Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud Silence
Stolzes Schweigen
Mm-hmm,
mm-hmm,
hmm
Mm-hmm,
mm-hmm,
hmm
Give
me
something
more
Gib
mir
etwas
mehr
There′s
got
to
be
something
out
there
in
your
silence
Da
muss
doch
etwas
sein
in
deinem
Schweigen
Hesitation
when
your
tongue
slips
Zögern,
wenn
deine
Zunge
ausrutscht
And
I
can
tell
you're
fighting
something
Und
ich
merke,
dass
du
gegen
etwas
kämpfst
Lock
the
windows
and
board
the
doors
Verschließ
die
Fenster
und
vernagle
die
Türen
To
the
feeling
Vor
dem
Gefühl
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
But
the
more
you
talk,
the
easier
it
gets
Aber
je
mehr
du
redest,
desto
leichter
wird
es
Mmm,
m-hmm,
mmm
Mmm,
m-hmm,
mmm
Tension
in
the
kitchen
Spannung
in
der
Küche
Paintings
you
been
shifting
Bilder,
die
du
verschoben
hast
But
you
don′t
see
me
Aber
du
siehst
mich
nicht
White
noise,
brother,
white
noise
Weißes
Rauschen,
weißes
Rauschen
But
I
can
tell
you're
fighting
something
Aber
ich
merke,
dass
du
gegen
etwas
kämpfst
Lock
the
windows
and
board
the
doors
Verschließ
die
Fenster
und
vernagle
die
Türen
To
your
feelings
Vor
deinen
Gefühlen
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
Proud
silence
is
sadness
Stolzes
Schweigen
ist
Traurigkeit
Over
masking
the
madness
Überdeckt
den
Wahnsinn
Oh,
the
more
you
talk,
the
easier
it
gets
Oh,
je
mehr
du
redest,
desto
leichter
wird
es
So
don't
be
shy
to
call
your
boyfriend
Also
sei
nicht
schüchtern,
deinen
Freund
anzurufen
The
more
you
talk,
the
easier
it
gets
Je
mehr
du
redest,
desto
leichter
wird
es
So
don′t
be
shy
to
call
upon
a
friend
Also
sei
nicht
schüchtern,
einen
Freund
anzurufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bree Suzanne Tranter, Christopher Panousakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.