Timbiriche - Medley Chiquitos (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Medley Chiquitos (En Vivo) - Timbiricheперевод на немецкий




Medley Chiquitos (En Vivo)
Kinder-Medley (Live)
Vamos a jugar, vamos a jugar este
Komm, wir spielen, komm, wir spielen dieses
Nuevo juego que podemos inventar
neue Spiel, das wir erfinden können
Vamos a jugar, vamos a jugar este
Komm, wir spielen, komm, wir spielen dieses
Nuevo juego que podemos inventar
neue Spiel, das wir erfinden können
Vamos a volar, vamos a volar por el nuevo
Komm, wir fliegen, komm, wir fliegen durch die neue
Mundo que acabamos de crear
Welt, die wir gerade erschaffen haben
Vamos a volar, vamos a volar por el nuevo
Komm, wir fliegen, komm, wir fliegen durch die neue
Mundo que acabamos de crear
Welt, die wir gerade erschaffen haben
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
El dragón es real a la vuelta lo puedo encontrar
Der Drache ist echt, gleich um die Ecke kann ich ihn finden
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
Con un traje de mago los sueños yo voy a atrapar
Mit einem Zaubererkostüm werde ich die Träume fangen
Vamos a jugar, vamos a jugar este
Komm, wir spielen, komm, wir spielen dieses
Nuevo juego que podemos inventar
neue Spiel, das wir erfinden können
Vamos a jugar, vamos a jugar este
Komm, wir spielen, komm, wir spielen dieses
Nuevo juego que podemos inventar
neue Spiel, das wir erfinden können
Vamos a volar, vamos a volar por el nuevo
Komm, wir fliegen, komm, wir fliegen durch die neue
Mundo que acabamos de crear
Welt, die wir gerade erschaffen haben
Vamos a volar, vamos a volar por el nuevo
Komm, wir fliegen, komm, wir fliegen durch die neue
Mundo que acabamos de crear
Welt, die wir gerade erschaffen haben
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
En las nubes de fresas y crema me puedo colgar
In den Wolken aus Erdbeeren und Sahne kann ich schweben
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
En el tren de la risa y los juegos me voy a trepar
Auf den Zug des Lachens und der Spiele werde ich klettern
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
El dragón es real a la vuelta lo puedo encontrar
Der Drache ist echt, gleich um die Ecke kann ich ihn finden
¡Timbiriche!, ¡timbiriche!
¡Timbiriche!, ¡Timbiriche!
Con un traje de mago los sueños yo voy a atrapar
Mit einem Zaubererkostüm werde ich die Träume fangen
¡Timbiriche!
¡Timbiriche!
Vamos chicos a la fiesta, que la música está puesta
Kommt, Mädels, zur Party, die Musik spielt schon
Dejen de comer helado, vayamos
Hört auf, Eis zu essen, lasst uns gehen
Corramos hacia la diversión
Laufen wir zum Spaß
Es la casa de Mariana
Es ist Marianas Haus
Sus papás hoy no se encuentran
Ihre Eltern sind heute nicht da
Disfrutemos de la fiesta que empieza, empieza
Genießen wir die Party, die beginnt, beginnt
¡Todos a bailar!
Alle tanzen!
Y la fiesta comenzó, nos faltabas solamente
Und die Party hat begonnen, nur du hast uns noch gefehlt
Pero has llegado al fin y nos vamos hoy a divertir
Aber du bist endlich gekommen und wir werden heute Spaß haben
Y la fiesta comenzó, y la música se oye sonar
Und die Party hat begonnen, und die Musik erklingt
Va girando el corazón, nadie, nadie para de bailar
Das Herz dreht sich, niemand, niemand hört auf zu tanzen
Una, dos, tres, cuatro, cinco
Eins, zwei, drei, vier, fünf
Muchas horas ha durado
Viele Stunden hat es gedauert
Pero nadie se preocupa que todos se ocupan tan
Aber niemand macht sich Sorgen, denn alle sind so beschäftigt
Sólo de bailar
Nur mit Tanzen
No se ve una cara triste
Man sieht kein trauriges Gesicht
Hay sonrisas donde quiera y sólo se ven las
Überall gibt es Lächeln und man sieht nur die
Piernas que vuelan y vuelan, no dejan de girar
Beine, die fliegen und fliegen, sie hören nicht auf, sich zu drehen
Y la fiesta comenzó, nos faltabas solamente
Und die Party hat begonnen, nur du hast uns noch gefehlt
Pero has llegado al fin y nos vamos hoy a divertir
Aber du bist endlich gekommen und wir werden heute Spaß haben
Y la fiesta comenzó, y la música se oye sonar
Und die Party hat begonnen, und die Musik erklingt
Va girando el corazón, nadie, nadie para de bailar
Das Herz dreht sich, niemand, niemand hört auf zu tanzen
Me llamo Diego y me gusta sonreír
Ich heiße Diego und ich lächle gern
Hola soy Alix, yo te quiero divertir
Hallo, ich bin Alix, ich möchte dich unterhalten
Yo soy Mariana, tu amiga quiero ser
Ich bin Mariana, deine Freundin möchte ich sein
Así cantando los vamos a entretener
So singend werden wir euch unterhalten
Yo soy el Erick, siempre estoy de buen humor
Ich bin der Erick, ich bin immer gut gelaunt
Mi nombre es Benny, buena onda traigo yo
Mein Name ist Benny, gute Laune bringe ich mit
Y yo soy Sasha, mucho los sabré querer
Und ich bin Sasha, ich werde euch sehr gern haben
También bailando los queremos complacer
Auch tanzend wollen wir euch erfreuen
Somos amigos de ustedes, amigos
Wir sind eure Freunde, Freunde
Amigos de verdad
Wahre Freunde
Por siempre amigos de ustedes, amigos
Für immer eure Freunde, Freunde
No vamos a cambiar
Wir werden uns nicht ändern
Somos amigos de ustedes, amigos
Wir sind eure Freunde, Freunde
Amigos de verdad
Wahre Freunde
Por siempre amigos de ustedes, amigos
Für immer eure Freunde, Freunde
No vamos a cambiar
Wir werden uns nicht ändern
Siento el sol girando a mi alrededor
Ich fühle die Sonne sich um mich drehen
Al compás que bailo este rock and roll
Im Takt, wie ich diesen Rock and Roll tanze
Yo no por qué me muevo sin parar
Ich weiß nicht, warum ich mich unaufhörlich bewege
Y mis pies parece que quieren volar
Und meine Füße scheinen fliegen zu wollen
Con música yo quiero decir
Mit Musik will ich dir sagen
Con música yo quiero vivir
Mit Musik will ich leben
Que estás en mi corazón
Dass du in meinem Herzen bist
Es el rock del amor, rock del amor
Es ist der Rock der Liebe, Rock der Liebe
Rock del amor, rock del amor
Rock der Liebe, Rock der Liebe
No entiendo qué me quiere pasar si escucho una
Ich verstehe nicht, was mit mir geschehen will, wenn ich eine
Guitarra sonar, mi corazón parece saltar, ven vamos a bailar
Gitarre klingen höre, mein Herz scheint zu springen, komm, lass uns tanzen
Se terminó la clase de hoy
Der Unterricht ist heute vorbei
Todos nos sentimos mejor, porque mañana no
Wir fühlen uns alle besser, denn morgen müssen wir nicht
Habrá que estudiar, mañana es día de jugar
lernen, morgen ist Spieltag
¡Oigan!, amigos, los invitaré
Hey, Freunde, ich lade euch ein!
En casa tendré diversión
Zu Hause werde ich Spaß haben
Fin de semana para descansar, la escuela podrán olvidar
Wochenende zum Ausruhen, die Schule könnt ihr vergessen
Y sábado y domingo vengan conmigo
Und Samstag und Sonntag kommt mit mir
Disfrutemos los programas de televisión
Genießen wir die Fernsehprogramme
Y sábado y domingo vengan conmigo
Und Samstag und Sonntag kommt mit mir
Bailaremos todos juntos al ritmo del rock
Wir werden alle zusammen zum Rhythmus des Rock tanzen
Y sábado y domingo vengan conmigo
Und Samstag und Sonntag kommt mit mir
Disfrutemos los programas de televisión
Genießen wir die Fernsehprogramme
Y sábado y domingo vengan conmigo
Und Samstag und Sonntag kommt mit mir
Bailaremos todos juntos al ritmo del rock
Wir werden alle zusammen zum Rhythmus des Rock tanzen
Sha-la-lá, sha-la-la-lá, sha-la-lá, sha-la-la-lá
Sha-la-la, sha-la-la-la, sha-la-la, sha-la-la-la
Shalalalalalalalala, rock and roll
Shalalalalalalalala, Rock and Roll
Mientras en mi casa todos se durmieron, ¡qué tal!
Während bei mir zu Hause alle schliefen, na sowas!
Soñando con el ritmo de Bach y un tal Chopin
Träumend vom Rhythmus von Bach und einem gewissen Chopin
Yo, prendí mi radio, la nave despegó, ¡qué tal!
Ich schaltete mein Radio ein, das Raumschiff hob ab, na sowas!
Mi cama da vueltas y todos despertarán
Mein Bett dreht sich und alle werden aufwachen
Rock and roll, prendes mi fuego
Rock and Roll, du entzündest mein Feuer
Rock and roll, eres mi juego
Rock and Roll, du bist mein Spiel
¡Rococococococococanrol!
Rococococococococanrol!
Rock and roll, me haces trizas
Rock and Roll, du reißt mich mit
Rock and roll, tú, yo y sonrisas
Rock and Roll, du, ich und Lächeln
¡Rococococococococanrol!
Rococococococococanrol!





Авторы: Alejandro Fidel Rodríguez González, álvaro Alanís Dávila, María Amparo Rubin Tagle, Mauro Da Motta-lemos, Memo Mendez Guiu, Paulo Sérgio Valle, Pedro Romero Munoz, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.