Timbuktu & Damn! - Allt grönt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timbuktu & Damn! - Allt grönt




Allt grönt
Всё прекрасно
Jag rullar natt och dag
Я качусь ночью и днём,
Nu när planeterna har ställt sig rad
Сейчас, когда планеты выстроились в ряд.
Jag rullar maximalt
Я качусь по максимуму,
För vem vet hur länge känslan är kvar?
Ведь кто знает, как долго продлится это чувство?
Ja, sicken vacker dag
Ах, какой чудесный день,
En sån som får dig att längta tillbaks
Такой, по которому будешь скучать,
det är knappt att jag
Что я едва ли
Minns hur kasst allting var
Помню, как всё было плохо.
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Nu när allting är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Verkar det som att det som hände förut
Кажется, что всё случившееся раньше
Bara var en dröm
Было просто сном.
Ja, lätt man har glömt hur det är
Да, как легко забывается,
Alldeles nyss verkar det va kört
Казалось, ещё совсем недавно всё было кончено.
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно.
Du vet när allting går bra och dagen är klar och livet känns som bubbelvin
Знаешь, когда всё идёт хорошо, день ясен, а жизнь кажется игристым вином,
Du känner dig smart och vaken och glad och framför dig är kusten fri
Ты чувствуешь себя умным, бодрым, радостным, и перед тобой открыты все пути.
Och bekymmer är lätta att bära och världen känns som de går dubbeltid
И проблемы легко переносятся, и кажется, что мир движется в два раза быстрее.
Ja, det bästa är nära men ändå fattas det en liten pusselbit
Да, лучшее - близко, но всё же не хватает маленького кусочка пазла.
Men jag ser inga bekymmer bara sol och ljusa minnen
Но я не вижу никаких проблем, только солнце и светлые воспоминания.
Alltid vatten under bron men stilla floder i mitt sinne
Всегда найдётся выход, а в моей душе - тихие воды.
Och mina sorger verkar fått egna vingar
И мои печали, кажется, обрели крылья,
Har flytt sin kos, alla livets tyngder tar jag med redigt mod
Улетели прочь, так что все тяготы жизни я встречаю со смелостью.
Om varje dag var som denna
Если бы каждый день был таким,
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Я хотел бы прожить тысячу (тысячу лет).
Om varje dag var som denna
Если бы каждый день был таким,
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Я хотел бы прожить тысячу (тысячу лет).
Nu när allting är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Verkar det som att det som hände förut
Кажется, что всё случившееся раньше
Bara var en dröm
Было просто сном.
Ja, lätt man har glömt hur det är
Да, как легко забывается,
Alldeles nyss verkar det va kört
Казалось, ещё совсем недавно всё было кончено.
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно.
Nu när allting är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно.
Måns Mernsten
Монс Мернстен
Där är han, Petter Lindgård
Вот он, Петтер Линдгорд
Jag rullar natt och dag
Я качусь ночью и днём,
Nu när planeterna har ställt sig rad
Сейчас, когда планеты выстроились в ряд.
Jag rullar maximalt
Я качусь по максимуму,
För vem vet hur länge känslan är kvar?
Ведь кто знает, как долго продлится это чувство?
Ja, sicken vacker dag
Ах, какой чудесный день,
En sån som får dig att längta tillbaks
Такой, по которому будешь скучать,
Och det är knappt att jag (det är knappt att jag)
Что я едва ли (едва ли)
Minns hur kasst allting var
Помню, как всё было плохо.
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Nu när allting är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Verkar det som att det som hände förut
Кажется, что всё случившееся раньше
Bara var en dröm
Было просто сном.
Ja, lätt man har glömt hur det är
Да, как легко забывается,
Alldeles nyss verkar det va kört
Казалось, ещё совсем недавно всё было кончено.
Ja, nu när allt är grönt
Да, сейчас, когда всё прекрасно.
Nu när allting är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно,
Verkar det som att det som hände förut
Кажется, что всё случившееся раньше
Bara var en dröm
Было просто сном.
Ja, lätt man har glömt hur det är
Да, как легко забывается,
Alldeles nyss verkar det va kört
Казалось, ещё совсем недавно всё было кончено.
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно.
Nu när allting är grönt (jag sade, jag sade)
Сейчас, когда всё прекрасно сказал, я сказал),
Nu när allting är grönt (nu när allting är, nu när allting är, nu är när allting är)
Сейчас, когда всё прекрасно (сейчас, когда всё, сейчас, когда всё, сейчас, когда всё),
Nu när allting är grönt (precis, precis, oh ja)
Сейчас, когда всё прекрасно (точно, точно, о да),
Nu när allting är grönt (nu när allting)
Сейчас, когда всё прекрасно (сейчас, когда всё),
Nu när allt är grönt
Сейчас, когда всё прекрасно.





Авторы: Jason Michael Diakite, Jens Resch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.