Timbuktu - Koltrasten - перевод текста песни на немецкий

Koltrasten - Timbuktuперевод на немецкий




Koltrasten
Die Singdrossel
Om jag var en äkta gal hade jag sjungit till tröst
Wär ich ein echter Hahn, säng ich zur Tröstung
Men är mer en koltrast jag sjunger till döds
Doch bin mehr 'ne Drossel, drum sing ich bis zum Tod
En sång för dom som var först och dom som inte än fötts
Ein Lied für die Ersten und die noch nicht geboren
långt från det? har ett ljus i mitt bröst
So weit entfernt? Hab ein Licht in meiner Brust
Och minst ett behövs, mörk som vägen blir ibland
Und mindestens eins brauchts, so dunkel wird der Weg manchmal
Yeah, yeah, men kol jag skiter diamant
Yeah, yeah, doch Kohle, ich scheiß Diamant
Innan rökte jag för mycket och blev paranoid
Früher rauchte ich zu viel und wurde paranoid
Men nu rörde jag för lite och blev paranoid
Doch jetzt beweg ich mich zu wenig und werd paranoid
Kanske för min typ av hy, yeah eller annan logik
Vielleicht wegen meiner Hautfarbe, yeah, oder anderer Logik
För den med vild fantasi en förbannad volym
Für den mit wilder Fantasie auf verdammter Lautstärke
Jag kanske gick under stegen, krossade en spegel
Vielleicht ging ich unter der Leiter durch, zerbrach einen Spiegel
Ofta är det inte bara två, det kommer nog en tredje
Oft sind es nicht nur zwei, da kommt wohl noch ein Dritter
när en svart katt korsade cykelvägen vände jag
Als 'ne schwarze Katze den Radweg kreuzte, da drehte ich um
Till och med skrock är rasistiskt, vafan tänker jag?
Sogar Aberglaube ist rassistisch, was denk ich mir da?
Jag vill hoppa in i bilen, köra ifrån alla tvivel
Ich will ins Auto springen, weg von allen Zweifeln
Och blir jag stoppad av polisen, ja...
Und halt mich die Polizei an, ja...
Är precis där jag vill va
Bin genau wo ich sein will
Men är inte riktigt klar
Doch noch nicht ganz bereit
När vi hade våra tuffaste dar, ja gjorde vi det bra
Als wir unsere härtesten Tage hatten, ja da machten wir's gut
Är precis där jag vill va
Bin genau wo ich sein will
Men är inte riktigt klar
Doch noch nicht ganz bereit
När våra drömmar var som krossade glas, ja stod vi ändå kvar
Als unsere Träume wie zerbrochenes Glas waren, ja da standen wir trotzdem
Som barnsaga är jag inte någon gud,
Wie im Märchen bin ich kein Gott,
Som hjälpte serietidningar med vita superhjältar
Der Comic-Hefte mit weißen Superhelden half
Hade ingen spindelväv, ingen röd cap,
Hatte kein Spinnennetz, keine rote Kappe,
Ingen vind att lyfta mina vingar, inget grönt svärd
Kein Wind, der meine Flügel hob, kein grünes Schwert
Känslan av mindre värd, lever i din inre värld
Gefühl von weniger wert, leb in deiner inneren Welt
Alla hinder här gjorde färden minnesvärd
Alle Hindernisse hier machten die Reise denkwürdig
Från att sitta med Svarta Petter till att bli den svarta Petter
Vom Schwarz-Peter-Spiel zum schwarzen Peter werden
Från att bära manschetter till buketter banketter
Von Handschellen zu Blumensträußen auf Banketten
Är från vettet det blir en bit om jag ska sticka hem
Bin so weit weg, dass's ein Stück ist, wenn ich heim will
Svenska Dagbladet, nja, hellre spik i ögonen, yeah
Svenska Dagbladet? Nee, lieber 'nen Nagel im Auge, yeah
Fröken sa du är från pepparkakeland,
Fräulein sagte, du bist aus Pfefferkuchenland,
Jag vände kepsen bakofram och börja peppra detta land
Ich dreht die Kappe nach hinten und peppte dieses Land
jag får räcka denna versen, den räcka ända fram
So reich ich diesen Vers, möge er bis ans Ende reichen
Du får tömma en atlant om du vill släcka denna brand
Musst 'nen Atlantik leeren, willst du dieses Feuer löschen
att mitt barnbarn får en ny horisont,
Damit mein Enkel 'nen neuen Horizont hat,
Han siktar mot himlen och sjunger min sång
Er zielt zum Himmel und singt mein Lied
Är precis där jag vill va
Bin genau wo ich sein will
Men är inte riktigt klar
Doch noch nicht ganz bereit
När vi hade våra tuffaste dar, ja gjorde vi det bra
Als wir unsere härtesten Tage hatten, ja da machten wir's gut
Är precis där jag vill va
Bin genau wo ich sein will
Men är inte riktigt klar
Doch noch nicht ganz bereit
När våra drömmar var som krossade glas, ja stod vi ändå kvar
Als unsere Träume wie zerbrochenes Glas waren, ja da standen wir trotzdem





Авторы: Patrik Jan Collen, Jens Resch Thomason, Julimar Neponuceno Santos Oliveira, Jason Michael Bosak Diakite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.