Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame (En Vivo)
Sieh mich an (Live)
Quizá
todo
de
verdad
es
cuestión
de
tiempo
Vielleicht
ist
wirklich
alles
eine
Frage
der
Zeit
Y
tenían
que
pasar
diez
años
para
que
nos
volveríamos
incontrar
Und
es
mussten
zehn
Jahre
vergehen,
damit
wir
uns
wiedersehen
würden
Y
para
que
volveríamos
a
cantar
juntos
Und
damit
wir
wieder
zusammen
singen
würden
Y
pedir,
mírame
Und
bitten:
Sieh
mich
an
Que
difícil
tiempo
para
amar
Welch
schwere
Zeit,
um
zu
lieben
Heredando
miedo
Angst
erbend
Donde
sueño
libertad
Wo
ich
Freiheit
träume
Tengo
que
callar
una
vez
mas
Ich
muss
wieder
einmal
schweigen
Mis
palabras
sobran
Meine
Worte
sind
überflüssig
Donde
hablan
los
demás
Wo
die
anderen
sprechen
Me
falta
edad
y
sin
embargo
Mir
fehlt
das
Alter,
und
trotzdem
No
soy
solo
la
mitad
de
un
sentimiento
Bin
ich
nicht
nur
die
Hälfte
eines
Gefühls
No
soy
eco,
soy
sonido
Ich
bin
kein
Echo,
ich
bin
Klang
Soy
un
punto
en
el
camino
Ich
bin
ein
Punkt
auf
dem
Weg
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Was
du
einmal
warst
Mírame,
siénteme
soy
de
carne
y
hueso
Sieh
mich
an,
fühl
mich,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut
No
soy
un
reflejo
y
no
es
malo
lo
que
siento
Ich
bin
kein
Spiegelbild,
und
es
ist
nicht
schlecht,
was
ich
fühle
Mira
soy
cuestión
de
tiempo
Sieh
her,
ich
bin
eine
Frage
der
Zeit
Mírame,
siénteme
soy
de
carne
y
hueso
Sieh
mich
an,
fühl
mich,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut
No
soy
un
espejo,
hoy
es
hoy
mi
propio
vuelo
Ich
bin
kein
Spiegel,
heute
ist
heute
mein
eigener
Flug
Mira
soy
cuestión
de
tiempo
Sieh
her,
ich
bin
eine
Frage
der
Zeit
Que
difícil
tiempo
para
amar
Welch
schwere
Zeit,
um
zu
lieben
Si
me
obligas
miento
Wenn
du
mich
zwingst,
lüge
ich
No
te
quiero
lastimar
Ich
will
dich
nicht
verletzen
Tengo
que
callar
Ich
muss
schweigen
Una
vez
mas
Wieder
einmal
Solo
pensamientos
Nur
Gedanken
No
es
momento
para
hablar
Es
ist
nicht
der
Moment,
um
zu
sprechen
Me
falta
edad
y
sin
embargo
Mir
fehlt
das
Alter,
und
trotzdem
No
soy
solo
la
mitad
de
un
sentimiento
Bin
ich
nicht
nur
die
Hälfte
eines
Gefühls
No
soy
eco
soy
sonido
Ich
bin
kein
Echo,
ich
bin
Klang
Soy
un
punto
en
el
camino
Ich
bin
ein
Punkt
auf
dem
Weg
Lo
que
fuiste
alguna
vez
Was
du
einmal
warst
Mírame,
siénteme
soy
de
carne
y
hueso
Sieh
mich
an,
fühl
mich,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut
No
soy
un
reflejo
(y
no
es
malo
lo
que
siento)
Ich
bin
kein
Spiegelbild
(und
es
ist
nicht
schlecht,
was
ich
fühle)
Mira
soy
cuestión
de
tiempo
Sieh
her,
ich
bin
eine
Frage
der
Zeit
Mírame,
siénteme
soy
de
carne
y
hueso
Sieh
mich
an,
fühl
mich,
ich
bin
aus
Fleisch
und
Blut
No
soy
un
espejo,
hoy
es
hoy
mi
propio
vuelo
Ich
bin
kein
Spiegel,
heute
ist
heute
mein
eigener
Flug
Mira
soy
cuestión
de
tiempo
Sieh
her,
ich
bin
eine
Frage
der
Zeit
Mírame,
siénteme
Sieh
mich
an,
fühl
mich
Mírame,
siénteme
Sieh
mich
an,
fühl
mich
Gracias
Monterrey
Danke
Monterrey
Gracias
a
cada
uno
de
ustedes
Danke
an
jeden
einzelnen
von
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Campos, Fernando Riba
Альбом
Juntos
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.