Timbuktu feat. Beldina & Seinabo Sey - Misstänkt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Timbuktu feat. Beldina & Seinabo Sey - Misstänkt




Misstänkt
Suspect
Om du vill titta snett, ställ er diagonalen
If you wanna look sideways, stand on the diagonal
You know, det är över
You know, it's over
Det är över det är över!
It's so over, it's so over!
Nu!
Now!
Det här är tjugo hundra talet, mycket har hänt
This is the twenty-first century, a lot has happened
I Norge är jag svensk, hemma är jag utländsk
In Norway, I'm Swedish, at home I'm foreign
Jag ni som vet, vet
You, who know, know
Man vill ju rulla genom livet och endast bedömmas sin fethet
You wanna roll through life and only be judged by your fatness
många gånger jag har blivit stoppad av polisen
So many times I've been stopped by the police
För misstänkta blickar när jag går in i butiken
For suspicious looks when I walk into the store
Frågan jag möts av om igen igen
The question I'm met with again and again
"Hej var kommer du ifrån egentligen?"
"Hey, where are you really from?"
Mammas släkt är slaver, farsan som var slava
Mom's family are slaves, dad who was a slave
Men nu står jag här, jag tror jag stannar kvar va
But now I'm standing here, I think I'll stay, right?
Född och uppvuxen i det mellan förskapet
Born and raised in the in-between closet
Kanske mina barns gata kommer bringa ner gapet
Maybe my children's street will bring down the gap
Inte sagt med bitterhet
Not said with bitterness
Jag snackar verklighet!
I'm talking reality!
För den jag är den fungerar det är verklighet
Because the one I am, it works, so it's reality
Jag menar verkligen
I really mean it
För du vet min hudfärg är vacker
Because you know, my skin color is beautiful
Och precis som våran framtid kanske
And just like spring, the future maybe
Ser dig titta snett
I see you looking sideways
Som om jag vore speciell
As if I were special
Blicken följer varje steg som jag tar här
Your gaze follows every step I take here
Vet du ser mig som samhällets fiende
You know, you see me as society's enemy
Är det jag som borde va misstänkt?
Am I the one who should be suspect?
Misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect
Det här att man är misstänkt
This thing about being suspect
Tills motsatsen bevisas
Until proven otherwise
Man känner sig instängd i en fyrkant
You feel trapped in a square
Klurigt att förklara men man känner när det händer
Tricky to explain, but you feel it when it happens
55 länder 6 kontinenter
55 countries on 6 continents
Och jag fått höra slagsmål några
And I've heard fights a few
När komma in klubben inte kommer fråga
When coming into the club is out of the question
Inga högre vindar ska släcka min låga
No higher winds will extinguish my flame
Och själv biter inte nu när jag talat
And I myself don't bite now that I've spoken
Avbjud från vakterna (?) hörna
Rejected by the guards at the (?) corner
När (?)
When (?)
Och jag är bara en men jag skriver för tusen
And I'm only one but I write for a thousand
Om de bygger strukturen river vi husen
If they build the structure we tear down the houses
Jag släpper sorgen fri
I let the sadness free
Jag släpper ilskan också
I let the anger go too
Våran värld är kry kan någon ringa doktorn
Our world is twisted, can someone call the doctor?
För jag ska upp till toppen
Because I'm going up to the top
Och det är jävligt brant
And it's damn steep
Men jag har vart botten jag är jävligt stark
But I've been at the bottom so I'm damn strong
Ser dig titta snett
I see you looking sideways
Som om jag vore speciell
As if I were special
Blicken följer varje steg som jag tar här
Your gaze follows every step I take here
Vet du ser mig som samhällets fiende
You know, you see me as society's enemy
Är det jag som borde va misstänkt?
Am I the one who should be suspect?
Misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect
Misstänkt, misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect, suspect
Precis som jag misstänkt
Just like I'm suspect
Misstänkt, misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect, suspect
Det är över!
It's over!
Ser dig titta snett
I see you looking sideways
Som om jag vore speciell
As if I were special
Blicken följer varje steg som jag tar här
Your gaze follows every step I take here
Vet du ser mig som samhällets fiende
You know, you see me as society's enemy
Är det jag som borde va misstänkt?
Am I the one who should be suspect?
Misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect
Ser dig titta snett
I see you looking sideways
Som om jag vore speciell
As if I were special
Blicken följer varje steg som jag tar här
Your gaze follows every step I take here
Vet du ser mig som samhällets fiende
You know, you see me as society's enemy
Är det jag som borde va misstänkt?
Am I the one who should be suspect?
Misstänkt, misstänkt
Suspect, suspect
Jag är inte ens arg längre
I'm not even angry anymore
Jag känner mig fan upprymd
I feel damn elated
Jag vet var vi står
I know where we stand
Jag vet vad som är vad
I know what's what
Och jag vet vad den blicken betyder
And I know what that look means
Och den biter inte mig
And it doesn't bite on me
Längre
Anymore
Åh nej!
Oh no!
-Det är det jag snackar om i dena låten också, jag skämdes ett bra tag
-That's what I'm talking about in this song too, I was ashamed for a long time
För att mina föräldrar snackade inte ren svenska
Because my parents didn't speak proper Swedish
Och jag såg annorlunda ut än alla andra kidsen
And I looked different from all the other kids
-Jag har känt att jag ibland måste vara bättre än de andra
-I've felt that I sometimes have to be better than the others
Med tanke mitt efternamn och var jag kommer ifrån
Considering my last name and where I come from
Som man har känt ibland man måste ge mycket mer än de andra
As you have felt sometimes, you have to give much more than the others





Авторы: Jason Michael Diakite, Malaika, Jens Resch, Patrik Jan Collen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.