Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
finns
en
plats
under
vår
sol
Es
gibt
einen
Ort
unter
unserer
Sonne
Vid
en
sjö
mitt
i
en
skog
An
einem
See
mitten
im
Wald
Där
en
liten
fågel
bor
Wo
ein
kleiner
Vogel
wohnt
Och
tittar
på
ett
moln
Und
auf
eine
Wolke
schaut
Fågel
bor
högt
i
ett
träd
Vogel
wohnt
hoch
in
einem
Baum
I
en
grön
förtrollad
värld
In
einer
grünen
verzauberten
Welt
På
en
gren
som
bladen
klär
Auf
einem
Ast,
den
Blätter
schmücken
Sjunger
den
sin
sång
Singt
er
sein
Lied
(Ooooooo-ooooooo)
(Ooooooo-ooooooo)
Ooooooo-ooooooo
Ooooooo-ooooooo
Äter
frön
och
äter
mask
Isst
Samen
und
isst
Würmer
Äter
dag
och
äter
natt
Isst
bei
Tag
und
isst
bei
Nacht
Fågeln
växer
med
en
kraft
Der
Vogel
wächst
mit
einer
Kraft
Flyr
från
alla
tvång
Flieht
vor
jedem
Zwang
Så
en
dag
trillar
ett
blad
Doch
eines
Tages
fällt
ein
Blatt
Snart
står
hela
skogen
bar
Bald
steht
der
ganze
Wald
kahl
Fågeln
måste
ge
sig
av
Der
Vogel
muss
nun
weiterzieh'n
Nu
med
den
går
Geht
mit
ihm
fort
Ooooooo-ooooooo-ooooooo-oooooo
Ooooooo-ooooooo-ooooooo-oooooo
(Ooooooo-oooooooo-ooooooooo-ooooo)
(Ooooooo-oooooooo-ooooooooo-ooooo)
Bort
från
skogen
nära
sjön
Weg
vom
Wald,
nah
dem
See
Genom
regn
och
genom
snön
Durch
den
Regen,
durch
den
Schnee
Bort
om
berget
finns
en
dröm
Hinterm
Berg
liegt
ein
Traum
Att
kunna
hitta
nån
Jemanden
zu
finden
Lilla
fågel
utan
vän
Kleiner
Vogel
ohne
Freund
Flugit
långt
bort
från
sitt
hem
Geflogen
weit
weg
von
daheim
Hundra
mil,
hundra
igen
sjunger
den
sin
sång
Hundert
Meilen,
hundert
noch,
singt
er
sein
Lied
Ooooooo-ooooooo-oooooo-ooooooo
Ooooooo-ooooooo-oooooo-ooooooo
(Oooooooo-ooooooo-oooooo-oooooooo)
(Oooooooo-ooooooo-oooooo-oooooooo)
Nu
är
fågeln
jätte
trött
Nun
ist
der
Vogel
sehr
erschöpft
Orkar
knappt
att
flyga
högt
Kann
kaum
noch
hochfliegen
Fast
hela
världen
är
så
mörk
Doch
obwohl
die
Welt
so
dunkel
ist
Ser
den
en
balkong
Sieht
er
einen
Balkon
Så
landar
du
just
där
jag
stod
Da
landest
du
genau,
wo
ich
stand
Jag
bär
dig
gärna
om
jag
får
Ich
trag
dich
gern,
wenn
ich
darf
Lilla
fågel
inte
gråt
Kleiner
Vogel,
weine
nicht
Vila
gör
dig
gott
Ruh’n
tut
dir
gut
(Ooooooooo-ooooooooo)
(Ooooooooo-ooooooooo)
Ooooooo-oooooo
Ooooooo-oooooo
Nu
är
du
min
bästa
vän
Nun
bist
du
mein
bester
Freund
Fast
du
flugit
från
ditt
hem
Obwohl
geflogen
fern
von
daheim
Hittar
du
dit
snart
igen
Findest
du
bald
wieder
hin
När
solen
stiger
upp
Wenn
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.