Timbuktu feat. Movits! & Zacke - Ok Annie - перевод текста песни на немецкий

Ok Annie - Movits! , Zacke , Timbuktu перевод на немецкий




Ok Annie
Ok Annie
Letar bland hyllor
Suche in Regalen
Bläddrar bland dina bilder
Blättere durch deine Bilder
Biblen nu uppochner
Die Bibel jetzt auf dem Kopf
Men söker ju den som finner
Aber wer sucht, der findet
Oh, det är jag minns det, fan om jag nu minns rätt
Oh, so erinnere ich mich daran, verdammt, ob ich mich jetzt richtig erinnere
Bilden tagen idag men i gårdagens sena linser
Das Bild heute aufgenommen, aber durch die späten Linsen von gestern
Tar dig tillbaka baby tar dig tillbaka
Bring dich zurück, Baby, bring dich zurück
Förstå att renskog(?)
Versteh doch, die alte Gegend
Mammas gata
Mutters Straße
Uppe dagen nätterna solklara
Tagsüber wach, die Nächte sonnenklar
Vägrar att sova persienner uppdragna
Weigere mich zu schlafen, Jalousien hochgezogen
Huh, 24 timmar om det går
Huh, 24 Stunden, wenn es geht
Lever livet som om jag hade oavbrutet sommarlov
Lebe das Leben, als hätte ich ununterbrochen Sommerferien
24 år samma gård
24 Jahre auf demselben Hof
Who the fuck is Alice, sluta aldrig gå(?)
Wer zum Teufel ist Alice, hör nie auf zu gehen(?)
Är du OK Annie
Bist du OK, Annie
Ville men jag kunde aldrig dig Annie
Wollte, aber ich konnte dich nie erreichen, Annie
Minnena kan bli till en långfilm Annie
Die Erinnerungen können zu einem Langfilm werden, Annie
Som bilderna stone som i Coldplay(?)
Wie die Bilder auf Stein, so wie bei Coldplay(?)
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Annie blev den OK, blev den OK Annie
Annie, wurde es OK, wurde es OK, Annie
Annie blev den OK, blev den OK Annie
Annie, wurde es OK, wurde es OK, Annie
Jag vill ha dig kvar men jag vill ändå äta dig
Ich will dich behalten, aber ich will dich trotzdem aufessen
Lever nog mitt liv ända tills det dräper mig
Lebe wohl mein Leben, bis es mich umbringt
O jag satsa allt om potten bli värld för mig(?)
Und ich setze alles, wenn der Pot die Welt für mich bedeutet(?)
Innan an in som cash's clay(?)
Bevor er reinkommt wie Cassius Clay(?)
Har sparkat undan ben
Habe Beine weggetreten
mer än ett stativ
Von mehr als einem Stativ
Hata men dom kan inte fånga mig i sitt negativ
Hasst [mich], aber sie können mich nicht in ihrem Negativ fangen
Jag ser igenom er, känns som telepati
Ich durchschaue euch, fühlt sich an wie Telepathie
Vet hur ni tänker hur fan tänkte ni
Weiß, wie ihr denkt, also wie zum Teufel habt ihr gedacht
Livet e sånt, sånt e livet
Das Leben ist so, so ist das Leben
Inrama skiten och tror vi kan stoppa tiden
Rahmt den Scheiß ein und glaubt, wir können die Zeit anhalten
Carpe fucking diem
Carpe fucking diem
Carpe fucking diem
Carpe fucking diem
Det är en fluga i denna soppa kyparn jag tappar aptiten
Da ist eine Fliege in dieser Suppe, Kellner, ich verliere den Appetit
Fånga dagen
Fang den Tag dann
Fånga dagen
Fang den Tag dann
Fånga dagen Guantanamo Men dagen den vill vara med mig
Fang den Tag in Guantanamo Aber der Tag, der will bei mir sein
Den e fri kommer aldrig tillbaka till mig, den ba poff
Er ist frei, kommt nie zu mir zurück, er macht nur puff
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Ja han kom upp till mig en sen kväll i Uppsala
Ja, er kam zu mir an einem späten Abend in Uppsala
Och sa förlåt men det ser ut som ni är upptagna
Und sagte Entschuldigung, aber es sieht aus, als wärt ihr beschäftigt
Sa att ni i princip växte upp till min musik
Sagte, dass ihr im Prinzip mit meiner Musik aufgewachsen seid
Det skulle va fint om vi kunde ta en bild
Es wäre so schön, wenn wir ein Bild machen könnten
En nittifjärde(?) den kvällen och vid just det tillfället
Ein Vierundneunziger(?) an dem Abend und genau in dem Moment
Sa jag snälla kan vi inte bara chilla istället
Sagte ich, bitte, können wir nicht einfach stattdessen chillen
Jag såg i hans ögon hur besviken han blev
Ich sah in seinen Augen, wie enttäuscht er wurde
Jag kände fuck dig mycket skit du e
Ich dachte: Fick dich, so ein Stück Scheiße bist du.
Innan jag hann säga men okej vi tar den
Bevor ich sagen konnte, aber okay, wir machen es [das Bild]
Hade snubben gjort en snabb about face(?) och dragit
Hatte der Typ eine schnelle Kehrtwende(?) gemacht und war abgehauen
Tragiskt men vanligt man har ingen aning
Tragisch, aber üblich, man hat keine Ahnung
Man möter varandra men saknar nåt magiskt
Man begegnet sich, aber es fehlt etwas Magisches
Som min bild av honom
Wie mein Bild von ihm
Och hans bild av mig
Und sein Bild von mir
Lär va sjukt olik sitta kvar lång tid
Wird wohl krass unterschiedlich sein, lange haften bleiben
Men bilder och vi har dom flesta går inte posta
Aber Bilder, und wir haben sie, die meisten kann man nicht posten
verkligt att det känns som om det är låtsats, oftast
So echt, dass es sich anfühlt, als ob es nur zum Schein wäre, meistens
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Fånga oss, dom kommer aldrig, oh vi kommer aldrig
Fangt uns, nee nee, sie werden uns nie kriegen, oh wir werden uns nie [kriegen lassen]
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben
Men vänta lite
Aber warte kurz
Vänta lite
Warte kurz
Men vänta inte hela livet
Aber warte nicht das ganze Leben





Авторы: Anders Rensfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.