Текст и перевод песни Timbuktu (med Chords) - En high 5 & 1 falafel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En high 5 & 1 falafel
Дай пять и один фалафель
Känslan
e
min
lön
för
mödan,
jag
kan
sitta
ensam
i
ett
hörn
på
lördag
Это
чувство
- моя
награда
за
труды,
я
могу
сидеть
в
углу
в
одиночестве
в
субботу,
Så
länge
jag
har
basen
i
baken,
rytmen
i
blodet
håller
jag
mej
barnslig
o
vaken
Пока
у
меня
есть
бас
за
спиной,
ритм
в
крови,
я
остаюсь
ребенком
и
бодрствую.
Tror
det
handlar
om
mer
än
materia,
ser
det
vareviga
dag
o
jag
menar
att
Думаю,
дело
не
только
в
материальном,
я
вижу
это
каждый
день,
и
я
имею
в
виду,
что
Flera
watt
inte
ger
bättre
musik,
betyder
inget
utan
fett
mycket
stil
Больше
ватт
не
дадут
лучшую
музыку,
это
ничего
не
значит
без
стиля.
Vi
vet
båda
att
saken
e
så
att
magen
e
etta,
smaklöken
tvåa
Мы
оба
знаем,
что
главное
- это
желудок,
лук
на
втором
месте,
O
pengarna
i
papper,
slänger
dom
i
elden
för
att
värma
upp
natten
А
бумажные
деньги...
брошу
их
в
огонь,
чтобы
согреть
ночь.
Fuck
it!
Livet
e
en
balansgång,
К
черту!
Жизнь
- это
балансирование,
Jag
vill
ligga
i
det
gröna
som
en
salladstång
Я
хочу
лежать
на
зеленой
траве,
как
салат,
Bara
skippa
all
stress,
glöm
alla
tvång
o
meditera
på
det
hela
som
i
Falun
Gong,
Просто
забыть
обо
всем
стрессе,
забыть
обо
всех
обязательствах
и
медитировать
на
всем
этом,
как
в
цигун.
Som
en
kung,
bara
jag
får
spela.
Как
король,
только
дай
мне
играть.
Allt
e
lugnt,
behöver
inget
mera.
Все
спокойно,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Bär
det
tungt,
bara
jag
får
leva
Пусть
будет
тяжело,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся,
Ingen
stress,
bara
jag
får
spela
Никакого
стресса,
только
дай
мне
играть.
Har
inte
mest,
behöver
inget
mera
У
меня
не
больше
всех,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Vilken
fest,
bara
jag
får
leva
Какой
праздник,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся.
Konsten
att
vara
nöjd
e
inte
nätt
o
bemästra,
Искусству
быть
довольным
нелегко
овладеть,
Det
lättaste
sättet
e
nog
att
sätta
det
mesta
i
Самый
простой
способ
- это
поставить
многое
на
свои
места.
Perspektiv
av
hur
fint
det
e,
Посмотрите,
как
все
прекрасно,
Inte
hur
fett
det
kunnat
bli,
för
bättre
blir
det
tji,
nä.
А
не
как
круто
это
могло
бы
быть,
потому
что
лучше
не
станет,
нет.
För
många
bägare
i
världen
rinner
över,
Слишком
много
чаш
в
мире
переполнены,
Men
mitt
stop
e
alltid
halvfullt
när
jag
behöver
det
Но
мой
стакан
всегда
наполовину
полон,
когда
мне
это
нужно.
Mer
än
en
handfull
stukar
min
mun
e
visst
ibland
på
kant,
Больше,
чем
горстка,
мой
рот,
наверное,
иногда
на
грани,
Men
det
brukar
gå
runt
o
runt
Но
обычно
все
идет
своим
чередом.
En
bunt
e
bättre
än
när
stacken
e
tunn,
dom
säger;
Связка
лучше,
чем
тонкая
пачка,
говорят
они:
Mer
e
mer,
men
dom
snackar
ju
strunt
"Чем
больше,
тем
лучше",
но
они
просто
болтают.
Om
att
mer
o
mer
va
felet
e
va,
stolarna
e
för
små,
rövarna
för
breda
О
том,
что
"больше
и
больше"
- вот
в
чем
ошибка,
стулья
слишком
малы,
грабители
слишком
жадные,
Så
jag
skiter
rätt
stort
i
någon
kukförlängning.
Так
что
я
кладу
с
прибором
на
какое-то
там
удлинение.
Det
brinner
bra
nog
utan
sjuk
förbränning
Горит
и
так
хорошо
без
сжигания.
Så
länge
jag
får
leva
det
live
e
det
vackert,
Пока
я
могу
проживать
это
вживую,
это
прекрасно,
Så
ge
mig
bara
en
high
5 o
en
falafel
Так
что
дай
мне
просто
пять
и
один
фалафель.
Som
en
kung,
bara
jag
får
spela.
Как
король,
только
дай
мне
играть.
Allt
e
lugnt,
behöver
inget
mera.
Все
спокойно,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Bär
det
tungt,
bara
jag
får
leva
Пусть
будет
тяжело,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся,
Ingen
stress,
bara
jag
får
spela
Никакого
стресса,
только
дай
мне
играть.
Har
inte
mest,
behöver
inget
mera
У
меня
не
больше
всех,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Vilken
fest,
bara
jag
får
leva
Какой
праздник,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся.
Behöver
ingen
hummer
på
gaffeln
o
ingen
Chateau
Neuf
i
karaffen
Мне
не
нужен
хрен
на
вилке
и
не
нужно
"Шатонеф"
в
графине,
Ingen
kudde,
bara
madrassen.
En
high
5 o
en
falafel,
så
ge
mig
en
Никаких
подушек,
только
матрас.
Дай
пять
и
один
фалафель,
так
что
дай
мне...
High
5 o
en
falafel...
Дай
пять
и
один
фалафель...
Som
en
kung,
bara
jag
får
spela.
Как
король,
только
дай
мне
играть.
Allt
e
lugnt,
behöver
inget
mera.
Все
спокойно,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Bär
det
tungt,
bara
jag
får
leva
Пусть
будет
тяжело,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся,
Ingen
stress,
bara
jag
får
spela
Никакого
стресса,
только
дай
мне
играть.
Har
inte
mest,
behöver
inget
mera
У
меня
не
больше
всех,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Vilken
fest,
bara
jag
får
leva
Какой
праздник,
только
дай
мне
жить.
Tar
jag
det
jag
delas
Я
беру
то,
чем
делятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mans Fredrik Asplund, Jason Michael Diakite, Jens Resch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.