Текст и перевод песни Timbiriche - No Crezcas Más / Adiós a la Escuela (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Crezcas Más / Adiós a la Escuela (En Vivo)
Don't Grow Up / Goodbye to School (Live)
Que
agasajo
volver
a
estar
juntos,
que
delicia
volver
a
sentirlos
What
a
treat
to
be
back
together,
what
a
delight
to
feel
you
again
Gracias
por
estar
aqui
Thank
you
for
being
here
Para
cada
uno
de
nosotros
la
experiencia
de
Timbiriche
ha
sido
diferente
For
each
of
us
the
Timbiriche
experience
has
been
different
Porque
somos
distintos
y
al
mismo
tiempo
complementarios
Because
we
are
different
but
also
complementary
Es
como
México
que
es
rico,
entre
otras
cosas,
porque
es
diverso
It's
like
Mexico,
which
is
rich,
among
other
things,
because
it's
diverse
Cuando
éramos
chiquitos
la
connotación
de
estas
canciones
era
diferente
When
we
were
little
the
connotation
of
these
songs
was
different
Porque
cuando
a
los
once
años
decíamos
'Adiós
a
la
escuela'
Because
when
we
were
eleven
and
said
'Goodbye
to
school'
Literalmente
nos
referíamos
a
despedirnos
de
nuestros
amigos
We
literally
meant
saying
goodbye
to
our
friends
Poro
hoy,
años
después,
nos
damos
cuenta
que
la
verdadera
escuela
es
la
vida
But
today,
years
later,
we
realize
that
life
is
the
real
school
Y
que
en
cada
etapa
hemos
tenido
que
despedirnos
de
seres
o
de
situaciones
para
poder
crecer
And
that
in
each
stage
we've
had
to
say
goodbye
to
people
or
situations
in
order
to
grow
Nos
hemos
dado
cuenta
que
el
perdón
no
es
una
idea,
si
no
una
vibración
We've
realized
that
forgiveness
is
not
an
idea,
but
a
vibration
Nos
hemos
dado
cuenta
de
que
la
vida
si
es
mejor
cantando
We've
realized
that
life
is
indeed
better
sung
No
crezcas
más
Don't
grow
up
Que
te
quiero
así
como
eres
hoy,
oh
'Cause
I
love
you
just
as
you
are
today,
oh
No
crezcas
más
Don't
grow
up
Que
me
asusta
el
que
vayas
a
cambiar
'Cause
I'm
afraid
you'll
change
No
quiero
llorar,
no
quiero,
no
quiero
decirte
nunca
adiós
I
don't
want
to
cry,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
ever
say
goodbye
Mi
banca
quedó
vacia
y
en
todo
el
salon
no
hay
nadie
más
My
desk
is
empty
and
there's
no
one
else
in
the
whole
classroom
Adiós
a
la
escuela
diré,
en
ella
mis
sueños
sembré
Goodbye
to
school,
I
will
say,
I
planted
my
dreams
in
it
Dejo
aqui
recuerdos,
me
llevo
una
ilusión
I
leave
memories
here,
I
take
an
illusion
Es
posible
que
mañana
It's
possible
that
tomorrow
Los
problemas
te
hagan
cambiar
Problems
will
make
you
change
Tus
amigos,
tus
hermanos
Your
friends,
your
siblings
Te
dirán
que
ya
no
eres
la
misma
Will
tell
you
you're
not
the
same
anymore
Y
es
verdad
que
con
los
años
And
it's
true
that
with
age
Ves
la
vida
de
otro
color
You
see
life
in
a
different
color
Te
haces
serio,
responsable
You
become
serious,
responsible
Y
tal
vez
te
olvides
de
quien
soy
And
maybe
you'll
forget
who
I
am
Y
en
el
horizonte
mas
amigos
yo
tendré
And
on
the
horizon
I'll
have
more
friends
Y
de
año
en
año
nuevos
días
conoceré
And
year
after
year
I'll
meet
new
days
Y
muchos
regalos
a
la
vida
yo
daré
And
I'll
give
the
world
many
gifts
Para
ti
mi
amigo,
que
otra
vez
encontraré
For
you,
my
friend,
whom
I'll
find
again
No
crezcas
más
Don't
grow
up
Que
te
quiero
así
como
eres
hoy
'Cause
I
love
you
just
as
you
are
today
No
crezcas
más
Don't
grow
up
Que
me
asusta
el
que
vayas
a
cambiar
'Cause
I'm
afraid
you'll
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Kursell Roessink, D. Schoening, Enzo Feliciati, Sin Autor
Альбом
Juntos
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.