Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Won't You Love Me
Warum liebst du mich nicht
I
float
around,
this
empty
house
Ich
schwebe
umher,
in
diesem
leeren
Haus
With
ghosts
from
when
you
came
around
Mit
Geistern
aus
der
Zeit,
als
du
hier
warst
But
none
of
them
fulfill
me
like
you
do
Aber
keiner
von
ihnen
erfüllt
mich
so
wie
du
And
after
all
this
time,
I
don′t
know
why
I
find
myself
Und
nach
all
dieser
Zeit
weiß
ich
nicht,
warum
ich
mich
dabei
ertappe,
Shining
a
light
of
broken
mirrors
Ein
Licht
aus
zerbrochenen
Spiegeln
scheinend
For
the
corner
of
your
pupils
Auf
den
Winkel
deiner
Pupillen
On
the
surface
of
this
barren
land
Auf
der
Oberfläche
dieses
kargen
Landes
I
sweep
with
my
own
eyes
Suche
ich
mit
meinen
eigenen
Augen
For
ruins
of
where
our
love
used
to
grow
Nach
Ruinen,
wo
unsere
Liebe
einst
wuchs
When
graceful
slender
palms
stretch
like
rockets
to
the
moon
Wo
anmutige
schlanke
Palmen
sich
wie
Raketen
zum
Mond
streckten
Dancing
lazy
in
the
cross
wind
Träge
im
Kreuzwind
tanzend
Swirling
to
and
fro
Hin
und
her
wirbelnd
But
I'm
tired
of
waking
nauseous,
wondering
if
you
lay
dreaming
Aber
ich
bin
es
leid,
mit
Übelkeit
aufzuwachen,
mich
fragend,
ob
du
träumend
daliegst
The
same
way
that
I
always
dream
of
you
Genauso,
wie
ich
immer
von
dir
träume
But
sometimes
I
feel
fine
Aber
manchmal
fühle
ich
mich
gut
Convince
myself
we
had
our
time
Überzeuge
mich
selbst,
dass
wir
unsere
Zeit
hatten
And
surrender
to
the
beauty
of
this
tragedy
til
I
find,
Und
ergebe
mich
der
Schönheit
dieser
Tragödie,
bis
ich
finde,
Your
jumper
in
the
laundry
Deinen
Pullover
in
der
Wäsche
Your
poems
in
my
kitchen
and,
Deine
Gedichte
in
meiner
Küche
und,
See
your
face
when
I
touch
myself
Dein
Gesicht
sehe,
wenn
ich
mich
berühre
Like
stars
beyond
a
cloudy
night
Wie
Sterne
hinter
einer
wolkigen
Nacht
The
cigarettes
without
a
light
Die
Zigaretten
ohne
Feuer
A
letter
on
your
fallen
fathers
grave
Ein
Brief
auf
dem
Grab
deines
gefallenen
Vaters
Like
a
sun
flow
seed
Wie
ein
Sonnenblumenkern
That
never
tasted
water
Der
niemals
Wasser
geschmeckt
hat
And
never
got
the
see
the
light
of
day
Und
niemals
das
Licht
des
Tages
erblickt
hat
We′re
beautifully
wasted
Wir
sind
wunderschön
verschwendet
But
one
question
still
remains
Aber
eine
Frage
bleibt
immer
noch
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Was
I
ever
really
there
War
ich
jemals
wirklich
da
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Did
I
make
it
far
too
easy
Habe
ich
es
dir
viel
zu
einfach
gemacht
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Under
bright
green
fallen
stars
Unter
leuchtend
grünen
gefallenen
Sternen
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Like
trying
to
run
from
the
moon
Wie
der
Versuch,
vor
dem
Mond
davonzulaufen
There's
no
escape
from
loving
you
Gibt
es
kein
Entkommen
davor,
dich
zu
lieben
And
the
horizon
chose
no
clues
Und
der
Horizont
bot
keine
Hinweise
Or
shelter
for
my
refuge
Oder
Schutz
für
meine
Zuflucht
And
I′m
tired
of
waking
nauseous
Und
ich
bin
es
leid,
mit
Übelkeit
aufzuwachen
Wondering
if
you
lay
dreaming
Mich
fragend,
ob
du
träumend
daliegst
The
same
way
that
i
always
dream
of
you
Genauso,
wie
ich
immer
von
dir
träume
And
sometimes
I
feel
fine
Und
manchmal
fühle
ich
mich
gut
Convice
myself
we
had
our
time
Überzeuge
mich
selbst,
dass
wir
unsere
Zeit
hatten
And
Surrender
to
the
beauty
of
this
tragedy
til
I
find
your,
Und
ergebe
mich
der
Schönheit
dieser
Tragödie,
bis
ich
finde,
deinen
Jumper
in
the
laundry
Pullover
in
der
Wäsche
Your
poems
in
my
kitchen
Deine
Gedichte
in
meiner
Küche
I
see
you
face
when
f
touch
myself
Ich
sehe
dein
Gesicht,
wenn
ich
mich
berühre
Like
stars
beyond
a
cloudy
night
Wie
Sterne
hinter
einer
wolkigen
Nacht
The
cigarette
without
a
light
Die
Zigarette
ohne
Feuer
A
letter
on
your
fallen
fathers
grave
Ein
Brief
auf
dem
Grab
deines
gefallenen
Vaters
Like
a
sun
flower
seed
Wie
ein
Sonnenblumenkern
That
never
tasted
water
Der
niemals
Wasser
geschmeckt
hat
And
never
got
the
see
the
light
of
day
Und
niemals
das
Licht
des
Tages
erblickt
hat
We're
beautifully
wasted
Wir
sind
wunderschön
verschwendet
But
one
question
still
remains
Aber
eine
Frage
bleibt
immer
noch
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
For
every
moonlight
sacred
dance
Für
jeden
heiligen
Tanz
im
Mondlicht
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Was
I
only
second
best
War
ich
nur
die
zweite
Wahl
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Did
I
not
touch
you
right
Habe
ich
dich
nicht
richtig
berührt
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
For
every
month
spent
by
your
side
Für
jeden
Monat
an
deiner
Seite
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
For
every
tear
upon
my
shoulder
Für
jede
Träne
auf
meiner
Schulter
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
For
every
poem,
every
letter
Für
jedes
Gedicht,
jeden
Brief
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
For
making
love
in
your
front
yard
Dafür,
dass
wir
uns
in
deinem
Vorgarten
liebten
Why
won't
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Under
bright
green
fallen
stars
Unter
leuchtend
grünen
gefallenen
Sternen
Why
won′t
you
love
me
Warum
liebst
du
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Panousakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.