Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Vulves Loco
Du machst mich verrückt
Aguardo
tus
salidas
de
noche
o
de
día,
Ich
lauere
auf
deine
Ausgänge,
bei
Nacht
oder
Tag,
Después
persigo
tu
automóvil.
Dann
verfolge
ich
dein
Auto.
Soy
tu
ángel
de
la
guarda
y
que
se
enamoró
de
tí,
de
tí.
Ich
bin
dein
Schutzengel,
der
sich
in
dich
verliebt
hat,
in
dich.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Dicen
que
soy
extraño,
pero
no
de
cuidado.
Man
sagt,
ich
sei
seltsam,
aber
nicht
gefährlich.
Soy
sólo
un
tipo
enamorado.
Ich
bin
nur
ein
verliebter
Kerl.
Un
club
de
admiradores
se
queda
corto
junto
a
mi,
a
mi.
Ein
Fanclub
ist
nichts
im
Vergleich
zu
mir,
zu
mir.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Tú
me
vuelves
loco.
Du
machst
mich
verrückt.
Soy
capaz
de
todo
por
tú
amor,
Ich
bin
zu
allem
fähig
für
deine
Liebe,
Por
una
mira
tuya
tan
sólo.
Nur
für
einen
Blick
von
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.