Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Chiquitos (En Vivo)
Kinder-Medley (Live)
Vamos
a
jugar,
vamos
a
jugar
este
Komm,
wir
spielen,
komm,
wir
spielen
dieses
Nuevo
juego
que
podemos
inventar
neue
Spiel,
das
wir
erfinden
können
Vamos
a
jugar,
vamos
a
jugar
este
Komm,
wir
spielen,
komm,
wir
spielen
dieses
Nuevo
juego
que
podemos
inventar
neue
Spiel,
das
wir
erfinden
können
Vamos
a
volar,
vamos
a
volar
por
el
nuevo
Komm,
wir
fliegen,
komm,
wir
fliegen
durch
die
neue
Mundo
que
acabamos
de
crear
Welt,
die
wir
gerade
erschaffen
haben
Vamos
a
volar,
vamos
a
volar
por
el
nuevo
Komm,
wir
fliegen,
komm,
wir
fliegen
durch
die
neue
Mundo
que
acabamos
de
crear
Welt,
die
wir
gerade
erschaffen
haben
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
El
dragón
es
real
a
la
vuelta
lo
puedo
encontrar
Der
Drache
ist
echt,
gleich
um
die
Ecke
kann
ich
ihn
finden
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
Con
un
traje
de
mago
los
sueños
yo
voy
a
atrapar
Mit
einem
Zaubererkostüm
werde
ich
die
Träume
fangen
Vamos
a
jugar,
vamos
a
jugar
este
Komm,
wir
spielen,
komm,
wir
spielen
dieses
Nuevo
juego
que
podemos
inventar
neue
Spiel,
das
wir
erfinden
können
Vamos
a
jugar,
vamos
a
jugar
este
Komm,
wir
spielen,
komm,
wir
spielen
dieses
Nuevo
juego
que
podemos
inventar
neue
Spiel,
das
wir
erfinden
können
Vamos
a
volar,
vamos
a
volar
por
el
nuevo
Komm,
wir
fliegen,
komm,
wir
fliegen
durch
die
neue
Mundo
que
acabamos
de
crear
Welt,
die
wir
gerade
erschaffen
haben
Vamos
a
volar,
vamos
a
volar
por
el
nuevo
Komm,
wir
fliegen,
komm,
wir
fliegen
durch
die
neue
Mundo
que
acabamos
de
crear
Welt,
die
wir
gerade
erschaffen
haben
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
En
las
nubes
de
fresas
y
crema
me
puedo
colgar
In
den
Wolken
aus
Erdbeeren
und
Sahne
kann
ich
schweben
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
En
el
tren
de
la
risa
y
los
juegos
me
voy
a
trepar
Auf
den
Zug
des
Lachens
und
der
Spiele
werde
ich
klettern
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
El
dragón
es
real
a
la
vuelta
lo
puedo
encontrar
Der
Drache
ist
echt,
gleich
um
die
Ecke
kann
ich
ihn
finden
¡Timbiriche!,
¡timbiriche!
¡Timbiriche!,
¡Timbiriche!
Con
un
traje
de
mago
los
sueños
yo
voy
a
atrapar
Mit
einem
Zaubererkostüm
werde
ich
die
Träume
fangen
¡Timbiriche!
¡Timbiriche!
Vamos
chicos
a
la
fiesta,
que
la
música
está
puesta
Kommt,
Mädels,
zur
Party,
die
Musik
spielt
schon
Dejen
de
comer
helado,
vayamos
Hört
auf,
Eis
zu
essen,
lasst
uns
gehen
Corramos
hacia
la
diversión
Laufen
wir
zum
Spaß
Es
la
casa
de
Mariana
Es
ist
Marianas
Haus
Sus
papás
hoy
no
se
encuentran
Ihre
Eltern
sind
heute
nicht
da
Disfrutemos
de
la
fiesta
que
empieza,
empieza
Genießen
wir
die
Party,
die
beginnt,
beginnt
¡Todos
a
bailar!
Alle
tanzen!
Y
la
fiesta
comenzó,
nos
faltabas
solamente
tú
Und
die
Party
hat
begonnen,
nur
du
hast
uns
noch
gefehlt
Pero
has
llegado
al
fin
y
nos
vamos
hoy
a
divertir
Aber
du
bist
endlich
gekommen
und
wir
werden
heute
Spaß
haben
Y
la
fiesta
comenzó,
y
la
música
se
oye
sonar
Und
die
Party
hat
begonnen,
und
die
Musik
erklingt
Va
girando
el
corazón,
nadie,
nadie
para
de
bailar
Das
Herz
dreht
sich,
niemand,
niemand
hört
auf
zu
tanzen
Una,
dos,
tres,
cuatro,
cinco
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf
Muchas
horas
ha
durado
Viele
Stunden
hat
es
gedauert
Pero
nadie
se
preocupa
que
todos
se
ocupan
tan
Aber
niemand
macht
sich
Sorgen,
denn
alle
sind
so
beschäftigt
Sólo
de
bailar
Nur
mit
Tanzen
No
se
ve
una
cara
triste
Man
sieht
kein
trauriges
Gesicht
Hay
sonrisas
donde
quiera
y
sólo
se
ven
las
Überall
gibt
es
Lächeln
und
man
sieht
nur
die
Piernas
que
vuelan
y
vuelan,
no
dejan
de
girar
Beine,
die
fliegen
und
fliegen,
sie
hören
nicht
auf,
sich
zu
drehen
Y
la
fiesta
comenzó,
nos
faltabas
solamente
tú
Und
die
Party
hat
begonnen,
nur
du
hast
uns
noch
gefehlt
Pero
has
llegado
al
fin
y
nos
vamos
hoy
a
divertir
Aber
du
bist
endlich
gekommen
und
wir
werden
heute
Spaß
haben
Y
la
fiesta
comenzó,
y
la
música
se
oye
sonar
Und
die
Party
hat
begonnen,
und
die
Musik
erklingt
Va
girando
el
corazón,
nadie,
nadie
para
de
bailar
Das
Herz
dreht
sich,
niemand,
niemand
hört
auf
zu
tanzen
Me
llamo
Diego
y
me
gusta
sonreír
Ich
heiße
Diego
und
ich
lächle
gern
Hola
soy
Alix,
yo
te
quiero
divertir
Hallo,
ich
bin
Alix,
ich
möchte
dich
unterhalten
Yo
soy
Mariana,
tu
amiga
quiero
ser
Ich
bin
Mariana,
deine
Freundin
möchte
ich
sein
Así
cantando
los
vamos
a
entretener
So
singend
werden
wir
euch
unterhalten
Yo
soy
el
Erick,
siempre
estoy
de
buen
humor
Ich
bin
der
Erick,
ich
bin
immer
gut
gelaunt
Mi
nombre
es
Benny,
buena
onda
traigo
yo
Mein
Name
ist
Benny,
gute
Laune
bringe
ich
mit
Y
yo
soy
Sasha,
mucho
los
sabré
querer
Und
ich
bin
Sasha,
ich
werde
euch
sehr
gern
haben
También
bailando
los
queremos
complacer
Auch
tanzend
wollen
wir
euch
erfreuen
Somos
amigos
de
ustedes,
amigos
Wir
sind
eure
Freunde,
Freunde
Amigos
de
verdad
Wahre
Freunde
Por
siempre
amigos
de
ustedes,
amigos
Für
immer
eure
Freunde,
Freunde
No
vamos
a
cambiar
Wir
werden
uns
nicht
ändern
Somos
amigos
de
ustedes,
amigos
Wir
sind
eure
Freunde,
Freunde
Amigos
de
verdad
Wahre
Freunde
Por
siempre
amigos
de
ustedes,
amigos
Für
immer
eure
Freunde,
Freunde
No
vamos
a
cambiar
Wir
werden
uns
nicht
ändern
Siento
el
sol
girando
a
mi
alrededor
Ich
fühle
die
Sonne
sich
um
mich
drehen
Al
compás
que
bailo
este
rock
and
roll
Im
Takt,
wie
ich
diesen
Rock
and
Roll
tanze
Yo
no
sé
por
qué
me
muevo
sin
parar
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
unaufhörlich
bewege
Y
mis
pies
parece
que
quieren
volar
Und
meine
Füße
scheinen
fliegen
zu
wollen
Con
música
yo
quiero
decir
Mit
Musik
will
ich
dir
sagen
Con
música
yo
quiero
vivir
Mit
Musik
will
ich
leben
Que
tú
estás
en
mi
corazón
Dass
du
in
meinem
Herzen
bist
Es
el
rock
del
amor,
rock
del
amor
Es
ist
der
Rock
der
Liebe,
Rock
der
Liebe
Rock
del
amor,
rock
del
amor
Rock
der
Liebe,
Rock
der
Liebe
No
entiendo
qué
me
quiere
pasar
si
escucho
una
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
geschehen
will,
wenn
ich
eine
Guitarra
sonar,
mi
corazón
parece
saltar,
ven
vamos
a
bailar
Gitarre
klingen
höre,
mein
Herz
scheint
zu
springen,
komm,
lass
uns
tanzen
Se
terminó
la
clase
de
hoy
Der
Unterricht
ist
heute
vorbei
Todos
nos
sentimos
mejor,
porque
mañana
no
Wir
fühlen
uns
alle
besser,
denn
morgen
müssen
wir
nicht
Habrá
que
estudiar,
mañana
es
día
de
jugar
lernen,
morgen
ist
Spieltag
¡Oigan!,
amigos,
los
invitaré
Hey,
Freunde,
ich
lade
euch
ein!
En
casa
tendré
diversión
Zu
Hause
werde
ich
Spaß
haben
Fin
de
semana
para
descansar,
la
escuela
podrán
olvidar
Wochenende
zum
Ausruhen,
die
Schule
könnt
ihr
vergessen
Y
sábado
y
domingo
vengan
conmigo
Und
Samstag
und
Sonntag
kommt
mit
mir
Disfrutemos
los
programas
de
televisión
Genießen
wir
die
Fernsehprogramme
Y
sábado
y
domingo
vengan
conmigo
Und
Samstag
und
Sonntag
kommt
mit
mir
Bailaremos
todos
juntos
al
ritmo
del
rock
Wir
werden
alle
zusammen
zum
Rhythmus
des
Rock
tanzen
Y
sábado
y
domingo
vengan
conmigo
Und
Samstag
und
Sonntag
kommt
mit
mir
Disfrutemos
los
programas
de
televisión
Genießen
wir
die
Fernsehprogramme
Y
sábado
y
domingo
vengan
conmigo
Und
Samstag
und
Sonntag
kommt
mit
mir
Bailaremos
todos
juntos
al
ritmo
del
rock
Wir
werden
alle
zusammen
zum
Rhythmus
des
Rock
tanzen
Sha-la-lá,
sha-la-la-lá,
sha-la-lá,
sha-la-la-lá
Sha-la-la,
sha-la-la-la,
sha-la-la,
sha-la-la-la
Shalalalalalalalala,
rock
and
roll
Shalalalalalalalala,
Rock
and
Roll
Mientras
en
mi
casa
todos
se
durmieron,
¡qué
tal!
Während
bei
mir
zu
Hause
alle
schliefen,
na
sowas!
Soñando
con
el
ritmo
de
Bach
y
un
tal
Chopin
Träumend
vom
Rhythmus
von
Bach
und
einem
gewissen
Chopin
Yo,
prendí
mi
radio,
la
nave
despegó,
¡qué
tal!
Ich
schaltete
mein
Radio
ein,
das
Raumschiff
hob
ab,
na
sowas!
Mi
cama
da
vueltas
y
todos
despertarán
Mein
Bett
dreht
sich
und
alle
werden
aufwachen
Rock
and
roll,
tú
prendes
mi
fuego
Rock
and
Roll,
du
entzündest
mein
Feuer
Rock
and
roll,
tú
eres
mi
juego
Rock
and
Roll,
du
bist
mein
Spiel
¡Rococococococococanrol!
Rococococococococanrol!
Rock
and
roll,
tú
me
haces
trizas
Rock
and
Roll,
du
reißt
mich
mit
Rock
and
roll,
tú,
yo
y
sonrisas
Rock
and
Roll,
du,
ich
und
Lächeln
¡Rococococococococanrol!
Rococococococococanrol!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Fidel Rodríguez González, álvaro Alanís Dávila, María Amparo Rubin Tagle, Mauro Da Motta-lemos, Memo Mendez Guiu, Paulo Sérgio Valle, Pedro Romero Munoz, Sin Autor
Альбом
Juntos
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.