
up
against
me
Baby
Girl
will
mit
mir
Two-Step
tanzen,
dreh
dich
um
und
reib
deinen
Arsch
an
mir
Whoa,
lil'
mama
done
got
tipsy,
and
then
tonight,
tomorrow
you're
history
Whoa,
die
kleine
Mama
ist
beschwipst,
und
dann
heute
Nacht,
morgen
bist
du
Geschichte
All
you
haters
wit'
that
hoe
sh*t
miss
me,
I
stay
strapped
security
don't
frisk
me
All
ihr
Hasser
mit
dieser
Schlampen-Scheiße,
lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bleibe
bewaffnet,
die
Security
durchsucht
mich
nicht
Set
it
off
'til
this
muthafu*ka
empty,
I
turn
around
do
the
same
sh*t
next
week
Lass
es
krachen,
bis
dieser
Mistkerl
leer
ist,
ich
drehe
mich
um
und
mache
nächste
Woche
den
gleichen
Scheiß
Bounce
(like
yo'
ass
had
the
hiccups)
Bounce
(als
ob
dein
Arsch
Schluckauf
hätte)
Bounce
(like
we
was
ridin'
in
my
pick-up)
Bounce
(als
ob
wir
in
meinem
Pick-up
fahren
würden)
Bounce
(why
you
lookin'
so
sad?
baby
girl
you
need
to
cheer
up)
Bounce
(warum
siehst
du
so
traurig
aus?
Baby
Girl,
du
musst
dich
aufheitern)
Bounce
(I
got
the
remedy,
it's
you
on
me
and
me
on
you
Bounce
(ich
habe
das
Heilmittel,
es
bist
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
And
you
on
me
and
me
on
you
and
you
on
her
Und
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
und
du
auf
ihr
Then
her
on
me
and
her
on
you
and
y'all
on
me
Dann
sie
auf
mir
und
sie
auf
dir
und
ihr
auf
mir
Then
me
on
y'all
and
y'all
on
me
Dann
ich
auf
euch
und
ihr
auf
mir
Menage
a
trois,
menage
a
tr-uh-uh)
Ménage
à
trois,
ménage
à
tr-uh-uh)
OOH!
There
she
go,
just
what
the
Doc's
been
lookin'
fo'
OOH!
Da
ist
sie,
genau
das,
wonach
der
Doc
gesucht
hat
She
just
what
I
need,
black
and
Chinese
like
Sum
Yung
Ho
Sie
ist
genau
das,
was
ich
brauche,
schwarz
und
chinesisch
wie
Sum
Yung
Ho
I
got
a
bungalow,
we
can
diappear
for
a
week
or
so
(yeah)
Ich
habe
einen
Bungalow,
wir
können
für
eine
Woche
oder
so
verschwinden
(yeah)
I
got
a
steady
young
flow,
super
bowl
wit'
it
like
I'm
Dungy
yo
(oh)
Ich
habe
einen
stetigen
jungen
Flow,
Super
Bowl
damit,
als
wäre
ich
Dungy
yo
(oh)
Yes,
congratulations,
you
won
a
millionaire
invitation
Ja,
herzlichen
Glückwunsch,
du
hast
eine
Einladung
eines
Millionärs
gewonnen
Sorry
I'm
so
demandin',
but
save
the
dancin',
for
back
at
the
mansion
and
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
anspruchsvoll
bin,
aber
heb
dir
das
Tanzen
für
später
im
Herrenhaus
auf
und
Ain't,
this
money
handsome?
Ain't,
that
a
panty
anthem?
Ist
dieses
Geld
nicht
ansehnlich?
Ist
das
nicht
eine
Höschen-Hymne?
I
kill
me,
just
like
you,
from
the
back
you'll
see
Ich
bringe
mich
um,
genau
wie
du,
von
hinten
wirst
du
es
sehen
Bounce
(like
yo'
ass
had
the
hiccups)
Bounce
(als
ob
dein
Arsch
Schluckauf
hätte)
Bounce
(like
we
was
ridin'
in
my
pick-up)
Bounce
(als
ob
wir
in
meinem
Pick-up
fahren
würden)
Bounce
(why
you
lookin'
so
sad?
baby
girl
you
need
to
cheer
up)
Bounce
(warum
siehst
du
so
traurig
aus?
Baby
Girl,
du
musst
dich
aufheitern)
Bounce
(I
got
the
remedy,
it's
you
on
me
and
me
on
you
Bounce
(ich
habe
das
Heilmittel,
es
bist
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
And
you
on
me
and
me
on
you
and
you
on
her
Und
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
und
du
auf
ihr
Then
her
on
me
and
her
on
you
and
y'all
on
me
Dann
sie
auf
mir
und
sie
auf
dir
und
ihr
auf
mir
Then
me
on
y'all
and
y'all
on
me
Dann
ich
auf
euch
und
ihr
auf
mir
Menage
a
trois,
menage
a
tr-uh-uh)
Ménage
à
trois,
ménage
à
tr-uh-uh)
Hold
up!
Hell
naw!
Like
Britney
Spears
I
wear
no
draws
Halt!
Auf
keinen
Fall!
Wie
Britney
Spears
trage
ich
keine
Unterwäsche
In
the
club
I
drink
it
up,
gulp
gulp
drink
it
up
Im
Club
trinke
ich
es
aus,
schluck,
schluck,
trink
es
aus
Got
Patron
sippin'
in
my
cup,
that's
ya
man
I
bet
I
can
make
him
look
Habe
Patron
in
meinem
Becher,
das
ist
dein
Mann,
ich
wette,
ich
kann
ihn
dazu
bringen,
hinzusehen
When
he
see
the
jugs
he
wanna
rush
and
get
a
quick
touch
of
the
big
ol'
butt
Wenn
er
die
Dinger
sieht,
will
er
hinrennen
und
schnell
den
großen
Hintern
anfassen
Mmhmm
big
ol'
butt,
thick
legs,
big
ol'
jugs,
legs
stick
like
rims
on
the
truck
Mmhmm
großer
Hintern,
dicke
Schenkel,
große
Dinger,
Beine
kleben
wie
Felgen
am
Truck
Take
him
to
the
crib,
yep,
we
gon'
fu*k,
you
can
call
me
a
freak
I
like
to
get
buck
Bring
ihn
in
die
Krippe,
yep,
wir
werden
ficken,
du
kannst
mich
einen
Freak
nennen,
ich
werde
gerne
wild
I
don't
have
to
do
much
to
make
you
get
it
up
Ich
muss
nicht
viel
tun,
um
dich
dazu
zu
bringen,
ihn
hochzukriegen
Some
young
hoe
she
worth
two
dollars,
I'm
worth
more
dollars
that
make
a
beauty
parlors
So
eine
junge
Schlampe
ist
zwei
Dollar
wert,
ich
bin
mehr
Dollar
wert,
die
Schönheitssalons
machen
I
pop
collars,
c-c-c-collars,
I
don't
buy
shots
I
only
buy
the
bottles
Ich
lasse
Kragen
platzen,
K-K-K-Kragen,
ich
kaufe
keine
Shots,
ich
kaufe
nur
die
Flaschen
Only
rich
girls,
we
only
buy
the
bottles
Nur
reiche
Mädchen,
wir
kaufen
nur
die
Flaschen
And
like
a
porn
star
I'm
best
when
I
swallow
Und
wie
ein
Pornostar
bin
ich
am
besten,
wenn
ich
schlucke
Bounce
(like
yo'
ass
had
the
hiccups)
Bounce
(als
ob
dein
Arsch
Schluckauf
hätte)
Bounce
(like
we
was
ridin'
in
my
pick-up)
Bounce
(als
ob
wir
in
meinem
Pick-up
fahren
würden)
Bounce
(why
you
lookin'
so
sad?
baby
girl
you
need
to
cheer
up)
Bounce
(warum
siehst
du
so
traurig
aus?
Baby
Girl,
du
musst
dich
aufheitern)
Bounce
(I
got
the
remedy,
it's
you
on
me
and
me
on
you
Bounce
(ich
habe
das
Heilmittel,
es
bist
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
And
you
on
me
and
me
on
you
and
you
on
her
Und
du
auf
mir
und
ich
auf
dir
und
du
auf
ihr
Then
her
on
me
and
her
on
you
and
y'all
on
me
Dann
sie
auf
mir
und
sie
auf
dir
und
ihr
auf
mir
Then
me
on
y'all
and
y'all
on
me
Dann
ich
auf
euch
und
ihr
auf
mir
Menage
a
trois,
menage
a
tr-uh-uh)
Ménage
à
trois,
ménage
à
tr-uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Z. Mosley, Timothy Clayton, Justin R. Timberlake, Sylvester Jr. Jordan, Melissa A. Elliott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.