Текст и перевод песни Timbaland - Put' Em On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
whassup?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
как
дела?
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
what?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
что?
(Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on)
(Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их)
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
whassup?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
как
дела?
(Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on)
(Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их)
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
what?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
что?
(Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on)
(Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их)
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
whassup?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
как
дела?
(Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on)
(Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их)
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
what?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
что?
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
whassup?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
как
дела?
(Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on)
(Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их)
Do
you
like
it,
do
you
like
it,
do
you
like
it,
what?
Тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
тебе
это
нравится,
что?
(The
first
verse,
bird)
(Первый
куплет,
птица)
It's
a
hot
saturday
Сегодня
жаркая
суббота
My
little
sister's
outside
Моя
младшая
сестра
снаружи
Playin'
patty
cake
(patty
cake)
Играющий
в
пирожное
(patty
cake)
My
momma's
in
the
kitchen
(kitchen)
Моя
мама
на
кухне
(на
кухне)
Wit'
the
shake
'n
bake
С
коктейлем
и
выпечкой
Magoo
got
on
the
stockin'
cap
Магу
надел
вязаную
шапочку
Tryin'
to
pick
this
way
Пытаюсь
выбрать
этот
путь
I'm
(I'm)
in
the
back
with
the
play
sta'
Я
(я)
на
заднем
сиденье
с
игровым
персоналом.'
A
little
boy
(boy)
came
and
gave
me
an
invitation
Маленький
мальчик
(boy)
пришел
и
передал
мне
приглашение
Said
there's
a
party
and
ya
gotta
wear
your
suit
Сказал,
что
будет
вечеринка,
и
ты
должен
надеть
свой
костюм
And
ain't
no
time
(time)
for
the
d-q
И
нет
времени
(времени)
для
d-q
I
say
who-dee-who
Я
говорю,
кто-ди-кто
Pass
me
the
courvoisier
Передай
мне
курвуазье
It's
a
party-yea,
it's
time
to
play
Это
вечеринка
- да,
пришло
время
поиграть
I
see
today
is
a
good
day
Я
вижу,
сегодня
хороший
день
I'm
out
for
gleem,
plus
play
it
then
finally
hit
your
screen
Я
выхожу
за
gleem,
плюс
сыграй
его,
а
потом,
наконец,
появись
на
своем
экране
I
may
not
be
the
giant
but
I
want
that
jolly
green
Может,
я
и
не
великан,
но
я
хочу
этот
веселый
зеленый
I
got
tomorrow's
dreams
baby,
don't
share
the
turf
(what?)
У
меня
есть
мечты
на
завтра,
детка,
не
дели
территорию
(что?)
Maybe
I'll
tap
your
glass,
I
got
some
cheers
for
you
Может
быть,
я
постучу
по
твоему
бокалу,
у
меня
есть
для
тебя
несколько
поздравлений
For
they
yak
can't
hold
me
back
Потому
что
они,
як,
не
могут
меня
удержать
So
baby,
whassup
with
that?
(yeah,
yeah,
yeah)
Итак,
детка,
что
с
этим?
(да,
да,
да)
Tell
me
where
the
party
at
Скажи
мне,
где
вечеринка
Pick
it
pick
it
pick
it
up
Подними
это,
подними
это,
подними
это
You
and
I
goin'
do
that
damn
thing,
make
it
bang
Мы
с
тобой
сделаем
эту
чертову
штуку,
заставим
ее
взорваться
You
went
out
to
the
room
in
the
back
Вы
вышли
в
заднюю
комнату
Bring
me
in
a
henney
and
a
pack
Принеси
мне
"Хенни"
и
пачку
Give
a
blunt
to
that
fact
suicide
Давайте
прямо
скажем
об
этом
факте
самоубийства
State
of
mind,
do
or
die,
anytime
Состояние
души,
делай
или
умри,
в
любое
время
We
can
bang
in
the
back
of
the
'lac
Мы
можем
потрахаться
на
заднем
сиденье
"лака"
Any
damn
thing
bang
Любая
чертова
штука
взрывается
Do
the
thing
in
the
back
of
the
'lac
Сделай
то
же
самое
в
задней
части
"лак"
In
the
car,
at
the
bar,
gettin'
high,
wanna
try
В
машине,
в
баре,
ловлю
кайф,
хочу
попробовать
You
went
out
with
the
heels
on
the
block
Ты
ходила
на
каблуках
по
кварталу
Get
the
nine's
all
coughin'
Пусть
"девятка"
вся
закашляется.
And
nigga's
gon'
run
in
our
spot
И
ниггер
будет
бегать
на
нашем
месте
Wonder
why
hypnotize,
on
my
eyes
and
thighs
Интересно,
зачем
гипнотизировать
мои
глаза
и
бедра
You
ain't
heard
of
me
yet
Вы
еще
не
слышали
обо
мне
But
I
betcha
ain't
met
another
one
yet
Но
держу
пари,
ты
еще
никого
не
встречал
Who
do
it
like
this
Кто
это
так
делает
It's
on,
put
yo
hands
in
the
air
Началось,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
get
yo
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
See
I'm
keepin'
all
the
party
people
in
the
place
Видишь,
я
удерживаю
всех
тусовщиков
в
этом
заведении.
And
I'll
pull
another
playa's
parts
bags
И
я
достану
еще
пакеты
с
запчастями
для
playa's
Send
searchin'
for
sex
for
six
packs,
Отправь
в
поисках
секса
шесть
упаковок,
See
I'm
simpsoning
them
all
to
the
back
Видите,
я
отодвигаю
их
всех
на
задний
план
She
even
knows
I'm
hellerin
Она
даже
знает,
что
я
в
аду.
So
they'll
move
till
they
pickin
low,
go
over
really
Так
что
они
будут
двигаться,
пока
не
опустятся
ниже,
по-настоящему
If
I
say
hit
his
head
and
then
hang
another
round
Если
я
скажу,
ударь
его
по
голове,
а
потом
проверь
еще
раз
I'm
showing
'em,
knowing
if
it's
a
drag
Я
показываю
им,
зная,
будет
ли
это
утомительно
That
you
hit
it
from
the
back
and
stroke
Что
ты
ударишь
его
со
спины
и
погладишь
Left
to
the
right
keep
it
right
on
time
Слева
направо,
делайте
это
точно
в
срок
One
time,
two
time
for
your
mind
Один
раз,
два
раза
для
твоего
разума
Better
get
soft
layers
and
go
over
mine
Лучше
возьми
мягкие
слои
и
пройдись
по
моим
Come
about
two
chairs
and
go
here's
an
ear
if
it's
on
tonight
Обойди
два
стула
и
скажи:
"Вот
тебе
уха,
если
это
будет
сегодня
вечером".
Then
this
is
the
word
I
speak
Тогда
это
то
слово,
которое
я
говорю
Shit
don't
quicks
mo'
too
tight
Дерьмо
не
затягивается
слишком
туго
I
come
clear
to
your
mouth
and
spit
many
a
spouse
and
get
Я
подхожу
прямо
к
твоему
рту
и
выплевываю
многих
супругов
и
получаю
Civil
cuz
riddles
can
sizzle
picks
it
a
foul
out
Вежливый,
потому
что
загадки
могут
испепелять,
и
это
приводит
к
фолу.
Package
your
rap
attack,
it's
for
presses
and
stash
Упакуйте
свою
рэп-атаку,
это
для
прессы
и
заначки
They
catch
your
track
by
the
tail
and
smack
they
head
on
the
nail
Они
ловят
твой
след
за
хвост
и
бьют
головой
о
гвоздь
Factoring
the
jam
made
by
timbaland
givin'
fans
something
Учитывая,
что
джем,
приготовленный
Тимбалэндом,
дарит
фанатам
что-то
особенное
Bumpin'
(bumpin')
and
scrumpin'
for
your
consumption
Взбалтываю
(взбалтываю)
и
готовлю
вкуснятину
для
вашего
потребления
Listen
close
to
the
slick
and
those
quick
quotes
Слушайте
внимательно
эти
изящные
и
быстрые
цитаты
Keep
gettin'
dope
shit,
fuck
with
this,
it'll
get
you
so
most
Продолжай
получать
дурь,
к
черту
это,
это
доставит
тебе
больше
всего
When
she
get
crucial
forget
about
what
chu
used
to
Когда
она
станет
решающей,
забудь
о
том,
к
чему
привыкла
Чу.
Cuz
I'm
here
to
pay
dues
too,
nigga
put
it
to
the
back
sayin'
Потому
что
я
здесь
тоже
для
того,
чтобы
платить
взносы,
ниггер,
отложи
это
в
долгий
ящик,
сказав:
I'mma
school
you
on
the
rules
to
how
to
tell
who's
who
Я
научу
тебя
правилам,
как
определять,
кто
есть
кто
On
a
cruise
to
who's
tryin'
to
use
you
В
круизе
к
тому,
кто
пытается
тебя
использовать
In
the
same
sentence
demention
that
will
lose
your
attention
В
том
же
предложении
умозаключение,
которое
отвлечет
ваше
внимание
So
pull
mad
intentions
like
mag'
Так
что
выдвигай
безумные
намерения,
как
мэг'
Lot
of
people
gonna
wanna
see
me
stand
stagnant,
but
it
ain't
gonna
happen
Многие
люди
захотят
увидеть,
как
я
стою
на
месте,
но
этого
не
произойдет
Sound
completely
like
twista,
or
get
mean
like
mista'
Звучать
полностью
как
твиста,
или
становиться
злым,
как
миста'
For
they
feel
the
purple
from
the
first
time
Потому
что
они
чувствуют
пурпур
с
первого
раза
The
first
rhyme
that
they
first
heard
Первая
рифма,
которую
они
впервые
услышали
First
word,
nigga's
know
that
I'm
a
gold
mine
С
первого
слова
ниггер
поймет,
что
я
- золотая
жила.
Come
on
nigga's
now
lets
go
a
time
Давай,
ниггер,
сейчас
же
оторвемся
по
полной
Tell
I'm
in
a
power
mood,
the
party
groove
records
tour
if
I
move
it
Скажи,
что
я
в
приподнятом
настроении,
турне
party
groove
records,
если
я
его
перенесу
I'mma
support
their
dues
or
loose
it
Я
поддержу
их
взносы
или
потеряю
их
It's
on,
put
yo
hands
in
the
air
Началось,
поднимите
руки
вверх
If
I
got
you
in
the
zone,
get
yo
hands
in
the
air
Если
я
поймаю
тебя
в
ловушку,
подними
руки
вверх.
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
I
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Я
держу
тебя
в
поле
зрения,
подними
руки
вверх.
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
If
I
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Если
я
застану
тебя
в
зоне,
подними
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
If
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Если
вы
попали
в
точку,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
I
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Я
держу
тебя
в
поле
зрения,
подними
руки
вверх.
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
If
I
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Если
я
застану
тебя
в
зоне,
подними
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
If
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Если
вы
попали
в
точку,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
If
I
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Если
я
застану
тебя
в
зоне,
подними
руки
вверх
Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on
Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их
Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on
Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их
Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on
Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их
Put
'em
on,
put
'em
on,
put
'em
on
Надевай
их,
надевай
их,
надевай
их
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
If
it's
on,
put
your
hands
in
the
air
Если
он
включен,
поднимите
руки
вверх
We
got
you
in
the
zone,
put
your
hands
in
the
air
Мы
поймали
вас
в
зоне,
поднимите
руки
вверх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY MOSLEY, STEPHEN GARRETT, YAUSHEMEEN PICKUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.