Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det löser sej
Das regelt sich
Hej
allihopa,
hej
hej
hallå
Hallo
alle
zusammen,
hallo
hallo
hallo
Hej
god
dag,
tack
god
dag,
hej
goddag,
hur
är
läget?
Hallo
guten
Tag,
danke
guten
Tag,
hallo
guten
Tag,
wie
ist
die
Lage?
Jo
tack
så
här
är
det
att
ännu
en
gång
står
vi
inför
samma
gamla
problem
som
vanligt.
Jo
danke,
es
ist
so,
dass
wir
wieder
einmal
vor
demselben
alten
Problem
wie
üblich
stehen.
Dom
ofantligt
stora
och
dom
pyttesmå,
och
jag
vet
som
vanligt
inte
hur
vi
ska
lösa
Die
riesengroßen
und
die
winzig
kleinen,
und
ich
weiß
wie
üblich
nicht,
wie
wir
lösen
sollen
Eller
komma
över
dom
här
sakerna
som
står
emellan
oss
och
total
lycka.
Oder
diese
Dinge
überwinden
sollen,
die
zwischen
uns
und
dem
totalen
Glück
stehen.
Men
vad
jag
tror
är
att
om
vi
skiter
i
det
och
inte
gör
ett
piss
Aber
was
ich
glaube,
ist,
dass
wenn
wir
drauf
scheißen
und
keinen
Finger
rühren
Så
kommer
nog
tiden
att
lösa
hela
grejen,
för
tiden
har
en
sån
magisk
effekt
på
oss.
Dann
wird
die
Zeit
wohl
die
ganze
Sache
regeln,
denn
die
Zeit
hat
so
einen
magischen
Effekt
auf
uns.
Mañana
mañana,
eller
manana
manana
som
vi
säger.
Mañana
mañana,
oder
manana
manana,
wie
wir
sagen.
Skjut
på
det,
skjut
på
det,
skjut
på
det!
Schieb
es
auf,
schieb
es
auf,
schieb
es
auf!
Hon
sa
att
det
gått
tre
veckor
över
tiden
Sie
sagte,
sie
sei
drei
Wochen
überfällig
Jag
tänkte
det
är
bäst
att
hon
överdriver
Ich
dachte,
es
ist
am
besten,
wenn
sie
übertreibt
För
vadå,
dom
pillerna
du
tar
var
dag
Denn
was,
die
Pillen,
die
du
jeden
Tag
nimmst
Hjälper
inte
dom
ska
du
och
jag
ha
barn
Wenn
die
nicht
helfen,
sollen
du
und
ich
ein
Kind
haben
Jag
menar,
jag
har
gig
och
du
har
ditt
plugg
Ich
meine,
ich
habe
Gigs
und
du
hast
dein
Studium
Det
är
väl
bra
med
kids
men
nu
är
litt
dumt
Kinder
sind
ja
gut,
aber
jetzt
ist
es
ein
bisschen
blöd
Men
gynekologen
säjer
att
det
finns
risker
Aber
der
Gynäkologe
sagt,
dass
es
Risiken
gibt
Och
psykologiska
aspekter
som
trycker
Und
psychologische
Aspekte,
die
drücken
Fan
va
lätt
att
vara
efterklok
Verdammt,
wie
leicht
es
ist,
hinterher
klug
zu
sein
Ska
det
bli
nytt
liv
för
vi
hade
sex
ihop
Soll
neues
Leben
entstehen,
weil
wir
Sex
miteinander
hatten
Jag
menar
jag
kan
inte
ens
planera
en
dag
fram
Ich
meine,
ich
kann
nicht
mal
einen
Tag
vorausplanen
Ett
sånt
ansvar
kräver
en
fulländad
man
So
eine
Verantwortung
erfordert
einen
vollendeten
Mann
Och
det
är
långt
ifrån
jag
och
knappast
du
Und
davon
bin
ich
weit
entfernt
und
du
wohl
kaum
Nåt
att
ångra
nån
dag
inget
vackert
slut
Etwas,
das
man
eines
Tages
bereut,
kein
schönes
Ende
Ett
snabbt
beslut
eller
du
är
inte
säker
Eine
schnelle
Entscheidung
oder
du
bist
nicht
sicher
Bara
ett
sår
till
så
kanske
tiden
läker
det
Nur
eine
weitere
Wunde,
vielleicht
heilt
die
Zeit
das
Det
kommer
ordna
sej
Es
wird
sich
regeln
Det
gör
det
alltid
Das
tut
es
immer
Jo
det
löser
sej
Ja,
das
regelt
sich
Så
brukar
allt
bli
So
wird
meistens
alles
Det
kommer
fixa
sej
tillslut
Es
wird
sich
am
Ende
richten
Det
är
inget
tvivel
om
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Fast
nu
känns
skiten
sur
Obwohl
es
sich
jetzt
scheiße
anfühlt
Och
flera
mil
ifrån
Und
meilenweit
entfernt
Det
ordnar
sig...
Das
regelt
sich...
Jag
kastar
bollen
i
luften
Ich
werfe
den
Ball
in
die
Luft
Ser
var
den
landar
Sehe,
wo
er
landet
Låter
den
studsa
ler
när
den
stannar
Lasse
ihn
aufprallen,
lächle,
wenn
er
stoppt
Vet
var
jag
är
man
är
var
man
hamnar
Weiß,
wo
ich
bin,
man
ist,
wo
man
landet
Trevar
och
famlar
lever
och
andas
Taste
und
tappe,
lebe
und
atme
Blundar
åt
problemen
som
samlas
Verschließe
die
Augen
vor
den
Problemen,
die
sich
sammeln
Hot
från
den
ene
brev
från
den
andre
Drohungen
vom
einen,
Briefe
vom
anderen
Fogden
är
sne
och
har
kletiga
vantar
Der
Gerichtsvollzieher
ist
sauer
und
hat
klebrige
Finger
Tror
inte
det
men
teven
den
stannar
Glaube
es
nicht,
aber
der
Fernseher
bleibt
Livet
är
för
kort
för
sånt
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
sowas
Passerar
såna
bekymmer
på
min
horisont
Solche
Sorgen
ziehen
an
meinem
Horizont
vorbei
Planerar
aldrig
i
förväg
ja
spar
på
tiden
Plane
nie
im
Voraus,
ja,
ich
spare
Zeit
Tar
ner
det
till
en
nivå
där
jag
bara
glider
Bringe
es
auf
ein
Niveau,
wo
ich
nur
gleite
Tar
det
lugnt
ingenting
att
stressa
för
Nehme
es
locker,
nichts,
worüber
man
sich
stressen
müsste
Kvittar
vad
som
väntar
bakom
nästa
krök
Egal,
was
hinter
der
nächsten
Kurve
wartet
Inget
jobb
inget
slit
inget
folk
kommer
hit
Kein
Job,
keine
Plackerei,
keine
Leute
kommen
hierher
Inget
knas
inget
skit
för
jag
vet
Kein
Ärger,
kein
Scheiß,
denn
ich
weiß
Det
kommer
ordna
sej
Es
wird
sich
regeln
Det
gör
det
alltid
Das
tut
es
immer
Jo
det
löser
sej
Ja,
das
regelt
sich
Så
brukar
allt
bli
So
wird
meistens
alles
Det
kommer
fixa
sej
tillslut
Es
wird
sich
am
Ende
richten
Det
är
inget
tvivel
om
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Fast
nu
känns
skiten
sur
Obwohl
es
sich
jetzt
scheiße
anfühlt
Och
flera
mil
ifrån
Und
meilenweit
entfernt
Det
ordnar
sig...
Das
regelt
sich...
Lyssna
förr
eller
senare
så
kommer
hon
fatta
Hör
zu,
früher
oder
später
wird
sie
es
verstehen
Plus
du
tog
det
jävligt
lugnt
och
lät
henne
tala
till
punkt
Außerdem
hast
du
es
verdammt
ruhig
angehen
lassen
und
sie
ausreden
lassen
Hör
hur
du
resonerar
nu
när
vi
snackar
Hör
mal,
wie
du
argumentierst,
jetzt
wo
wir
reden
Man
du
gjorde
inget
dumt
lät
som
hon
tog
det
för
tungt
Mann,
du
hast
nichts
Dummes
getan,
klang,
als
ob
sie
es
zu
schwer
nahm
Vi
har
ungt
blod
i
ådrorna
studs
i
dojan
Wir
haben
junges
Blut
in
den
Adern,
Sprungkraft
in
den
Schuhen
Vi
måste
gasa
när
vi
kan
och
få
bukt
med
nojjan
Wir
müssen
Gas
geben,
wenn
wir
können,
und
die
Paranoia
überwinden
Och
jag
kör
om
du
ger
mig
nyckeln
eller
cykeln
väljer
flykten
Und
ich
fahre,
wenn
du
mir
den
Schlüssel
gibst
oder
das
Fahrrad,
wähle
die
Flucht
Härifrån
passa
på
när
du
sluppit
bojan
Von
hier
weg,
nutz
die
Chance,
jetzt
wo
du
die
Fesseln
los
bist
Måste
kolla
av
resten
av
världen
vi
roddar
resten
på
vägen
Muss
den
Rest
der
Welt
auschecken,
wir
regeln
den
Rest
unterwegs
Liftar
till
löningen
har
landat
Trampen,
bis
der
Lohn
gelandet
ist
Gått
från
värsta
misären
till
förfest
i
baksäten
Von
der
schlimmsten
Misere
zur
Vorglühparty
auf
den
Rücksitzen
Då
är
jag
oförmögen
till
att
stanna
Dann
bin
ich
unfähig
zu
bleiben
Tjänar
inget
till
att
oroa
sej
mer
Es
bringt
nichts,
sich
mehr
Sorgen
zu
machen
Det
som
är
gjort
är
gjort
och
jag
vet
att
jag
kan
lova
dej
Was
getan
ist,
ist
getan,
und
ich
weiß,
ich
kann
es
dir
versprechen
Tärningen
är
kastad
allting
står
på
spel
Der
Würfel
ist
gefallen,
alles
steht
auf
dem
Spiel
Så
spela
korten
fort
för
du
vet
det
kommer
ordna
sej
Also
spiel
die
Karten
schnell
aus,
denn
du
weißt,
es
wird
sich
regeln
Det
kommer
ordna
sej
Es
wird
sich
regeln
Det
gör
det
alltid
för
det
löser
sej
Das
tut
es
immer,
denn
es
regelt
sich
Så
brukar
allt
bli
So
wird
meistens
alles
Det
kommer
fixa
sej
tillslut
Es
wird
sich
am
Ende
richten
Finns
inget
tvivel
om
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran
Fast
nu
känns
skiten
sur
och
flera
mil
ifrån
Obwohl
es
sich
jetzt
scheiße
anfühlt
und
meilenweit
entfernt
Det
ordnar
sej
det
gör
det
alltid
Das
regelt
sich,
das
tut
es
immer
För
det
löser
sig
Denn
es
regelt
sich
Så
brukar
allt
bli
So
wird
meistens
alles
För
det
fixar
sej
tillslut
Denn
es
richtet
sich
am
Ende
Som
allt
annat
Wie
alles
andere
auch
Om
det
inte
går
nu
Wenn
es
jetzt
nicht
geht
Så
skjuter
vi
bara
fram
det
Dann
schieben
wir
es
einfach
auf
Det
ordnar
sej...
Das
regelt
sich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diakite Jason Michael Bosak, Asplund Mans Fredrik, Isen Lundh Mathias Rolf Erik, Resch Thomason Jens Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.