Timbuktu (med Chords) - Bra, bra - перевод текста песни на немецкий

Bra, bra - Timbuktu (med Chords)перевод на немецкий




Bra, bra
Gut, gut
Låt mig leva avbetalningar köpa min nya kyl o frys
Lass mich auf Raten leben, meinen neuen Kühl- und Gefrierschrank kaufen
Bränna mina liter milen tills alla får syrebrist
Meine Liter auf zehn Kilometer verbrennen, bis alle Sauerstoffmangel haben
De e d jag jobbar för allt annat vore orättvist
Dafür arbeite ich, alles andere wäre ungerecht
Att våga hoppas att vi undviker jordens kris
Zu wagen zu hoffen, dass wir die Krise der Erde vermeiden
Jag tror väl inte det jag tror väl inte det,
Das glaube ich wohl nicht, das glaube ich wohl nicht, ne
det e väl lika bra att jag fortsätter leva här
Also ist es wohl genauso gut, dass ich weiter so lebe
Jag menar vem e jag o stå emot ett marknadsmonster
Ich meine, wer bin ich, um einem Marktmonster entgegenzutreten
Det e väl makthavarnas jobb, jag gör allt för konsten
Das ist wohl der Job der Machthaber, ich tue alles für die Kunst
Köper knark Konsum, ryck rycker axlarna
Kaufe Drogen bei Konsum, zucke mit den Achseln
Jag e en bov men typ mycket kompaktare
Ich bin ein Schurke, aber irgendwie viel kompakter
Jag skiter ut det frakta det nån annanstans o dumpa allt
Ich scheiß es aus, transportiere es woanders hin und entsorge alles
Det klart det funkar Calle Bildt sköter pumparna
Klar funktioniert das, Carl Bildt kümmert sich um die Pumpen
jag kan slumra undan här i mitt underland
So kann ich hier in meinem Wunderland wegdämmern
Slänga in sexan i SUVen och dundra fram
Den sechsten Gang im SUV einlegen und davon donnern
Inte ska väl jag behöva sänka min standard
Ich werde doch wohl nicht meinen Standard senken müssen
Jag behöver bara upprepa det enklaste mantrat
Ich brauche nur das einfachste Mantra zu wiederholen
Jag mår bra bra bra
Mir geht's gut gut gut
Jag e frisk, jag e botad, det går fint, det gör det jo tack
Ich bin gesund, ich bin geheilt, es läuft gut, ja danke
Jag mår bra bra bra
Mir geht's gut gut gut
Sticker huvudet i sanden med min fjärrkontroll i handen
Stecke den Kopf in den Sand mit meiner Fernbedienung in der Hand
E du lessen min vän känner dig deprimerad
Bist du traurig, meine Freundin, fühlst dich deprimiert
Gunga med till beaten vänder vi det hela
Schwing mit zum Beat, dann drehen wir das Ganze um
Trött stramt prat, klart det blir trist
Müde vom strengen Gerede, klar wird das trist
När man glider genom livet som en charterturist
Wenn man durchs Leben gleitet wie ein Chartertourist
Helt utan egen vilja aldrig tagit nån risk
Ganz ohne eigenen Willen, nie ein Risiko eingegangen
Knaprar dagligen en hel jävla karta med pixx
Knabbere täglich eine ganze verdammte Blisterpackung Pillen
Det e dags o rycka upp dej dags att starta ditt shit
Es ist Zeit, dich aufzuraffen, Zeit, dein Ding zu starten
Glöm alla dom idioterna som hatar din vibb
Vergiss all die Idioten, die deine Ausstrahlung hassen
Ta en vecka i Grekland som Hasse Backe
Nimm eine Woche in Griechenland wie Hasse Backe
Flyt i vattnet som skummet en kaffe latte, shit
Treib im Wasser wie der Schaum auf einem Caffè Latte, Scheiße
Alla lider vi av samma syndrom
Wir alle leiden am selben Syndrom
Som om hela hemisfären har fått samma psykos
Als ob die ganze Hemisphäre dieselbe Psychose bekommen hat
Situation börjar kännas som att brännas bål
Die Situation fängt an sich anzufühlen, als würde man auf dem Scheiterhaufen verbrannt
Klockan tickar fem men det känns som ett år
Die Uhr tickt fünf, aber es fühlt sich an wie ein Jahr
E inte den som e den som ska bo i en cell
Bin nicht derjenige, der in einer Zelle leben soll
Jag borstar bara bort det för jag tror det själv
Ich wische es nur weg, weil ich selbst daran glaube
Jag mår bra bra bra
Mir geht's gut gut gut
Jag e frisk, jag e botad, det går fint, det gör det jo tack
Ich bin gesund, ich bin geheilt, es läuft gut, ja danke
Jag mår bra bra bra
Mir geht's gut gut gut
Sticker huvudet i sanden med min fjärrkontroll i handen
Stecke den Kopf in den Sand mit meiner Fernbedienung in der Hand
Själv lever jag inte upp till ett enda
Selbst lebe ich nicht nach einem einzigen
Ideal eller några val att förändra
Ideal oder der Wahl, etwas zu ändern
Talar med vänner nästan varenda
Spreche mit Freunden fast jeden
Dag om vår känsla som svagare mänska
Tag über unser Gefühl als schwächere Menschen
Sagt det förut men jag säjer igen och igen ja
Hab's schon mal gesagt, aber ich sage es wieder und wieder, ja
Det känns som nåt hemskt kommer hända
Es fühlt sich an, als ob etwas Schreckliches passieren wird
Det deppiga faktumet att allt e väg o helvete
Die deprimierende Tatsache, dass alles zur Hölle fährt
O det e klart att jag vill dämpa mitt samvete
Und klar will ich mein Gewissen beruhigen
De klart jag kastar saken när jag redan använt det
Klar werfe ich die Sache weg, wenn ich sie schon benutzt habe
Det klart jag slänger upp händerna för ansiktet
Klar werfe ich die Hände vors Gesicht
Med fjärren i vänster, ölen i högran
Mit der Fernbedienung in der Linken, dem Bier in der Rechten
En ficka med pengar och glöden i ögat
Eine Tasche voll Geld und das Glühen im Auge
Jag mår bra, bra, varje dag
Mir geht's gut, gut, jeden Tag
Allt bara flyter som det ska
Alles läuft einfach so, wie es soll
Dövörat hör inte några krav, nää
Das taube Ohr hört keine Forderungen, nee
Jag mår bra, bra, varje dag
Mir geht's gut, gut, jeden Tag
Allt bara flyter som det ska
Alles läuft einfach so, wie es soll
Dövörat hör inte några krav, nää
Das taube Ohr hört keine Forderungen, nee
Jag mår bra, bra, varje dag
Mir geht's gut, gut, jeden Tag
Allt bara flyter som det ska
Alles läuft einfach so, wie es soll
Dövörat hör inte några krav, nää
Das taube Ohr hört keine Forderungen, nee
Jag mår bra, bra, varje dag
Mir geht's gut, gut, jeden Tag
Allt bara flyter som det ska
Alles läuft einfach so, wie es soll
Dövörat hör inte några krav, nää
Das taube Ohr hört keine Forderungen, nee





Авторы: Diakite Jason Michael Bosak, Resch Thomason Jens Eric, Sakwanda Marten Mulamba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.