Timbuktu (med Jan Lundgren & Duo Pannacotta) - Dansa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timbuktu (med Jan Lundgren & Duo Pannacotta) - Dansa




Dansa
Танцуй
Det här är ingen hjälte-saga, det är inte legendariskt
Это не сказка о герое, это не легенда,
Inte kriminellt men inte heller något lagligt
Не криминал, но и не совсем законно.
Ingen komedi men inte helt och hållet tragiskt
Не комедия, но и не совсем трагедия,
Ingen promenad i parken eller ett safari
Не прогулка в парке и не сафари.
Jag bara strävar efter detta och vill inte ens ta i
Я просто стремлюсь к этому и даже не хочу участвовать
Den sjukaste resan jag tvingats delta i
В самом безумном путешествии, в котором я вынужден участвовать.
Bland änglar och demoner men det är fan ta mig inte Hollywood
Среди ангелов и демонов, но это, чёрт возьми, не Голливуд.
I verkligheten flaxar tiden snabbare än en kolibri
В реальности время пролетает быстрее колибри.
Den massproducerade jakten "life quality"
Эта массовая гонка за "качеством жизни",
Och vilddjur i koppel som järnhandsken håller i
И дикие звери на поводке, которых держит железная рука.
Flocken är kollektiv inga soloseglare
Стая едина, никаких одиночек,
Kan överleva regelverken stegen räknas mer än de
Можно пережить правила, шаги значат больше, чем они.
Jag tar ormen vid svansen och gör det till en dans men
Я беру змею за хвост и превращаю это в танец, но
Ingen bär en krona utan törnarna i kransen om
Никто не носит корону без шипов в венке, если
Skiten är glassen och lyckan är strössel
Дерьмо - это мороженое, а счастье - посыпка,
Och gnistan är handen och tricksen i rösten och
И искра - это рука, а уловки - в голосе, и
Sitta med tanken att pickan vid höften men
Сидеть с мыслью о том, что рука на бедре, но
Blicken är blanken och trycket i bröstet blir
Взгляд пустой, а давление в груди становится
Viskad till sand som lyktor i mörkret
Разбитым в песок, как фонари во тьме.
Mycket vatten har runnit men inte stillat min törst
Много воды утекло, но жажда моя не утолена.
Den har nog hört den förut, men inte lyssnat förrän nu
Наверное, она уже слышала это раньше, но не слушала до сих пор,
För mina tankebanor är som autostrader utan slut
Потому что мои мысли - это автострады без конца,
Och det går in genom samma öra som det kommer ut
И всё входит в одно ухо и выходит из другого.
För mina satelliter kretsar kring krångliga beslut
Потому что мои спутники вращаются вокруг сложных решений,
Kan inte sluta leta, leva utan att veta det
Не могу перестать искать, жить, не зная этого.
Det finns ingen pause-knapp livets videospelare
Нет кнопки паузы на видеомагнитофоне жизни,
jag dansar vidare som nån skjuter vid mina fötter ja
Поэтому я продолжаю танцевать, пока кто-то стреляет мне в ноги, да.
En vals mig och jag steppar som fan fan
Вальс для меня, и я танцую как проклятый, чёрт возьми.
Det där med kärlek verkar mest vara hokus pokus
Всё это с любовью похоже на фокус-покус,
O det som en gång slog ut är nu en bruten krokus
И то, что когда-то расцвело, теперь сломанный крокус.
Som en brusten dröm, försvinner mig ut bolust
Как разбитая мечта, исчезает из меня в мгновение ока,
Och lämnar mig ständigt sökande med sjukt fokus
И оставляет меня в постоянном поиске с больным фокусом.
Den sista hälsning som vita liljor, för fria viljor
Последний привет, как белые лилии, за свободу выбора.
Jag vill ju vidga vyer som nya brillor
Я хочу расширить горизонты, как новые очки,
ta dina skrikor och pinna som att det brinner
Поэтому бери свои пожитки и беги, как будто горит огонь,
Och knacka dig bröstplåten, hoppas att du vinner
И стучи себя в грудь, надеясь, что победишь.
För ju fler sockerbitar gör drycken inte bitter
Ведь чем больше кусочков сахара, тем слаще напиток,
Eller slänger man hjärtat ryggen som ett smycke
Или ты бросаешь сердце за спину, как украшение,
Eller vänd kinden o piska vinden
Или подставляешь щеку и бьёшь по ветру,
När ensamheten sveper över dig som ryska vinter
Когда одиночество накрывает тебя, как русская зима.
För den som vill ha rosor, tål taggiga stjälkar
Для той, кто хочет роз, шипы на стеблях колючие.
Att det liv o död kan knappast vi hjälpa
Что ж, в жизни и смерти мы мало чем можем помочь,
Men kanske finns det någon som bedövar det pikanta
Но, возможно, найдётся кто-то, кто притупит эту пикантность.
runt och runt rör vi oss och dansar, dansar...
Так мы и кружимся, и танцуем, танцуем...





Авторы: Franz Schubert, Anna Thorstensson, Jason Michael Diakite, Jan Lundgren, Charlotta Weber Sjoholm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.