Timbaland - Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version] - перевод текста песни на немецкий

Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version] - Timbalandперевод на немецкий




Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version]
Bounce (feat. Dr. Dre) [Instrumental Version]
Huh... bounce... ooh I like you... bounce...
Huh... bounce... ooh ich mag dich... bounce...
C'mere girl, c'mere girl, c'mere girl, bounce
Komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, bounce
C'mere girl, c'mere girl, c'mere girl, bounce
Komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, bounce
C'mere girl, c'mere girl, c'mere girl, bounce
Komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, bounce
C'mere girl, c'mere girl, let me talk to you
Komm her, Mädchen, komm her, Mädchen, lass mich mit dir reden
Let me see them big titties, don't act saddity you ain't pretty
Lass mich diese großen Titten sehen, tu nicht so zickig, du bist nicht hübsch
Break bread if you wanna get wit' me, all I wanna do is dig off in them kidneys
Teile dein Brot, wenn du mit mir zusammen sein willst, alles, was ich tun will, ist, in diesen Nieren zu wühlen
Tell ya boyfriend he better mind his business, 'fore he end up in the trunk of my Bentley
Sag deinem Freund, er soll sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, bevor er im Kofferraum meines Bentleys landet
I am still a boss, he can't hit me, he ain't got enough paper to deal wit' me
Ich bin immer noch ein Boss, er kann mich nicht schlagen, er hat nicht genug Geld, um sich mit mir anzulegen
Baby girl wanna two step wit' me, turn around rub ya ass up against me
Baby Girl will mit mir Two-Step tanzen, dreh dich um und reib deinen Arsch an mir
Whoa, lil' mama done got tipsy, and then tonight, tomorrow you're history
Whoa, die kleine Mama ist beschwipst, und dann heute Nacht, morgen bist du Geschichte
All you haters wit' that hoe sh*t miss me, I stay strapped security don't frisk me
All ihr Hasser mit dieser Schlampen-Scheiße, lasst mich in Ruhe, ich bleibe bewaffnet, die Security durchsucht mich nicht
Set it off 'til this muthafu*ka empty, I turn around do the same sh*t next week
Lass es krachen, bis dieser Mistkerl leer ist, ich drehe mich um und mache nächste Woche den gleichen Scheiß
Come on
Komm schon
Bounce (like yo' ass had the hiccups)
Bounce (als ob dein Arsch Schluckauf hätte)
Bounce (like we was ridin' in my pick-up)
Bounce (als ob wir in meinem Pick-up fahren würden)
Bounce (why you lookin' so sad? baby girl you need to cheer up)
Bounce (warum siehst du so traurig aus? Baby Girl, du musst dich aufheitern)
Bounce (I got the remedy, it's you on me and me on you
Bounce (ich habe das Heilmittel, es bist du auf mir und ich auf dir
And you on me and me on you and you on her
Und du auf mir und ich auf dir und du auf ihr
Then her on me and her on you and y'all on me
Dann sie auf mir und sie auf dir und ihr auf mir
Then me on y'all and y'all on me
Dann ich auf euch und ihr auf mir
Menage a trois, menage a tr-uh-uh)
Ménage à trois, ménage à tr-uh-uh)
OOH! There she go, just what the Doc's been lookin' fo'
OOH! Da ist sie, genau das, wonach der Doc gesucht hat
She just what I need, black and Chinese like Sum Yung Ho
Sie ist genau das, was ich brauche, schwarz und chinesisch wie Sum Yung Ho
I got a bungalow, we can diappear for a week or so (yeah)
Ich habe einen Bungalow, wir können für eine Woche oder so verschwinden (yeah)
I got a steady young flow, super bowl wit' it like I'm Dungy yo (oh)
Ich habe einen stetigen jungen Flow, Super Bowl damit, als wäre ich Dungy yo (oh)
Yes, congratulations, you won a millionaire invitation
Ja, herzlichen Glückwunsch, du hast eine Einladung eines Millionärs gewonnen
Sorry I'm so demandin', but save the dancin', for back at the mansion and
Tut mir leid, dass ich so anspruchsvoll bin, aber heb dir das Tanzen für später im Herrenhaus auf und
Ain't, this money handsome? Ain't, that a panty anthem?
Ist dieses Geld nicht ansehnlich? Ist das nicht eine Höschen-Hymne?
I kill me, just like you, from the back you'll see
Ich bringe mich um, genau wie du, von hinten wirst du es sehen
Bounce (like yo' ass had the hiccups)
Bounce (als ob dein Arsch Schluckauf hätte)
Bounce (like we was ridin' in my pick-up)
Bounce (als ob wir in meinem Pick-up fahren würden)
Bounce (why you lookin' so sad? baby girl you need to cheer up)
Bounce (warum siehst du so traurig aus? Baby Girl, du musst dich aufheitern)
Bounce (I got the remedy, it's you on me and me on you
Bounce (ich habe das Heilmittel, es bist du auf mir und ich auf dir
And you on me and me on you and you on her
Und du auf mir und ich auf dir und du auf ihr
Then her on me and her on you and y'all on me
Dann sie auf mir und sie auf dir und ihr auf mir
Then me on y'all and y'all on me
Dann ich auf euch und ihr auf mir
Menage a trois, menage a tr-uh-uh)
Ménage à trois, ménage à tr-uh-uh)
Hold up! Hell naw! Like Britney Spears I wear no draws
Halt! Auf keinen Fall! Wie Britney Spears trage ich keine Unterwäsche
In the club I drink it up, gulp gulp drink it up
Im Club trinke ich es aus, schluck, schluck, trink es aus
Got Patron sippin' in my cup, that's ya man I bet I can make him look
Habe Patron in meinem Becher, das ist dein Mann, ich wette, ich kann ihn dazu bringen, hinzusehen
When he see the jugs he wanna rush and get a quick touch of the big ol' butt
Wenn er die Dinger sieht, will er hinrennen und schnell den großen Hintern anfassen
Mmhmm big ol' butt, thick legs, big ol' jugs, legs stick like rims on the truck
Mmhmm großer Hintern, dicke Schenkel, große Dinger, Beine kleben wie Felgen am Truck
Take him to the crib, yep, we gon' fu*k, you can call me a freak I like to get buck
Bring ihn in die Krippe, yep, wir werden ficken, du kannst mich einen Freak nennen, ich werde gerne wild
I don't have to do much to make you get it up
Ich muss nicht viel tun, um dich dazu zu bringen, ihn hochzukriegen
Some young hoe she worth two dollars, I'm worth more dollars that make a beauty parlors
So eine junge Schlampe ist zwei Dollar wert, ich bin mehr Dollar wert, die Schönheitssalons machen
I pop collars, c-c-c-collars, I don't buy shots I only buy the bottles
Ich lasse Kragen platzen, K-K-K-Kragen, ich kaufe keine Shots, ich kaufe nur die Flaschen
Only rich girls, we only buy the bottles
Nur reiche Mädchen, wir kaufen nur die Flaschen
And like a porn star I'm best when I swallow
Und wie ein Pornostar bin ich am besten, wenn ich schlucke
Bounce (like yo' ass had the hiccups)
Bounce (als ob dein Arsch Schluckauf hätte)
Bounce (like we was ridin' in my pick-up)
Bounce (als ob wir in meinem Pick-up fahren würden)
Bounce (why you lookin' so sad? baby girl you need to cheer up)
Bounce (warum siehst du so traurig aus? Baby Girl, du musst dich aufheitern)
Bounce (I got the remedy, it's you on me and me on you
Bounce (ich habe das Heilmittel, es bist du auf mir und ich auf dir
And you on me and me on you and you on her
Und du auf mir und ich auf dir und du auf ihr
Then her on me and her on you and y'all on me
Dann sie auf mir und sie auf dir und ihr auf mir
Then me on y'all and y'all on me
Dann ich auf euch und ihr auf mir
Menage a trois, menage a tr-uh-uh)
Ménage à trois, ménage à tr-uh-uh)





Авторы: Timothy Z. Mosley, Timothy Clayton, Justin R. Timberlake, Sylvester Jr. Jordan, Melissa A. Elliott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.