Текст и перевод песни Timbiriche - Mirame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
difícil
tiempo
para
amar
What
a
difficult
time
to
love
Heredando
miedo
Inheriting
fear
Donde
sueño
libertad
Where
I
dream
of
freedom
Tengo
que
callar
una
vez
más
I
have
to
shut
up
once
more
Mis
palabras
sobran
My
words
are
redundant
Donde
hablan
los
demás
Where
others
speak
Me
falta
edad
I
am
not
old
enough
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
Yet
I
am
not
just
half
De
un
sentimiento
Of
a
feeling
Soy
capaz
de
mi
destino
I
am
capable
of
my
destiny
Soy
un
punto
en
el
camino
I
am
a
point
along
the
way
Lo
que
fuiste
alguna
vez
What
you
once
were
¡Mírame,
siénteme!
Look
at
me,
feel
me!
Soy
de
carne
y
huesos
I
am
of
flesh
and
blood
No
soy
un
reflejo
I
am
not
a
reflection
Y
no
es
malo
lo
que
siento
And
it
is
not
wrong
what
I
feel
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I
am
a
matter
of
time
¡Mírame,
siénteme!
Look
at
me,
feel
me!
Soy
de
carne
y
huesos
I
am
of
flesh
and
blood
No
soy
un
espejo
I
am
not
a
mirror
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Hey,
I
am
my
own
flight
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I
am
a
matter
of
time
Qué
difícil
tiempo
para
amar
What
a
difficult
time
to
love
Si
me
obligas
miento
If
you
make
me
lie
No
te
quiero
lastimar
I
do
not
want
to
hurt
you
Tengo
que
callar
una
vez
más
I
have
to
shut
up
once
more
Solo
pensamientos
Only
thoughts
No
es
momento
para
hablar
It
is
not
time
to
talk
Me
falta
edad
I
am
not
old
enough
Y
sin
embargo
no
soy
solo
la
mitad
Yet
I
am
not
just
half
De
un
sentimiento
Of
a
feeling
No
soy
eco,
soy
sonido
I
am
not
an
echo,
I
am
sound
Soy
un
punto
en
el
camino
I
am
a
point
along
the
way
Lo
que
fuiste
alguna
vez
What
you
once
were
¡Mírame,
siénteme!
Look
at
me,
feel
me!
Soy
de
carne
y
huesos
I
am
of
flesh
and
blood
No
soy
un
reflejo
I
am
not
a
reflection
Y
no
es
malo
lo
que
siento
And
it
is
not
wrong
what
I
feel
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I
am
a
matter
of
time
¡Mírame,
siénteme!
Look
at
me,
feel
me!
Soy
de
carne
y
huesos
I
am
of
flesh
and
blood
No
soy
un
espejo
I
am
not
a
mirror
Oye,
soy
mi
propio
vuelo
Hey,
I
am
my
own
flight
Mira,
soy
cuestión
de
tiempo
Look,
I
am
a
matter
of
time
¡Siénteme!...
Feel
me!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Riba, K. Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.