Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broarna som bar oss över
Die Brücken, die uns trugen
Jag
hade
huvet
uppe
i
det
blå
Ich
hatte
den
Kopf
oben
in
den
Wolken
Har
lyckats
ta
mej
upp
sen
tjugohundra
två
Habe
es
geschafft,
seit
zweitausendzwei
aufzusteigen
Inte
undra
på
Kein
Wunder
Penna
hjälpte
mej
att
komma
ifrån
Der
Stift
half
mir,
davon
wegzukommen
När
det
var
sju
resor
värre
än
the
botten
is
nådd
Als
es
siebenmal
schlimmer
war,
als
den
Tiefpunkt
erreicht
zu
haben
En
underdrift
att
bara
kalla
detta
ett
jobb
Eine
Untertreibung,
das
nur
einen
Job
zu
nennen
Du
va
en
mentor,
en
livboj,
en
källa
av
hopp
Du
warst
ein
Mentor,
eine
Rettungsboje,
eine
Quelle
der
Hoffnung
Jag
bygger
högt
för
jag
vill
nudda
skyn
Ich
baue
hoch,
weil
ich
den
Himmel
berühren
will
Flyga
högt
som
stereons
volym
So
hoch
fliegen
wie
die
Lautstärke
der
Stereoanlage
Vi
snackar
matterhorn,
mikrofon,
kakofon
Wir
reden
vom
Matterhorn,
Mikrofon,
Kakophonie
Ett
minimum
av
ack
o
ve
numera
tack
o
lov
Ein
Minimum
an
Ach
und
Weh,
jetzt
Gott
sei
Dank
Tack
o
hej,
sjappar
med
en
vacker
tjej
i
solnedgången
Danke
und
Tschüss,
verschwinde
mit
einem
hübschen
Mädchen
im
Sonnenuntergang
Ner
för
bröllopsgången,
tog
det
stora
språnget
Den
Gang
zum
Traualtar
entlang,
den
großen
Sprung
gewagt
Ett
king
kong
move
för
en
makak
som
jag
Ein
King-Kong-Move
für
einen
Makaken
wie
mich
Med
en
ingångstro
som
ett
dagisbarn
Mit
einem
Anfangsglauben
wie
ein
Kindergartenkind
Tack
för
att
du
varit
marken
under
min
fot
Danke,
dass
du
der
Boden
unter
meinen
Füßen
warst
O
gett
mej
tusen
gånger
mer
än
vad
jag
kunnat
tro
Und
mir
tausendmal
mehr
gegeben
hast,
als
ich
mir
je
hätte
träumen
lassen
Till
broarna
som
bar
oss
över
Für
die
Brücken,
die
uns
trugen
Det
gav
oss
riktning
Es
gab
uns
Richtung
O
kopplade
hopa
våra
ödes
öar
Und
verband
unsere
Schicksalsinseln
Nu
håller
vi
det
riktigt
Jetzt
halten
wir
es
echt
Tiden
flyger
iväg
Die
Zeit
fliegt
davon
Har
kommit
långt
sedan
jag
stod
och
skrek
"Jag
är
bäst
i
världen"
Bin
weit
gekommen,
seit
ich
da
stand
und
schrie:
"Ich
bin
der
Beste
der
Welt"
Så
sjukt
att
jag
idag
kan
säga
att
jag
nästan
är
det
So
verrückt,
dass
ich
heute
sagen
kann,
dass
ich
es
fast
bin
Planerat
livet
i
detalj
å
hittat
rätta
vägen
Habe
das
Leben
detailliert
geplant
und
den
richtigen
Weg
gefunden
Men
ödet
gillar
inte
förberedda
resenärer
Aber
das
Schicksal
mag
keine
vorbereiteten
Reisenden
Försöker
skriva
saker
som
kan
träffa
rätt
i
själen
Versuche,
Dinge
zu
schreiben,
die
direkt
die
Seele
treffen
können
Å
fakturera
ut
den
hela
dan
å
hämta
cashen
Und
das
den
ganzen
Tag
in
Rechnung
zu
stellen
und
das
Geld
abzuholen
Jag
och
Daltone
räknar
pengar,
snackar
guld,
vad
länken
väger
Ich
und
Daltone
zählen
Geld,
reden
über
Gold,
was
die
Kette
wiegt
Känns
som
vi
vunnit
på
lotto,
slänger
min
keps
i
vädret
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
im
Lotto
gewonnen,
werfe
meine
Mütze
in
die
Luft
Inget
ont
om
ti'n
med
Mobbade
Barn
Nichts
gegen
die
Zeit
mit
Mobbade
Barn
Men
samma
perrong
som
tog
mej
bort
är
den
som
håller
mej
kvar
Aber
derselbe
Bahnsteig,
der
mich
wegtrug,
hält
mich
auch
fest
Å
jag
kan
inte
säga
till
nån
att
jag
kommer
tillbax
Und
ich
kann
niemandem
sagen,
dass
ich
zurückkomme
För
jag
har
redan
tatt
farväl
och
hunnit
boarda
mitt
plan
Denn
ich
habe
mich
bereits
verabschiedet
und
bin
in
mein
Flugzeug
gestiegen
Vägrar
att
placeras
i
nåt
hörn
å
vara
tyst
som
en
mus
Weigere
mich,
in
eine
Ecke
gestellt
zu
werden
und
still
wie
eine
Maus
zu
sein
Jag
va
nere,
nu
känns
det
som
jag
kan
lyfta
ett
hus
Ich
war
unten,
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
ein
Haus
heben
Jag
hade
inget
förutom
min
fantasi
och
mitt
block
Ich
hatte
nichts
außer
meiner
Fantasie
und
meinem
Block
Tänk
hur
allt
hade
sett
ut
om
jag
inte
skrivit
om
nåt
Stell
dir
vor,
wie
alles
ausgesehen
hätte,
wenn
ich
über
nichts
geschrieben
hätte
Jag
minns
det
hela
som
det
va
igår
Ich
erinnere
mich
an
alles,
als
wäre
es
gestern
gewesen
Byxorna
va
större
hade
rakat
hår
Die
Hosen
waren
größer,
ich
hatte
rasierte
Haare
Rulla
genom
hela
landet
med
ett
plundringståg
Rollte
mit
einem
Plünderungszug
durchs
ganze
Land
Svär
jag
kände
fuck
it
det
här
gör
jag
Schwöre,
ich
fühlte,
scheiß
drauf,
das
mache
ich
Till
dom
rullar
ut
mig
på
bår
Bis
sie
mich
auf
einer
Bahre
rausschieben
Till
o
med
när
fogden
knackar
på
Sogar
wenn
der
Gerichtsvollzieher
anklopft
Även
om
oddsen
va
emot
Auch
wenn
die
Chancen
gegen
mich
standen
Även
om
ödet
stirra
jag
glor
tillbaka
Auch
wenn
das
Schicksal
starrt,
ich
starre
zurück
Med
ögon
svarta
som
sot
Mit
Augen
schwarz
wie
Ruß
Alla
vill
fram
Alle
wollen
vorwärts
Alla
ska
dit
Alle
wollen
dorthin
Jag
vill
va
först
Ich
will
der
Erste
sein
Tömmer
mitt
fat
Leere
mein
Fass
Tömmer
mitt
glas
Leere
mein
Glas
Släcker
min
törst
Lösche
meinen
Durst
För
att
alla
vill
hitta
sin
väg
hitta
sin
bro
Denn
alle
wollen
ihren
Weg
finden,
ihre
Brücke
finden
Tiden
flyger
iväg
Die
Zeit
fliegt
davon
Snabbare
än
va
du
tror
Schneller
als
du
denkst
Trodde
nått
annat
min
bror
Dachte
was
anderes,
mein
Bruder
Mannen
ja
va
en
idiot
Mann,
ich
war
ein
Idiot
Men
det
fanns
broar
som
bar
mig
Aber
es
gab
Brücken,
die
mich
trugen
O
utan
dom
hade
jag
fastnat
på
platsen
jag
stod
Und
ohne
sie
wäre
ich
an
dem
Ort
stecken
geblieben,
wo
ich
stand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Jan Collen, Per Johan Hellqvist, Jason Michael Bosak Diakite, Jens Resch Thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.