Timbuktu feat. Beldina & Seinabo Sey - Misstänkt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timbuktu feat. Beldina & Seinabo Sey - Misstänkt




Misstänkt
Подозрительный
Om du vill titta snett, ställ er diagonalen
Если хочешь посмотреть косо, встань по диагонали.
You know, det är över
Знаешь, все кончено.
Det är över det är över!
Все кончено, все кончено!
Nu!
Сейчас!
Det här är tjugo hundra talet, mycket har hänt
Сейчас двадцать первый век, многое изменилось.
I Norge är jag svensk, hemma är jag utländsk
В Норвегии я швед, дома я иностранец.
Jag ni som vet, vet
Вы, те, кто знает, знают.
Man vill ju rulla genom livet och endast bedömmas sin fethet
Хочется катиться по жизни и оцениваться только по своей крутости.
många gånger jag har blivit stoppad av polisen
Сколько раз меня останавливала полиция.
För misstänkta blickar när jag går in i butiken
За подозрительные взгляды, когда я захожу в магазин.
Frågan jag möts av om igen igen
Вопрос, с которым я сталкиваюсь снова и снова.
"Hej var kommer du ifrån egentligen?"
"Эй, откуда ты на самом деле?"
Mammas släkt är slaver, farsan som var slava
Семья моей мамы - рабы, отец тоже был рабом.
Men nu står jag här, jag tror jag stannar kvar va
Но теперь я здесь, я думаю, я останусь.
Född och uppvuxen i det mellan förskapet
Родился и вырос между двух миров.
Kanske mina barns gata kommer bringa ner gapet
Может быть, улица моих детей сократит этот разрыв.
Inte sagt med bitterhet
Говорю не с горечью.
Jag snackar verklighet!
Я говорю о реальности!
För den jag är den fungerar det är verklighet
Потому что то, кем я являюсь, так и работает, это реальность.
Jag menar verkligen
Я действительно имею в виду.
För du vet min hudfärg är vacker
Потому что ты знаешь, цвет моей кожи прекрасен.
Och precis som våran framtid kanske
И точно так же, как наше будущее, возможно.
Ser dig titta snett
Вижу, ты смотришь косо.
Som om jag vore speciell
Как будто я особенный.
Blicken följer varje steg som jag tar här
Твой взгляд следует за каждым моим шагом здесь.
Vet du ser mig som samhällets fiende
Знаешь, ты видишь во мне врага общества.
Är det jag som borde va misstänkt?
Это я должен быть подозрительным?
Misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный.
Det här att man är misstänkt
Вот так вот быть подозрительным.
Tills motsatsen bevisas
Пока не доказано обратное.
Man känner sig instängd i en fyrkant
Чувствуешь себя запертым в квадрате.
Klurigt att förklara men man känner när det händer
Сложно объяснить, но ты чувствуешь, когда это происходит.
55 länder 6 kontinenter
55 стран на 6 континентах.
Och jag fått höra slagsmål några
И я слышал о нескольких драках.
När komma in klubben inte kommer fråga
Когда войти в клуб не представляется возможным.
Inga högre vindar ska släcka min låga
Никакие сильные ветры не погасят мое пламя.
Och själv biter inte nu när jag talat
И сам я не кусаюсь теперь, когда заговорил.
Avbjud från vakterna (?) hörna
Отвергнут охранниками на (?) углу.
När (?)
Когда (?)
Och jag är bara en men jag skriver för tusen
И я всего лишь один, но я пишу за тысячи.
Om de bygger strukturen river vi husen
Если они строят структуру, то мы разрушаем дома.
Jag släpper sorgen fri
Я отпускаю печаль.
Jag släpper ilskan också
Я отпускаю и гнев тоже.
Våran värld är kry kan någon ringa doktorn
Наш мир болен, кто-нибудь может вызвать врача?
För jag ska upp till toppen
Потому что я иду к вершине.
Och det är jävligt brant
И это чертовски круто.
Men jag har vart botten jag är jävligt stark
Но я был на дне, так что я чертовски силен.
Ser dig titta snett
Вижу, ты смотришь косо.
Som om jag vore speciell
Как будто я особенный.
Blicken följer varje steg som jag tar här
Твой взгляд следует за каждым моим шагом здесь.
Vet du ser mig som samhällets fiende
Знаешь, ты видишь во мне врага общества.
Är det jag som borde va misstänkt?
Это я должен быть подозрительным?
Misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный.
Misstänkt, misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный, подозрительный.
Precis som jag misstänkt
Прямо как я, подозрительный.
Misstänkt, misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный, подозрительный.
Det är över!
Все кончено!
Ser dig titta snett
Вижу, ты смотришь косо.
Som om jag vore speciell
Как будто я особенный.
Blicken följer varje steg som jag tar här
Твой взгляд следует за каждым моим шагом здесь.
Vet du ser mig som samhällets fiende
Знаешь, ты видишь во мне врага общества.
Är det jag som borde va misstänkt?
Это я должен быть подозрительным?
Misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный.
Ser dig titta snett
Вижу, ты смотришь косо.
Som om jag vore speciell
Как будто я особенный.
Blicken följer varje steg som jag tar här
Твой взгляд следует за каждым моим шагом здесь.
Vet du ser mig som samhällets fiende
Знаешь, ты видишь во мне врага общества.
Är det jag som borde va misstänkt?
Это я должен быть подозрительным?
Misstänkt, misstänkt
Подозрительный, подозрительный.
Jag är inte ens arg längre
Я даже не злюсь больше.
Jag känner mig fan upprymd
Я, блин, чувствую себя воодушевленным.
Jag vet var vi står
Я знаю, где мы находимся.
Jag vet vad som är vad
Я знаю, что к чему.
Och jag vet vad den blicken betyder
И я знаю, что означает этот взгляд.
Och den biter inte mig
И он на меня не действует.
Längre
Больше.
Åh nej!
О нет!
-Det är det jag snackar om i dena låten också, jag skämdes ett bra tag
-Это то, о чем я говорю в этой песне, я долгое время стыдился.
För att mina föräldrar snackade inte ren svenska
Того, что мои родители не говорили на чистом шведском.
Och jag såg annorlunda ut än alla andra kidsen
И я выглядел иначе, чем все остальные дети.
-Jag har känt att jag ibland måste vara bättre än de andra
чувствовал, что иногда должен быть лучше других.
Med tanke mitt efternamn och var jag kommer ifrån
Учитывая мою фамилию и откуда я родом.
Som man har känt ibland man måste ge mycket mer än de andra
Как будто иногда нужно отдавать гораздо больше, чем другие.





Авторы: Jason Michael Diakite, Malaika, Jens Resch, Patrik Jan Collen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.